பிரஞ்சு மொழியில் மின்னஞ்சல் எவ்வாறு எழுதுவது
மின்னஞ்சல்கள் அன்றாட வாழ்வின் ஒரு பகுதியாகும், மேலும் அவற்றை எழுதுவதற்கு சரியான வழி மற்றும் தவறான வழி என உள்ளன. இது பிரான்சில் மிகவும் உண்மையாகும், அங்கு முறையான பிரஞ்சு கடித தொடர்புக்கலை மிகவும் மதிக்கப்படுகிறது.
ஆங்கில மற்றும் பிரஞ்சு மின்னஞ்சல்களுக்கிடையேயான நுண்ணிய வேறுபாடுகளைக் கற்றுக்கொள்வது, கூடுதலான சொல்லகராதியையும், நிஜ உலக பிரஞ்சு பயன்பாட்டிற்கும் பயனுள்ளதாக இருக்கும். பிரஞ்சு மொழியில் மின்னஞ்சல் எவ்வாறு எழுதுவது என்பதையும், வழியில் உங்களுக்கு உதவக்கூடிய சில நடைமுறை மொழியையும் இங்கே காணலாம்.
பிரஞ்சு மின்னஞ்சல்கள் முகவரிகள், இடைவெளி பிரிக்கப்பட்ட பத்திகளில் உள்ளடக்கம், வாழ்த்துக்கள் மற்றும் தொடர்பு தகவல்களுடன் அமெரிக்க மின்னஞ்சல்களைப் போலவே கட்டமைக்கப்பட்டுள்ளன.
1. பிரஞ்சு தலைப்பு மற்றும் பொருள்
ஒரு பிரஞ்சு தலைப்பு (en-tête) அனுப்புநரின் தொடர்பு தகவல்களுடன் (coordonnées) தொடங்குகிறது:
முதல் பெயர் (Prénom) கடைசி பெயர் (NOM, பொதுவாக பெரிய எழுத்துக்களில்)
வேலைப் பட்டம் (Intitulé du poste)
முகவரி (Adresse)
இதைத் தொடர்ந்து, பக்கத்தின் மறுபுறத்தில் கீழே, பெறுநரின் தகவல் உள்ளது:
கவனத்திற்கு (À l’attention de) திரு/திருமதி கடைசி பெயர்
நிறுவனத்தின் பெயர் (Nom de l’entreprise)
முகவரி (Adresse)
2. பிரஞ்சு மொழியில் மின்னஞ்சலை எவ்வாறு தொடங்குவது
நீங்கள் உங்கள் மின்னஞ்சலை ஒரு முறையான வாழ்த்து (formule d’appel) உடன் தொடங்கலாம். பெறுபவர் உங்களை அறிந்திராவிட்டால், "திருமதி," அல்லது "திரு," என்று எளிமையாக இருக்கலாம், அல்லது பெறுபவர் உங்களை அறிந்திருந்தால், "அன்புள்ள திரு,/அன்புள்ள திருமதி," ("Dear Sir,/Dear Madam,").
நீங்கள் மின்னஞ்சலை, எடுத்துக்காட்டாக, இரண்டு நபர்களுக்கு அனுப்பினால், "திருமதி, திரு," ("Madam, Sir,") என்று சொல்லலாம். "மெடெமொய்செல்" (Miss/Ms.) என்று பயன்படுத்துவதைத் தவிர்க்கவும், ஏனெனில் உங்கள் பெறுநரின் திருமண நிலை பொருத்தமற்றது.
பெறுநரின் வேலைப் பட்டம் உங்களுக்குத் தெரிந்தால், அது இன்னும் நல்லது. உதாரணமாக, "திருமதி இயக்குநர்," ("Madam Director,") அல்லது "திரு பேராசிரியர்," ("Professor,"), அல்லது "குடியரசுத் தலைவர் அவர்கள்," ("Mr. President,") என்று கூட சொல்லலாம்.
சில சிறப்பு நிகழ்வுகள்:
- "மேத்ரே," ("Master," ஆனால் நாம் "Esquire," என்று சொல்கிறோம்) நீங்கள் ஒரு வழக்கறிஞருக்கு எழுதுகிறீர்கள் என்றால்.
- "டாக்டர்," ஒரு மருத்துவருக்கு.
- "மோன் செனரல்/கர்னல்/கமாண்டன்ட்/முதலியன," ("My general, etc.,"—இங்கே நாம் "Sir," அல்லது வெறும் "General," என்று சொல்லலாம்) ஒரு அதிகாரிக்கு.
வாழ்த்து சொற்றொடரை (formule d’appel) பெரிய எழுத்தில் எழுதுவதையும், அதை காற்புள்ளியுடன் முடிப்பதையும் நினைவில் கொள்ளுங்கள்.
நீங்கள் எழுதும் நபர் நெருங்கிய நண்பர் அல்லது குடும்ப உறுப்பினராக இருந்தால், உங்கள் மின்னஞ்சலின் தொனை முறைசாராவாக இருந்தால், உங்கள் முறைசாரா மின்னஞ்சலைத் தொடங்க இந்த வாழ்த்துக்களில் ஒன்றை நீங்கள் தேர்வு செய்யலாம்:
- "ஹாய் [பெயர்]!" ("Salut [nom]!")
- "வணக்கம்" ("Bonjour")
3. உங்கள் மின்னஞ்சலின் நோக்கத்தை விளக்குதல்
வாழ்த்து சொற்றொடரைத் தொடர்ந்து, நேரடியாக விஷயத்திற்கு வரவும்:
| பிரஞ்சு | ஆங்கிலம் |
|---|---|
| Je vous écris au sujet de... | இந்த விஷயத்தில் நான் உங்களுக்கு எழுதுகிறேன்... |
| Suite à notre entretien du 4 octobre... | அக்டோபர் 4 ஆம் தேதி நடந்த நமது பேட்டியைத் தொடர்ந்து... |
| J'ai pensé vous écrire au sujet de... | இந்த விஷயத்தில் நான் உங்களுக்கு எழுதலாம் என்று நினைத்தேன்... |
| J'ai bien reçu votre courrier du 17 novembre... | நவம்பர் 17 ஆம் தேதியிட்ட உங்கள் அஞ்சலை நான் பெற்றுள்ளேன்... |
| Je vous propose ma candidature pour le poste... | ...பதவிக்கு எனது வேட்புமனுவை முன்வைக்கிறேன். |
| Je voudrais vous remercier pour... | ...க்கு உங்களுக்கு நன்றி தெரிவிக்க விரும்புகிறேன். |
| Je voudrais vous informer au sujet de... | ...பற்றி உங்களுக்குத் தெரிவிக்க விரும்புகிறேன். |
| Je vous écris pour confirmer... | ...உறுதிப்படுத்த நான் உங்களுக்கு எழுதுகிறேன். |
நீங்கள் புரிந்து கொண்டீர்கள். உங்கள் மின்னஞ்சலின் நோக்கத்தை நீங்கள் உடனடியாக விளக்குகிறீர்கள். "À la recherche d’un emploi" பிரஞ்சு மொழியில் கடிதங்கள் எழுதுவது பற்றிய கூடுதல் விரிவான தகவலை வழங்குகிறது.
4. உங்கள் தொடர்பு தகவலை வழங்குதல்
மின்னஞ்சலின் உடலின் பிறகு ஆனால் முடிவு கருத்துக்களுக்கு முன், நான் வழக்கமாக இதைப் போன்ற ஒன்றைச் சொல்கிறேன்...
"என்னை தொடர்பு கொள்ளலாம்: 555-555-5555"
அல்லது
"என்னை தொடர்பு கொள்ளலாம்: mail@mail.com"
("என்னைத் தொடர்பு கொள்ள...")
...இந்தத் தகவல் எனது தலைப்பில் இருந்தாலும் கூட, நான் தொடர்பு கொள்ள முடியும் மற்றும் விரும்புகிறேன் என்பதை வலியுறுத்த.
5. பிரஞ்சு மொழியில் மின்னஞ்சலை எவ்வாறு முடிப்பது
அது சரி. நாங்கள் ஒரு மின்னஞ்சலை ஒரு வாழ்த்துச் சொற்றொடருடன் தொடங்குகிறோம், அதை ஒரு வாழ்த்துச் சொற்றொடருடன் முடிக்கிறோம்! மரியாதை மற்றும் கருத்துள்ள தொனையுடன் உங்கள் மின்னஞ்சலை முடிக்கும் formule de politesse. இப்போது படைப்பாக இருப்பதற்கான நேரம் அல்ல. பின்பற்ற வேண்டிய ஒரு குறிப்பிட்ட சூத்திரம் உள்ளது:
"Je vous prie d’agréer, Madame la Directrice, l’expression de mes sentiments distingués."
இங்கே, நான் (பெண்) இயக்குநரிடம் என் "சிறப்பான உணர்வுகளை" ஏற்குமாறு (ஒப்புக்கொள்ளாமல்) கேட்கிறேன். எனவே அடிப்படையில் இது கோரிக்கை, பெறுநர் + வேலைப் பட்டம், மரியாதைக்கான சான்று.
நான் "Veuillez agréer" ("தயவுசெய்து ஏற்றுக்கொள்ளவும்") என்றும் சொல்லலாம், ஆனால் அது ஒரு கட்டளை தரும் தொனி. இது ஒரு formule என்று அழைக்கப்படுவதற்கு ஒரு காரணம் உள்ளது; அதன் அமைப்பு கல் பதிக்கப்பட்டுள்ளது. பல நல்ல உதாரணங்களை இங்கே காணலாம்.
எனவே நான் முன்பு சொன்னதற்கு மாறாக, formule de politesse என்பது பிரஞ்சு மற்றும் அமெரிக்க மின்னஞ்சல் வேறுபடும் ஒரு வழியாகும். வெளிப்படையாக, உதாரணமாக, உங்கள் குடும்பத்தினர் அல்லது நண்பர்களுக்கான கடிதங்கள் அல்லது மின்னஞ்சல்களுக்கு இதைச் செய்ய வேண்டிய அவசியமில்லை, அந்தச் சந்தர்ப்பத்தில் நீங்கள் பின்வருவனவற்றில் ஏதேனும் ஒன்றைச் சொல்லலாம்:
- "நான் உன்னை முத்தமிடுகிறேன்" ("Je t’embrasse") ,
- "முத்தங்கள்" ("Bisous"),
- "நல்ல wishes" ("Amitiés")
- "விரைவில் சந்திப்போம்!" ("À bientôt !")
- "உண்மையுள்ள" ("Sincèrement"),
- "இதயபூர்வமாக" ("Cordialement") ,
இறுதியில் உங்கள் கையொப்பத்தை மறந்துவிடாதீர்கள்.
எனது அனைத்து முறையான பிரஞ்சு மின்னஞ்சல்களும் ஒரே வார்ப்பிலிருந்து வெளியேறப் போவதை உணர்ந்தபோது, தலைப்பு, தொடர்பு தகவல், முறையான வாழ்த்து மற்றும் முன்-தொகுக்கப்பட்ட formule de politesse ஆகியவற்றிற்கான இடத்தை உள்ளடக்கிய ஒரு வார்ப்புருவை நான் எழுதினேன். அதனால் நான் புதிய தகவல்களைச் செருகி, உண்மையான உள்ளடக்கத்தை மாற்ற முடியும். நீங்கள் அதை ஏமாற்று என்று கூறலாம், ஆனால் அது நேரத்தை மிச்சப்படுத்தும்!
பிரான்சில் மின்னஞ்சல் தத்தெடுப்பு
தொழில்நுட்பம் இயல்பிலேயே ஆங்கில மொழியுடன் தொடர்புடையது என்றும், கணினிகள் பிரெஞ்சு கரையை அடையும் முன் பிரெஞ்சு மக்கள் தங்கள் சொந்த தனித்துவமான காரியங்களைச் செய்து கொண்டிருந்தார்கள் என்றும் நாம் நினைக்க விரும்பலாம். ஆனால் மின்னஞ்சல் வளர்ச்சிக்கு பிரான்ஸ் ஆச்சரியமூட்டும் பங்களிப்புகளைச் செய்துள்ளது.
மினிடெல்
அமெரிக்கக் குடும்பங்கள் AOL டிஸ்கெட்டுகள் மூலம் மின்னஞ்சல் கணக்குகளை அமைப்பதற்கு நீண்ட காலத்திற்கு முன்பே, பிரெஞ்சு மக்கள் மினிடெல் என்று அழைக்கப்படும் மின்னணு செய்தி சேவையுடன் கூடிய செழிப்பான "இணையத்தை" கொண்டிருந்தனர்.
மினிடெல், அல்லது Médium interactif par numérisation d’information téléphonique (தோராயமாக, "தொலைபேசி தகவல்களின் டிஜிட்டல்மயமாக்கல் மூலம் ஊடாடும் ஊடகம்"—அதை விரைவாக ஐந்து முறை சொல்லுங்கள்!), முதலில் காகித தொலைபேசி அடைவுகளுக்கு மாற்றாகக் கற்பிக்கப்பட்டது, செய்திகள், வீட்டில் வாங்கும், மஞ்சள் பக்கங்கள், ரயில் அட்டவணைகள், வங்கி, டேட்டிங் மற்றும் நிச்சயமாக மின்னணு செய்தியனுப்பல் (messagerie) ஆகியவற்றை உள்ளடக்கியது.
உண்மையில், மினிடெல் மெசஞ்சரி இன்ஸ்டன்டேனி (கணத் செய்தியனுப்பல்) கூட கையாள முடியும் என்பது 80களின் முற்பகுதியில் தற்செயலாக கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. 1981 ஆம் ஆண்டில், வானிலை, ஜோதிடம், தொலைக்காட்சி வழிகாட்டிகள் மற்றும் "கடித பெட்டி" போன்ற சேவைகளை வழங்கும் கிரெடெல் என்ற மேடையை உருவாக்கியது, ஆனால் மக்கள் அதைப் பயன்படுத்துவதில் திறமைசாலியாக இல்லை, எனவே கிரெடெல் பயனர்களுக்கு உதவும் வகையில் தகவல் செய்திகளை அனுப்ப ஒரு வழியை உருவாக்கியது.
ஒரு குழந்தை நிர்வாக கடவுச்சொல்லைக் கண்டுபிடித்து, தனது சொந்த கணத் செய்திகளை அனுப்ப கிரெடெலைப் பயன்படுத்தியது என்று புராணக்கதை உள்ளது. இது பிரபலமானது என்பதை கிரெடெல் கண்டது, மீதமுள்ளவை வரலாறு.
பிற சேவைகளும் எழுந்தன, விவாத அறைகள் (salons de discussion) மற்றும் ஒற்றையர் நபர்களுக்கான எப்போதும் பிரபலமான மினிடெல் ரோஸ் போன்றவை. மினிடெலின் ஆரம்ப நாட்கள் பற்றிய கூடுதல் விரிவான விளக்கங்களுக்கு லிபரேஷன் மற்றும் France24 ஐப் பார்க்கவும்.
இன்றைய மின்னஞ்சல்: பிரான்சில் பிரபலமான சேவை வழங்குநர்கள்
நமக்குத் தெரிந்த இணையம் இறுதியில் மினிடெலை விஞ்சியது, மேலும் பிரான்சில் இன்று பல சேவை மற்றும் இணைய அஞ்சல் வழங்குநர்கள் உள்ளனர். பிரான்சில் சில முக்கிய மின்னஞ்சல் வழங்குநர்கள் ஆரஞ்சு (முன்பு பிரான்ஸ் டெலிகாம்), ஜிமெயில், அவுட்லுக், எஸ்எஃப்ஆர் மற்றும் யாகூ ஆகியவை. பிரெஞ்சு மக்கள் இப்போது உற்சாகமான மின்னஞ்சல் எழுத்தாளர்கள் என்று சொன்னால் போதும்.
நெட்டிகெட்டு
பிரான்சில் இணையத்தில் நாகரிகமாக எழுதும் பழக்கமானது நெட்டிகெட்டு என்று அழைக்கப்படுகிறது.
வணிகத் தொடர்புகள் பிரான்சில் கடுமையானவை என்று நமக்கு அடிக்கடி கற்பிக்கப்பட்டாலும், பிரெஞ்சு மக்களை "விதிமுறைப்படி" செயல்படும் ட்ரோன்கள் என்று நாம் நினைக்கக் கூடாது. ஆம், முறையான தொடர்பு பிரெஞ்சு மக்களால் மிகவும் மதிக்கப்படுகிறது என்று நான் சொன்னேன், ஆனால் நடைமுறையில், அவர்கள் நம்மைப் போலவே பிஸியாக இருக்கிறார்கள், மேலும் அவர்களுக்கு எப்போதும் முறையான கடிதங்களை எழுத நேரம் இருக்காது.
நான் அடிக்கடி எனது தொடர்பு தகவல், முறையான வாழ்த்து மற்றும் முடிவு வாழ்த்துக்களை கவனமாக நினைவில் வைத்து பிரஞ்சு மொழியில் தொழில்முறை கடிதங்களை அனுப்பியிருக்கிறேன், ஆனால் முறைசாரா, ஒரு வாக்கிய செய்திகளுடன் பதிலைப் பெற்றேன்.
அடிப்படையில், நினைவில் கொள்ள வேண்டிய முக்கிய விஷயம் இதுதான்: ஆங்கில மின்னஞ்சலில் நீங்கள் செய்யாததை பிரஞ்சு மின்னஞ்சலில் செய்யாதீர்கள். எடுத்துக்காட்டாக, அதில் அனைத்து பெரிய எழுத்துக்களிலும் எழுதுதல், ஸ்லேங்கைப் பயன்படுத்துதல் போன்றவை அடங்கும். என்றாலும், உங்கள் நேரடி தொடர்பாளர் அதைப் போல செய்யாவிட்டாலும் கூட, மேலே உள்ள வழிகாட்டுதல்களைப் பின்பற்ற நான் பரிந்துரைக்கிறேன், குறைந்தபட்சம் உரையாடல் தொடங்கும் வரை.
சொல்லாட்டம் (Tutoyer) மற்றும் மரியாதை (Vouvoyer) மற்றும் அது ஏன் முக்கியமானது
பிரான்சில், நீங்கள் நபர்களை இரண்டாம் நபரில் tu (tutoyer) அல்லது vous (vouvoyer) பயன்படுத்தி உரையாடுகிறீர்கள். tu பயன்படுத்துவது நெருக்கமான உறவு மற்றும் முறைசாரா தன்மையைக் குறிக்கிறது, அதேசமயம் vous மிகவும் முறையானது. சரியாக எப்போது tu அல்லது vous பயன்படுத்துவது என்பது சில நேரங்களில் கடினமாக இருக்கும்; நீங்கள் தீர்ப்பைப் பயன்படுத்த வேண்டும். நான் vous பயன்படுத்திய சூழ்நிலைகளில் இருந்திருக்கிறேன், பின்னர் tu பயன்படுத்தச் சொல்லப்பட்டேன். இருப்பினும், இரண்டாம் நபர் பன்மை எப்போதும் vous என்பதைக் கவனியுங்கள்.
பிரான்சில் tutoiement (tu பயன்பாடு) மிகவும் பொதுவாகிவிட்டாலும், முறையான மின்னஞ்சல்களில், குறிப்பாக நீங்கள் வயதான ஒருவரை, மேற்பார்வையாளரை அல்லது நீங்கள் சந்தித்த நபரைக் குறிப்பிடுகிறீர்கள் என்றால், கவனமாக இருக்க வேண்டும் மற்றும் vous பயன்படுத்துவது சிறந்தது.
இவை சொந்தமில்லாத பேச்சாளராகப் பழகுவதற்கு சிறிது கடினமாக இருக்கலாம், ஆனால் நீங்கள் அவற்றை சூழலில் பார்த்து பயன்படுத்துவதன் மூலம் அதைப் புரிந்துகொள்வீர்கள்.
சிறந்த வழி, பிரஞ்சு பேசும் நண்பர்களைச் சந்திப்பதன் மூலம் அல்லது பிரஞ்சு மொழி பயிற்சியாளருடன் பயிற்சி செய்வதன் மூலம் சொந்தமானோருடன் உரையாடுவது. அது தற்போது உங்களுக்கு எளிதாக இல்லையென்றால், ஆன்லைனில் நம்பகமான பிரஞ்சு உள்ளடக்கத்தைத் தேடுங்கள்.
எடுத்துக்காட்டாக, லிங்ப்ளிக்ஸ் போன்ற ஒரு முழு மூழ்கும் திட்டத்தைப் பயன்படுத்த முயற்சி செய்யலாம், இது புரிதலுக்கு உதவும் ஊடாடும் வசனங்களுடன் பல்வேறு பிரஞ்சு ஊடகங்களை வழங்குகிறது. லிங்ப்ளிக்ஸ் நம்பகமான வீடியோக்களை—இசை வீடியோக்கள், திரைப்பட டிரெய்லர்கள், செய்திகள் மற்றும் ஊக்கமளிக்கும் உரைகள் போன்றவற்றை எடுத்து அவற்றை தனிப்பயனாக்கப்பட்ட மொழி கற்றல் பாடங்களாக மாற்றுகிறது. நீங்கள் 2 வாரங்கள் இலவசமாக லிங்ப்ளிக்ஸை முயற்சி செய்யலாம். வலைத்தளத்தைப் பாருங்கள் அல்லது iOS ஆப் அல்லது Android ஆப்பைப் பதிவிறக்குங்கள். குறிப்பு: எங்கள் தற்போதைய விற்பனையைப் பயன்படுத்த இங்கே கிளிக் செய்க! (இந்த மாத இறுதியில் காலாவதியாகிறது.)
கூடுதல் மின்னஞ்சல் மற்றும் கடித எழுத்து சொல்லகராதி
பிரஞ்சு மின்னஞ்சல்களை பகுப்பாய்வு செய்வதன் சிறந்த நன்மை ஒரு புதிய சொல்லகராதியைக் கற்றுக்கொள்வதாக இருக்கலாம். தகவல் தொழில்நுட்பத்தின் (informatique) பிற பகுதிகளைப் போலவே, மின்னஞ்சல்கள் ஆங்கில வார்த்தைகளின் போராட்டத்திற்கும் சொந்தமான மாற்றுகளுக்கும் இடையே ஒரு போர்க்களத்தை உருவாக்குகின்றன. மூலம், நீங்கள் இதைச் செய்யவில்லை என்றால், உங்கள் இணைய அஞ்சல் அல்லது மின்னஞ்சல் கிளையண்டை பிரஞ்சு அமைப்புகளுக்கு மாற்றவும்—இந்த சொல்லகராதி அனைத்தையும் நீங்கள் உணர்வின்றி மனப்பாடம் செய்வீர்கள்!
தொழில்நுட்ப மின்னஞ்சல் சொல்லகராதி
| பிரஞ்சு | ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு |
|---|---|
| Courrier électronique / email / mél / courriel | மின்னஞ்சல் |
| Envoyer | அனுப்பு |
| Supprimer | நீக்கு |
| Annuler | ரத்துசெய் |
| Spam / pourriel / courrier indésirable | ஸ்பேம் |
| Adresse électronique / email / courriel | மின்னஞ்சல் முகவரி |
| Boîte de réception | உள்ளடை |
| Boîte d'envoi | அனுப்பு பெட்டி |
| Brouillon | வரைவு |
| Imprimer | அச்சிடு |
| Enregistrer | சேமி |
| Ci-joint | இணைக்கப்பட்ட |
| Télécharger | பதிவிறக்கு |
| Mettre en ligne / télécharger | பதிவேற்று |
பொது கடித எழுத்து சொல்லகராதி
| பிரஞ்சு | ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு |
|---|---|
| Bas de page | அடிக்குறிப்பு |
| Marge | விளிம்பு |
| Paragraphe | பத்தி |
| Orthographe | எழுத்துப்பிழை |
| Phrase | வாக்கியம் |
| Mise en page | பக்க அமைப்பு |
| Interligne | இடைவெளி |
| Interligne double | இரட்டை இடைவெளி |
| Interligne simple | ஒற்றை இடைவெளி |
| Police | எழுத்துரு |
மின்னஞ்சல் எடுத்துக்காட்டுகள்
இப்போது பிரஞ்சு மொழியில் மின்னஞ்சல் எவ்வாறு எழுதுவது என்பதை நீங்கள் கற்றுக்கொண்டீர்கள், உங்கள் அனைத்து அறிவையும் இரண்டு எடுத்துக்காட்டு மின்னஞ்சல்களில் ஒன்றாக இணைப்போம்:
முறையான மின்னஞ்சல் எடுத்துக்காட்டு:
| பிரஞ்சு | ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு |
|---|---|
| Cher Monsieur Laurent, Je vous écris au sujet du nouveau poste annoncé dans notre entreprise. Je voudrais vous remercier pour avoir postulé pour le poste. Suite à notre appel téléphonique de la semaine dernière, nous aimerions vous inviter à un entretien le 20 septembre. Veuillez répondre à cet e-mail avant le 10 septembre pour confirmer votre présence. Vous pouvez me rejoindre à : mail@mail.com. Je vous prie d’agréer, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués. Jean Monet | அன்புள்ள திரு லாரன்ட், எங்கள் நிறுவனத்தில் அறிவிக்கப்பட்ட புதிய பதவி குறித்து நான் உங்களுக்கு எழுதுகிறேன். பதவிக்கு விண்ணப்பித்ததற்கு உங்களுக்கு நன்றி தெரிவிக்க விரும்புகிறேன். கடந்த வாரம் நடந்த நமது தொலைபேசி அழைப்பைத் தொடர்ந்து, செப்டம்பர் 20 ஆம் தேதி நடைபெறும் பேட்டிக்கு உங்களை அழைக்க விரும்புகிறோம். உங்கள் வருகையை உறுதிப்படுத்த செப்டம்பர் 10 க்கு முன் இந்த மின்னஞ்சலுக்கு பதிலளிக்கவும். என்னை தொடர்பு கொள்ளலாம்: mail@mail.com. உங்கள் உண்மையுள்ள, ஜீன் மொனே |
முறைசாரா மின்னஞ்சல் எடுத்துக்காட்டு:
| பிரஞ்சு | ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு |
|---|---|
| Salut, Pierre ! Comment vas-tu ? J'espère que tu vas bien et que tu te plais dans ton nouveau travail à Marseille ! Je n'arrive pas à croire que cela fait un an qu'on a eu notre diplôme ! Je viens d'emménager à Aix-en-Provence. Ce serait super de te voir bientôt ! Amitiés, Charlotte | ஹாய், பியர்! நீ எப்படி இருக்கிறாய்? நலமாக இருப்பதாகவும், மார்செய்லில் உங்கள் புதிய வேலையை ரசிப்பதாகவும் நம்புகிறேன்! நாம் பட்டம் பெற்று ஒரு வருடம் ஆகிறது என்று நம்ப முடியவில்லை! நான் ஏக்ஸ்-என்-ப்ரொவன்ஸுக்கு குடியேறியுள்ளேன். உன்னை விரைவில் சந்திப்பது நன்றாக இருக்கும்! நல்ல wishes, சார்லோட் |
பிரெஞ்சு மக்கள் மின்னஞ்சல்களை எவ்வாறு எழுதுகிறார்கள் என்பதைக் கற்றுக்கொள்வது, உங்கள் பிரஞ்சு திறன்களை நீங்கள் சூழல்படுத்தக்கூடிய மற்றொரு வழியாகும்.
மின்னஞ்சல்களைப் புரிந்துகொள்வது, தொழில்நுட்ப சொல்லகராதி, மேம்பட்ட வாக்கியங்களை உருவாக்குதல் மற்றும் பொதுவாக கடிதம் எழுதுதல் ஆகியவற்றில் பயிற்சி அளிக்கிறது.
உங்களிடம் பிரஞ்சு பேன்பால் இருந்தால், உங்கள் கடிதத் தொடர்புத் திறமைகளால் இப்போது நீங்கள் அவர்களை மகிழ்விக்கலாம்!
மேலும் ஒரு விஷயம்...
உங்கள் ஸ்மார்ட் சாதனத்தின் வசதியிலும், உங்கள் சொந்த நேரத்திலும் பிரஞ்சு மொழியைக் கற்றுக்கொள்ள விரும்பினால், லிங்ப்ளிக்ஸைப் பற்றி உங்களுக்குச் சொல்ல நான் தவறிவிட மாட்டேன். லிங்ப்ளிக்ஸில் நேர்காணல்கள், ஆவணப் பகுதிகள் மற்றும் வலைத் தொடர்கள் போன்ற பல சிறந்த உள்ளடக்கங்கள் உள்ளன: லிங்ப்ளிக்ஸ் சொந்த பிரஞ்சு வீடியோக்களை வழங்குகிறது. ஊடாடும் தலைப்புகளுடன், எந்த வார்த்தையையும் தட்டினால், ஒரு படம், வரையறை மற்றும் பயனுள்ள எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்க்கலாம். எடுத்துக்காட்டாக, "crois" என்ற வார்த்தையை நீங்கள் தட்டினால், இதைப் பார்ப்பீர்கள்: கொடுக்கப்பட்ட வீடியோவில் நீங்கள் கற்றுக்கொண்ட அனைத்து சொற்களஞ்சியத்தையும் கற்றல் பயன்முறையில் பயிற்சியளித்து வலுப்படுத்தவும். நீங்கள் கற்கும் வார்த்தைக்கு அதிகமான எடுத்துக்காட்டுகளைப் பார்க்க இடது அல்லது வலது புறமாக வீசி, "காலியாக நிரப்பு" போன்ற எங்கள் டைனமிக் ஃபிளாஷ் கார்டுகளில் உள்ள மினி விளையாட்டுகளை விளையாடுங்கள். எல்லா நேரத்திலும், நீங்கள் கற்கும் சொல்லகராதியை லிங்ப்ளிக்ஸ் கண்காணித்து, முற்றிலும் தனிப்பயனாக்கப்பட்ட அனுபவத்தை வழங்க இந்த தகவலைப் பயன்படுத்துகிறது. இது கடினமான சொற்களுடன் கூடுதல் பயிற்சியை வழங்குகிறது—மேலும் நீங்கள் கற்றுக்கொண்டதை மீண்டும் பார்க்க வேண்டிய நேரம் வந்ததை நினைவூட்டுகிறது. உங்கள் கணினி அல்லது டேப்லெட்டில் லிங்ப்ளிக்ஸ் வலைத்தளத்தைப் பயன்படுத்தத் தொடங்குங்கள் அல்லது, இன்னும் சிறப்பாக, ஐடியூன்ஸ் அல்லது கூகிள் ப்ளே ஸ்டோரிலிருந்து லிங்ப்ளிக்ஸ் ஆப்பைப் பதிவிறக்குங்கள். எங்கள் தற்போதைய விற்பனையைப் பயன்படுத்த இங்கே கிளிக் செய்க! (இந்த மாத இறுதியில் காலாவதியாகிறது.)