Nifunze Kireno cha Brazil au cha Ulaya?

Ukiwa unasoma hii, labda umeshafanya utafiti mwingi na kuamua kujifunza lugha nzuri ya Kireno. Sasa, unahitaji tu kuamua ikiwa lafudhi ya Brazil au ya Ulaya ndiyo itakayokuwa na faida zaidi, sivyo?

Chapisho hili litakusaidia kueleweka baadhi ya sababu unazoweza kuchagua moja badala ya nyingine—na, bila shaka, faida na hasara za kujifunza kila lahaja.

1. Mambo Muhimu Ya Kuzingatia

Sababu Zako Binafsi

Kwa nini hasa Kireno? Ulichagua kwa sababu unataka kutembelea Brazil au Ureno? Je, utaenda nchini humo kwa sababu za biashara? Au ulivutiwa tu na tamaduni husika?

Chochote kilichochochea hamu yako ya kujifunza lugha hiyo kitaathiri moja kwa moja lahaja utakayochagua kujifunza. Kama una upendeleo wa fasihi ya kiklasiki, lahaja ya Kireno cha Ulaya inaweza kuwa chaguo bora.

Kama una upendo wa samba na karnivali, Kireno cha Brazil kinaweza kuwa cha kupendeza kwako. Hizi ni mifano michache tu, na utaona zaidi kadri tutakavyozungumzia kila lahaja kwa kina zaidi.

Upatikanaji wa Rasilimali

Jambo linalofuata kuzingatia linahusu kupata nyenzo sahihi za kusoma.

Brazil ina idadi kubwa ya watu kuliko Ureno—na, kwa hiyo, wazungumzaji wengi zaidi wa lugha hiyo kama lugha ya kwanza. Kuweka mambo katika mtazamo sahihi, Ureno ni nchi yenye wakazi milioni 10.3, huku Brazil ikiwa na zaidi ya wakazi milioni 200!

Hii ina athari moja kwa moja kwa upatikanaji wa maudhui. Ni rahisi zaidi kupata rasilimali kwa wanafunzi wa Kireno cha Brazil kuliko kwa wale wanaosoma lahaja ya Kireno cha Ulaya.

Shukrani kwa mtandao, hata hivyo, kuna chaguzi kadhaa. Linganisha hizi ikiwa unahitaji mawazo zaidi ya jinsi ya kuanza:

  • Vitabu vya kiada : "Living Language Brazilian Portuguese" ni chaguo maarufu, vilevile mfululizo wa vitabu vya kiada vya Kireno cha Ulaya "Bom Dia".
  • Programu za Tafsiri : iTranslate inatumika kwa lafudhi zote mbili, huku Google Translate na Microsoft Translator zikiwa bora zaidi kwa Kireno cha Brazil.
  • Programu za Kujazika ndani ya Lugha : Mbinu inayopongezwa sana ya Rosetta Stone inapendelea Kireno cha Brazil, huku mpinzani wake maarufu Pimsleur ukiwa na chaguzi za lafudhi zote mbili. Unaweza pia kupata video za Kireno cha Brazil halisi katika programu ya Lingflix, ambazo hutoa uzoefu halisi wa kujifunza lugha moja kwa moja kutoka kwa wazungumzaji wa lugha ya asili. Lingflix huchukua video halisi—kama vile video za muziki, matangazo ya filamu, habari na mazungumzo ya kusisimua—na kuizibadilisha kuwa masomo ya kibinafsi ya kujifunza lugha. Unaweza kujaribu Lingflix bila malipo kwa wiki 2. Bofya hapa uingie kwenye wavuti au pakua programu ya iOS au programu ya Android.
  • Rasilimali za sauti : Practice Portuguese ni chaguo zuri la kujifunza lahaja ya Ulaya kupitia podcast na masomo ya sauti. Kwa lahaja mbadala ya Kireno cha Brazil, jaribu kozi za podcast kutoka PortuguesePod101.

Matarajio Yako ya Baadaye

Kufikiria kuhusu mipango yako ya baadaye kunaweza pia kukusaidia kufikiri ni lahaja gani ya Kireno itakufaa zaidi.

Kwa mfano, ikiwa unataka kupata kazi katika Umoja wa Mataifa, uwezekano utahitaji kujua jinsi ya kuongea Kireno cha Bara (Ulaya) kwa kuwa shughuli zake ziko mjini Ulaya. Bila shaka, ikiwa unatafuta nafasi ya kazi katika Umoja wa Mataifa ambayo iko nchini Brazil, ungefaa zaidi kujua lahaja nyingine.

Kwa ajili ya kazi katika makampuni ya Amerika Kaskazini, Kireno cha Brazil kitapendelewa kwa kuwa nchi hiyo ina msingi mkubwa wa kiuchumi na biashara. Katika mazingira ya kitaaluma angalau, yote yanategemea mahali ambapo uwezekano mkubwa wa kwamba utaishia kufanya kazi.

2. Tofauti Kati ya Kireno cha Brazil na cha Ulaya

Kuna tofauti chache kati ya lafudhi za Kireno cha Brazil na cha Ulaya. Angalia video hii na maelezo yangu hapa chini ili kukusaidia kuzielewa vyema:

Lafudhi

Kireno cha Brazil kinazungumzwa kwa kasi ya chini na irabu wazi, huku Kireno cha Ulaya kikiweza kusikika kama chenye haraka na kisicho wazi kwa sikio lisilokuwa limezoea. Kwa sababu hiyo, watu wengi wameelekea kuamini kwamba la kwanza ni rahisi kukimaster kuliko la pili.

Je, lafudhi huzuia mawasiliano kati ya mzungumzaji wa Kireno cha Brazil na wa Kireno cha Ulaya? Ingawa kuna maoni mengi mbalimbali, sio sana.

Wabrazil wengine wanaweza kuhitaji kusikiliza lafudhi ya Kireno cha Ulaya mara kadhaa ili kuzoea—lakini hiyo kwa sababu mkuu ni kwamba Wareno huongea kwa kasi kidogo. Zaidi ya hayo, wanaweza kuzungumza na wenzao licha ya tofauti za lafudhi.

Video hii ya YouTube inalinganisha matamshi ya filamu za Disney kwa Kireno cha Ulaya na cha Brazil na itakupa wazo wazi zaidi la tofauti tunazozungumzia. Utagundua kwamba hata sentensi za msingi za kila siku zimetengenezwa kwa njia tofauti kidogo.

Ni muhimu kukumbuka kuwa Kireno cha Brazil kina lafudhi za kikanda zaidi. Hii haitaizuia uelewa wako wa lugha kwa njia yoyote, lakini kila jimbo lina lafudhi yake ndogo tofauti. Kwa mfano, namna wazawa wa Rio de Janeiro wanavyoitamkia herufi "s" mwishoni mwa neno inafanana na namna wazungumzaji wa Kireno cha Ulaya wanavyofanya (kwa sauti maalum ya "sh").

Kireno cha Ulaya pia kina sifa zake za kikanda. Namna herufi "s" inavyotamkwa huwa tofauti kati ya mikoa—na kufanya, kwa mfano, lafudhi za Kaskazini mwa Ureno na za Kati-Kusini kuwa tofauti kabisa.

Uandishi

Ingawa ni kwamba marekebisho ya hivi karibuni ya tahajia yamefanya juhudi za kuunganisha aina zote mbili za Kireno, bado kuna tofauti chache za tahajia. Angalia mifano hii ya kawaida:

  • Uandishi wa "fact" (ukweli) ni fato nchini Brazil na facto nchini Ureno.
  • Neno la "reception" (mapokezi) nchini Brazil linaandikwa kama recepcão , huku nchini Ureno likiwa receção .

Kama unavyoona, tofauti ni ndogo sana. Lakini linapokuja suala la kuwasiliana katika eneo maalum, zinajitokeza.

Usemi Rasmi na Usiokuwa Rasmi

Kireno cha Ulaya kinachukuliwa kuwa cha kiformal zaidi kati ya hizo mbili. Ni ngumu kuelezea nuances kwa mtu ambaye bado hajajifunza misingi, lakini hapa kuna mifano ya jinsi usemi unavyotofautiana katika kila lahaja:

  • Katika Kireno cha Brazil, neno você ndilo linalotumiwa kwa kawaida kwa "wewe" katika mazingira yasiyo ya rasmi, huku nchini Ureno tu likitumika katika muktadha uleule. Nchini Ureno, neno você linaonekana kama lenye ukali—kwa sababu hiyo, huwa wanatoa kiwakilishi cha nafsi ya pili katika hali zisizo za kirafiki (na watu wanaowafahamu tu au wale wanaowakutana nao mara ya kwanza) na wanaunganisha kitenzi katika nafsi ya tatu umoja.
  • Unapoelezea tendo, Wabrazil hutumia kisifa-cha-sasa (gerund), " estou fazendo " kwa "ninafanya," huku Wareno wakitumia umbo la kitenzi cha kutendea (infinitive), " estou a fazer " kwa kitu kilekile. Cha pili hicho hakichambui kwa moja kwa moja, na kinaweza kutafsiriwa kwa kisiri kama "Nimechukuliwa kufanya."

Msamiati

Kwa kusema kwa urahisi, Kireno cha Brazil kinachanganya maneno kutoka lugha za asili za Amerika Kusini, huku Kireno cha Ulaya kikiwa karibu zaidi na lugha za Kirumi za jadi kama vile Kihispania. Lafudhi zote mbili zilibadilika kulingana na maeneo yake za kijiografia na historia—na hii inathibitishwa katika baadhi ya tofauti za msamiati.

Nchini Brazil, kwa mfano, neno la "nanasi" ni abacaxi , linalotokana na lugha ya asili ya Tupí. Kwa upande mwingine, nchini Ureno ni ananás —ambalo linaweza kuonekana katika lugha zingine barani Ulaya.

Kwa kweli, maneno mengi ya kila siku yanatokana kabisa. Hapa kuna mifano michache muhimu:

  • "Kikombe" nchini Brazil ni xícara ; nchini Ureno ni chávena .
  • Unataka kupanda treni? Nchini Brazil, utapanda trem , huku nchini Ureno utapanda comboio .
  • Mwisho, hapa kuna jambo litakalokufanya ujiweke kichwa. Unapokuwa jikoni mwa Mreno, kamua chakula kutoka kwenye frigorífico (yaani jokofu). Nchini Brazil, frigorífico ni mahali pa kuchinjia wanyama—unachohitaji kufanya kwa kweli ni kufungua geladeira yako.

Video hii ya YouTube itakupa utangulizi mzuri wa jinsi kila aina ya lugha imebadilika kwa muda.

3. Faida Kuu za Kireno cha Brazil Dhidi ya cha Ulaya

Ikiwa bado unachanganyikiwa kati ya hizo mbili, usijali! Hakuna haraka ya kufanya uamuzi.

Kama itasaidia, unaweza daima kujaribu lafudhi zote mbili. Programu nyingi za Kireno hutoa utangulizi mzuri kwa lugha zote mbili—na kuwapa watumiaji nafasi ya kulinganisha na kutofautisha kwa njia ya vitendo zaidi.

Lakini kwa kuhitimisha mambo vizuri, tutakupa muhtasari wa haraka wa faida zinazokuja na kila lahaja.

Kireno cha Brazil

  • Bora kwa kusafiri, kuishi au kufanya kazi nchini Brazil
  • Lahaja rahisi zaidi, isiyo ya kiformal ya lugha hiyo
  • Unaweza kutumia ujuzi wako wa lugha ya Kireno kuingia katika soko kubwa la kiuchumi
  • Imejaa tamaduni na mila za Amerika Kusini

Kireno cha Ulaya

  • Bora kwa kusafiri, kuishi au kufanya kazi nchini Ureno
  • Inasaidia zaidi kwa seti pana ya nchi zinazozungumza Kireno, kwani nyingi zao huwa ziko karibu zaidi na lafudhi ya Ulaya
  • Ni ya kiformal zaidi na ya jadi
  • Inajumuisha uzoefu wa Ulaya—kutoka historia yake ya kale hadi mtindo wa maisha wa Mediterania

Mwishowe, chaguo ni lako kabisa.

Na Kitu Kimoja Zaidi...

Ikiwa wewe ni kama mimi na unafurahia kujifunza Kireno kupitia filamu na vyombo vingine vya habari, unapaswa kuangalia Lingflix. Kwa Lingflix, unaweza kubadilisha maudhui yoyote yenye manukuu kwenye YouTube au Netflix kuwa somo la kujifunza lugha linalovutia.

Napenda pia kwamba Lingflix ina maktaba kubwa ya video zilizochaguliwa mahsusi kwa wanafunzi wa Kireno. Hakuna tena utafutaji wa maudhui mazuri—yote yamo katika sehemu moja!

Mojawapo ya vipengele ninavyovipenda zaidi ni manukuu ya kuingiliana. Unaweza kubonyeza neno lolote ili kuona picha, ufafanuzi, na mifano, jambo linalofanya iwe rahisi zaidi kuelewa na kukumbuka.

Na ikiwa una wasiwasi kuhusu kusahau maneno mapya, Lingflix inakusudiwa kukufunika. Utakamilisha mazoezi ya kufurahisha ili kuthibitisha msamiati na utakumbushwa wakati unapofika wakati wa kukagua, ili kweli uweze kukumbuka ulichojifunza.

Unaweza kutumia Lingflix kwenye kompyuta yako au tablet, au kupakua programu kutoka kwa App Store au Google Play. Bofya hapa kuchukua fursa ya mauzo yetu ya sasa! (Inaisha mwishoni mwa mwezi huu.)

Uko tayari kubadilisha kutazama video kuwa njia ya kufikia ufasaha wa lugha?

Jiunge na maelfu ya watumiaji ameshaanza kujifunza lugha kwa furaha.

Kipindi cha majaribio bila malipo cha siku 7

Ufikiaji kamili wa vipengele vyote bila vikwazo