Jinsi ya Kuanza Kusoma Kikorea [Jifunze Hangul katika Hatua 10]
Kujifunza kusoma Kikorea ni moja kwa moja, kwani mimi niliweza kuifahamu kwa karibu wiki moja.
Jambo pekee linaloweza kutatanisha kidogo ni kwamba sio kila mtu anaonekana anakubaliana kuhusu idadi ya herufi katika alfabeti ya Kikorea— vyanzo vingine vinasema 24, vingine vinasema 40. Baadhi ya "herufi" katika Hangul zimeundwa kwa mchanganyiko wa herufi zingine, kwa hivyo hizo 24 ni kama herufi "za asili", wakati zingine ni kama herufi zilizochanganywa.
Bila kujali idadi halisi ya herufi, uhusiano wa kimantiki uliopo kati ya herufi hufanya Hangul iwe rahisi.
Yaliyoko hapa chini yanalenga kuwa mwongozo wa vitendo wa kukufikisha mahali pa kuanza kusoma, kwa hivyo sitazitilia mkazo sana maelezo kama vile mpangilio wa kuchora herufi na kanuni za tahajia (ingawa unaweza kutaka kuzijadili zaidi baadaye).
1. Jifunze konsonanti za msingi za Kikorea (ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅈ, ㅎ)
Katika Kikorea, konsonanti zina majina ambayo hayafanani kabisa na sauti zake, kama ilivyo kwa Kiingereza. (Kwa mfano, W hutamkwa "double-u," ingawa hiyo sio sauti ambayo herufi hiyo hutoa kwa kweli katika maneno.) Labda ni muhimu zaidi katika hatua hii kuzingatia sauti halisi, lakini nimejumlisha majina ya herufi hapa chini pia.
| Konsonanti za Msingi za Kikorea | Sauti yake | Kumbukumbu (Mnemonic) |
|---|---|---|
| ㄱ | giyeok (sauti ngumu ya "g") | ㄱ ina umbo la bunduki (g un). |
| ㄴ | nieun ("n") | ㄴ si mwisho wa kitabu (bookend) bali ni kitabu- n . (Samahani, najua hilo ni baya.) |
| ㄷ | digeut ("d") | ㄷ inaonekana kama fimbo ya kubashiria ( d ivining rod). (Kwa maana, kwa namna fulani.) |
| ㄹ | rieul ("l" au "r") | ㄹ ni njia yenye kupinda ( r oad), ingawa labda sio ndefu kama ile katika wimbo wa Beatles. |
| ㅁ | mieum ("m") | ㅁ inafanana na mdomo ( m outh) (kama una ubunifu mzuri). |
| ㅂ | bieup ("b" au "p") | ㅁ inafanana na ndoo ( b ucket). |
| ㅅ | shiot ("s" au "sh") | ㅅ inafanana na wimbi katika bahari ( s ea) linalokaribia kugonga pwani ( sh ore). |
| ㅈ | jieut ("j") | ㅅ inafanana kwa namna fulani na mabumpa mawili ya gari yanayogusana, jambo linaloweza kutokea katika msongamano wa trafiki (traffic j am). |
| ㅎ | hieut ("h") | ㅎ inaweza kuwa mchoro wa mtoto wa mtu aliyevaa kofia ( h at). |
Kumbuka: Maelezo yoyote ya sauti hapo juu ni makadirio tu, na hali hii inaendelea katika nakala hii yote. Pia, herufi zinaweza kutokeza sauti tofauti kulingana na mahala pazipo katika neno (ambalo tutaigusa kidogo baadaye).
2. Jifunze vokali za msingi za Kikorea (ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ)
Vokali hazina majina yanayotofautisha na sauti zao. Zinaitwa kwa jinsi zinavyotamkwa.
| Vokali za Msingi za Kikorea | Sauti yake |
|---|---|
| ㅏ | a ("ah") |
| ㅓ | eo (kitu kati ya "oh" na "uh") |
| ㅗ | o ("oh," lakini yenye mdundo zaidi) |
| ㅜ | u ("oo") |
| ㅡ | eu ("euh") |
| ㅣ | i ("ee") |
Kwa kuwa hizi zote zina msingi wa mstari mlalo au wima, zinaweza kuwa rahisi kukumbuka mara moja kuliko konsonanti.
3. Jaribu kusoma Kikorea!
Sasa, kwa kutumia uelewa wako wa sauti hapo juu, angalia kama unaweza kubashiri neno lifuatalo linatamkwa vipi:
하나
Unapofikiri umelifahamu, bonyeza kwenye video hapa chini kuisikia.
하나 inamaanisha "moja," na, kama unavyosikia, hutamkwa *hana*.
Herufi husomwa kutoka kushoto kwenda kulia, kama ilivyo kwa Kiingereza, na kuna vikundi viwili vya herufi katika neno hapo juu, kila kimoja kinakidhi silabi moja. Katika Kikorea, silabi hugawanywa katika vizuizi (blocks).
Hapa kuna mfano mwingine ambapo unaweza kuona muundo huu unavyofanya kazi.
머리 (kichwa)
Unapofikiri umepata sauti za neno hapo juu, bonyeza kwenye kipande cha video ya Pinkfong hapa chini kusikia kama unasoma kwa usahihi.
Sasa, tujaribu neno lingine, wakati huu kizuizi kimoja tu cha silabi.
밥 (mchele, chakula)
Hapa tuna herufi tatu zilizobanwa katika silabi moja.
Vizuizi vya silabi vya Kikorea vinaweza kuwa na herufi kati ya mbili na nne. Vinasomwa kutoka kushoto kwenda kulia na juu hadi chini.
Kwa hivyo, kwa upande wa 밥 (bap), herufi husomwa kwa mpangilio huu: ㅂㅏㅂ.
Kwanza, unasoma 바 kwenye mstari wa juu wa kizuizi, kisha ㅂ chini.
4. Jifunze jinsi ya kutumia konsonanti ya kimya (ㅇ)
Katika sehemu inayofuata, tutajifunza herufi moja tu. Herufi hii kwa kitaalam ni konsonanti, lakini unaweza kuwa na shida kuifikilia hivyo kwa sababu haitoi sauti tunayoweza kuihusisha kwa kawaida na konsonanti.
Kwa kweli, mara nyingi, haitoi sauti yoyote.
Herufi ㅇ (ieung) katika Kikorea inaonekana kama "o" kwa Kiingereza, na inacheza jukumu la kipekee katika silabi za Kikorea.
Kumbuka: vizuizi vya silabi katika Kikorea vinaweza kuwa na herufi kati ya mbili na nne. Wakati mwingine, moja ya vizuizi hivyo vya silabi inaweza kuwa na konsonanti ikifuatiwa na vokali. Wakati mwingine, inaweza kuwa na konsonanti ikifuatiwa na vokali na kisha konsonanti nyingine.
Lakini je, ikiwa kuna silabi inayojumuisha vokali pekee? Au, ikiwa silabi huanza na vokali?
Kweli, hilo haliwezi kutokea, na hapo ndipo ㅇ inapoingia. Wakati ㅇ inatangulia vokali mwanzoni mwa kizuizi cha silabi, unaweza kuifikilia kama aina ya kibali. Inaambatana na vokali kwa ukimya.
Hata hivyo, wakati mwingine utaona pia ㅇ baada ya vokali, mwishoni mwa silabi. Katika kesi hii, hutamkwa kama sauti ya "ng" katika maneno ya Kiingereza yanayomalizia kwa "ing".
Angalia kama unaweza kubashiri maneno yaliyo hapa chini yanatamkwa vipi kabla ya kutumia vipande vya video vilivyoambatana kujijaribu.
Hapa, tutachukua maneno kadhaa yanayohusiana na familia kutoka kwa video ya Kebikids.
엄마 (mama)
아기 (mtoto)
Ulifanya vipi?
5. Jifunze konsonanti ngumu za Kikorea (ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ)
| Konsonanti Ngumu za Kikorea | Sauti yake |
|---|---|
| ㅊ | chieut ("ch") |
| ㅋ | kieuk ("k") |
| ㅌ | tieut ("t") |
| ㅍ | pieup ("p") |
Kama unavyoona, konsonanti hizi zinafanana na zile tulizojifunza hapo juu. Unaweza kugundua kuwa sauti zao pia zinafanana kwa kiasi fulani. Kwa mfano, ikiwa ㄱ ni takriban kama sauti ya Kiingereza "g", ㅋ (ambayo inaonekana kama herufi ile ile iliyoongezewa mstari) inaweza kuzingatiwa kama sauti ngumu zaidi ya "k".
Tena, kumbuka kuwa sauti hizi ni makadirio tu na kwamba ㄱ inaweza pia kutokeza sauti ya "k".
6. Jifunze sauti ya "y" ya Kikorea (ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ)
Unapoona mistari miwili mifupi sambamba kwenye vokali ya Kikorea, vokali hiyo itajumuisha sauti kama "y" ya Kiingereza.
| Herufi za Kikorea zenye Sauti za "Y" | Sauti yake |
|---|---|
| ㅑ | ya ("yah") |
| ㅕ | yeo (kitu kati ya "yuh" na "yo") |
| ㅛ | yo ("yo," lakini yenye mdundo zaidi) |
| ㅠ | yu ("yew") |
Sasa, tutajaribu kitu tofauti. Tutajizoeza kusoma kwa maneno unayoyajua tayari katika video hii ya kuchekesha ambapo wanandoa wanajaribu kuamua cha kula.
Jaribu hili:
피자
Umeipata?
Bonyeza kipande hapa chini kuisikia kwa Kikorea.
Sasa tujaribu neno refu zaidi:
파스타
Kwa upande wa neno la "pasta", unaweza kuona kuwa katika silabi ya kati, 스, ㅅ iko juu ya vokali ㅡ. Hii ni kutokana na asili ya vokali hiyo. ㅡ ni vokali ya mlalo, kwa hivyo huenda chini ya ㅡ badala ya kulia kwake.
Na sasa, neno linalojumuisha moja ya vokali hizo za "y" (kidokezo: hili pia ni chakula):
라면
Umeipata, sawa?
Katika video ya Maangchi hapa chini, unaweza kusikia matamshi yakitolewa.
Na, unaweza pia kujifunza jinsi ya kupika 라면 ya Kikorea yenye ladha.
7. Jifunze konsonanti mbili za Kikorea (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ)
Labda unaweza kukisia kwa namna fulani hili linaelekea wapi. Konsonanti hizi zimeandikwa kama maradufu ya baadhi ya konsonanti za msingi hapo juu na hutamkwa kwa mkazo zaidi kuliko zile za pekee.
| Konsonanti Mbili za Kikorea | Sauti yake | Uandishi wa Kiromani |
|---|---|---|
| ㄲ | ssanggiyeok | kk |
| ㄸ | ssangdigeut | tt |
| ㅃ | ssangbieup | pp |
| ㅆ | ssangshiot | ss |
| ㅉ | ssangjieut | jj |
8. Jifunze vokali mbili za Kikorea (ㅐ, ㅔ, ㅒ, ㅖ)
Hapa, tuna vokali zingine ambazo zimetengenezwa kwa kuunganisha zile za awali:
ㅐ (ae) na ㅔ (e) zote hutamkwa kwa namna ya "eh". Kwa upande wa matamshi, kimsingi zinaweza kubadilishana. Unahitaji tu kukumbuka maneno gani yameandikwa na zipi.
ㅒ (yae) na ㅖ (ye) ni kitu kama hicho. Haiwezekani kutofautishwa katika matamshi ya kisasa na ni kama herufi hapo juu zilizoongezewa sauti ya "y".
9. Jifunze vikundi vya vokali vya Kikorea (ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ)
Sawa, tuko katika hatua ya mwisho! Hapa kuna vikundi vingine vya vokali ambavyo utaviona katika maneno ya Kikorea na unahitaji kujua jinsi ya kuvitamka.
| Vokali za "W" za Kikorea | Sauti yake |
|---|---|
| ㅘ | wa ("wah") |
| ㅙ | wae ("weh") |
| ㅚ | oe ("weh") |
| ㅝ | wo ("wuh" au "whoa" iliyokatwa) |
| ㅞ | we ("weh") |
| ㅟ | wi (kama "oui" ya Kifaransa, kwa midomo iliyozungushwa) |
| ㅢ | ui (sauti nyepesi ya "we", kwa midomo iliyotandazwa) |
Kama unavyoona, tena tuna mchanganyiko wa vokali ambao unasikika sawa—hasa "weh" tatu—lakini ni muhimu kuzijua zote kwa madhumuni ya tahajia.
Kwa ufupisho wa kina wa sauti zote za vokali zilizounganishwa hapo juu, angalia video hii brash na ya kuvutia kutoka kwa Mina Oh wa sweetandtastyTV inayoshughulikia vokali zote tata na zilizounganishwa na kuongeza hadithi fupi (drama) ya Kikorea mwishoni.
Katika video, utagundua kuwa "Profesa Oh" anaunganisha vokali zote na konsonanti ㅇ, kwani hivi ndivyo kawaida zingeandikwa kama silabi. Kwa ㅇ, baadhi ya vokali zinakuwa maneno kamili, kama 왜 (wae), ambayo inamaanisha "kwa nini". Utagundua pia kuwa katika kila kesi, ㅇ inachukua nafasi ya juu kabisa au ya kushoto kabisa katika silabi, kwani lazima itangulie vokali.
10. Zoea kusoma sentensi kamili za Kikorea
Sasa, tuone jinsi unavyoweza kusoma maneno yaliyo hapa chini. Hapa kuna maneno machache zaidi kutoka kwa video yetu ya familia.
아빠 (baba)
가족 (familia)
Sasa, hapa tuna mfano wa kinachotokea unapokuwa na silabi ya konsonanti-vokali-konsonanti ambapo vokali iliyo katikati ni ya mlalo. Badala ya kuwa na konsonanti na vokali juu na kisha konsonanti chini, kama ilivyo kwa 밥, tunakusanyiko kamili la mlalo la herufi katika silabi ya pili ya neno hili.
Lakini je, unaweza kulisoma?
Katika kipande hapo juu, kinachosemwa kwa kweli ni 우리 가족이야 (uri gajok-iya), au "Hii ni familia yangu." 우리 inaweza kumaanisha "yetu" au "yangu" kulingana na muktadha, lakini usiandike vibaya kama 오리 (ori), kama nilivyofanya, kwa sababu hiyo inamaanisha "bata".
Kukariri na kuandika, unaweza kujiuliza kama kulikuwa na muundo wowote maalum wa jinsi herufi katika nakala hii zilivyopangwa. Nilijaribu kufundisha herufi rahisi kwanza ili zile tata zitakazokuja baadaye ziwe rahisi, lakini pia nilijaribu kuzipanga kwa njia ambayo ingekuwa ya kimantiki kwa kujifunza jinsi ya kuandika kwa kibodi.
Kwa mfano, seti ya kwanza ya konsonanti katika nakala hii inashughulikia sehemu ya juu kabisa ya kushoto ya kibodi kwa mpangilio na kisha kuruka kwenye safu inayofuata, pia kusogea kutoka kushoto kwenda kulia. Kwa maneno mengine, ㅂㅈㄷㄱㅅ kimsingi ni kibodi yako ya Kikorea (QWERTY, au QWERT kama unataka kuwa mkali), na nimeanzisha herufi kwa mpangilio huo.
Kwa hivyo, ikiwa utazingatia mpangilio wa herufi katika nakala hii au uziandike kwenye maelezo yako mwenyewe kwa njia hiyo, natumai hii itafanya mambo kuwa rahisi mara unapoanza kujifunza jinsi ya kuandika kwa kibodi.
Kiukweli, kuandika kwa kibodi kwa Kikorea ni kimantiki kabisa na rahisi kuanza nayo, kwa hivyo usisite kuanza kuandika Hangul sasa.
Lakini tuendelee na mazoezi yetu ya kusoma!
Ninakubeti unaweza kupata inayofuata.
치킨버거
Sawa, kwa hivyo kuna 치킨 kadhaa katika 치킨버거 kutoka kwa matangazo ya Burger King. Lakini, hiyo ni sawa kwa sababu sasa unajua maneno ya 치킨 (kuku) na 버거 (burger). 치킨 ni neno muhimu kujua kwa sababu kuku kukaanga kina historia kubwa Korea Kusini.
Kwa marejeleo yako ya msemo, 치맥 (chimaek) inarejelea mchanganyiko wa kuku na bia na ni mchanganyiko wa 치킨 na 맥주 (maekju — bia).
Sasa tuhitimishe mambo kwa usemi mmoja wa mwisho ambao utajaribu mengi yale uliyojifunza hapo juu na kuanzisha dhana mpya:
괜찮아요.
Usemi huu, muhimu kujua, ni toleo la kipoleo la "Siko sawa" au "Ni sawa".
Hebu tuvunje hili:
Kwa 괜, tuna ㅙ kati ya konsonanti mbili. Hiyo ni g, wae na n, ambayo huunda sauti *gwaen*.
Kwa 찮, tuna kundi la konsonanti, au safu ya konsonanti mbili, mwishoni. Kanuni za jinsi ya kutamka makundi ya konsonanti mwishoni mwa silabi huwa ngumu kidogo, na kwa kweli hatujaingia kabisa kwa jinsi konsonanti zinaweza kubadilika kulingana na mahala pazipo katika neno kwa ujumla.
Video hii kuhusu 받침 (batchim, konsonanti ya mwisho katika silabi ya Kikorea), ambayo ni moja kati ya mbili kutoka KoreanClass101, inaanza kufanya mapitio ya baadhi ya hoja hizi.
Kwa neno hili hasa, unachohitaji kujua ni kwamba ㅎ mwishoni ni ya kimya. Kwa hivyo, 찮 hutamkwa *chan* (kama "chahn").
Silabi zingine mbili zinapaswa kuwa rahisi kwako kuzigundua kwa hatua hii. Usemi unaweza kutumika kama swali kuuliza 괜찮아요? (Uko sawa?)
Na hiyo ndiyo yote!
Kama tumejadili tayari, kuna matukio kadhaa ambapo sauti za Kikorea hubadilika au hazifanani kabisa. Moja ya usawa wa kawaida zaidi ni kwamba konsonanti ㅅ, ㅈ na ㅊ, zinapotumiwa mwishoni mwa silabi na kufuatwa na konsonanti nyingine au zinapotumiwa mwishoni mwa neno, huchukua sauti ya "t" badala ya sauti ambazo kwa kawaida hutoa. Hii inaweza kuonekana katika matoleo yaliyoandikwa kwa majina yao:
시옷 (shiot)
지읒 (jieut)
치읓 (chieut)
Ujuzi uliochukua kutoka kwa nakala hii unapaswa kukutosha kuanza kujifunza maneno na sentensi za Kikorea.
Vidokezi vyangu vya kujifunza kusoma Kikorea kutoka mwanzo
Pata uelewa wa kina wa jinsi Hangul inavyofanya kazi
Kama ulivyoona, Hanguli inakusanywa katika mraba kuunda silabi. Kila silabi lazima iwe na angalau vokali moja na konsonanti moja, na lazima ianze na konsonanti kila wakati. Silabi kisha huunganishwa pamoja kuunda neno, kama ilivyo kwa Kiingereza.
Hebu tutumie neno hangul kama mfano. Katika Kikorea, imeandikwa kama 한글. Silabi ya kwanza 한 imeandikwa kwa kutumia konsonanti ㅎ + vokali ㅏ + konsonanti ㄴ. Silabi ya pili imeandikwa: konsonanti ㄱ + vokali ㅡ + konsonanti ㄹ.
Jambo moja zaidi kukumbuka: katika uandishi, kila mkusanyiko wa silabi lazima uanze na konsonanti, lakini maneno na silabi zingine hutamkwa kama zikianza na vokali kama 안녕하세요 (annyeong-haseyo — hujambo). Wakati hii inatokea, konsonanti ㅇ ni ya kimya.
Ikiwa unataka kujifunza Kikorea, mahali pazuri pa kuanzia ni alfabeti ya Kikorea! Hangul ni mfumo wa uandishi rahisi kabisa, kwa hivyo soma mwongozo huu kupata maelezo yote juu ya...
Kumbuka alfabeti kwa sehemu
Jambo bora zaidi kuhusu kujifunza peke yako ni kwamba unaweza kuenda kwa kasi yako mwenyewe kabisa. Labda una hamu kubwa ya kuanza kusoma, na una alasiri ya bure unaweza kujitolea kujifunza herufi zote za Kikorea mara moja. Nakubali! Fanya hivyo!
Lakini kwa sisi ambao tupo busy na tunajisikia wasiwasi kidogo kuhusu uwezekano wa kujifunza alfabeti mpya, ni sawa kabisa kuvunja mambo kidogo.
Amua kinachoweza kukabilika kwako. Ningesema unapaswa kuweka kiwango cha chini cha herufi tano hadi kumi kujifunza kwa wakati mmoja, na kujipa kipindi kimoja cha wakati kujifunza kila kikundi cha herufi (kwa mfano, wiki moja kwa kila kikundi). Bila shaka, unaweza kuongeza idadi ya herufi unazojifunza katika kila kipindi cha wakati unapokuwa na ujasiri zaidi.
Ifuatayo, unapaswa kutengeneza orodha ya msamiati wa maneno yaliyoandikwa kwa herufi hizi. Kwa mfano, ikiwa kikundi chako cha kwanza cha herufi kitakuwa ㅏ, ㅗ, ㅜ, ㅠ naㅣna ㅇ ya kimya, orodha yako ya msamiati inaweza kuonekana kama hii:
아이 (mtoto)
우유 (maziwa)
오이 (tango)
이 (2)
오 (5)
아이유 (jina la kipenzi cha K-Pop IU katika Hangul)
Kuanzia na orodha hii ndogo, unaweza kujifunza kikundi kingine cha herufi na kujenga msamiati wako kwa wiki. Inafanya kazi vyema ikiwa utabadilisha kujifunza vokali na konsonanti ili iwe rahisi kupata maneno mapya.
Jifunza matamshi unapoendelea
Utajifunza herufi haraka—na kukumbuka kwa urahisi zaidi—ikiwa utasikiliza matamshi unapojifunza kila herufi.
zKorean ina chati nzuri inayoonyesha mwonekano na sauti ya herufi za Hangul. Ni muhimu, bila shaka, kujua matamshi sahihi ya vokali kwani vokali kadhaa za Kikorea ni tofauti kabisa na zile za Kiingereza. Hata hivyo, ni muhimu pia kujua matamshi sahihi ya konsonanti, kwa sababu katika Kikorea konsonanti zingine hutamkwa kwa njia tofauti kulingana na mahala zilizopo katika neno.
Kwa mfano, mwanzo wa neno herufi ㅅ hutamkwa kwa sauti ya "s" au "sh", kama katika 사랑 (sarang — upendo) au 시간 (shigan — wakati), lakini mwishoni mwa neno ㅅ hutoa sauti ngumu ya "t", kama katika 뭣 (mot — nini).
Unapojifunza, hakikisha unasema herufi kwa sauti kila wakati unazisoma, hadi sauti za herufi zianze kukujia kwa asili zaidi. Soma maneno yote kwa sauti unapojenga orodha yako ya msamiati. Unaweza kuwa ukitoa sauti kwa herufi kwa herufi mwanzoni, lakini utakuwa unasoma silabi nzima—na kisha maneno yote—haraka kwa kuyaona.
Matamshi ya Kikorea yamekukaba? Kuwa bora katika matamshi ya Kikorea ni ufunguo wa kuwa na msimamo wa msemaji asilia. Soma nakala hii kujua jinsi ya kutamka Kikorea...
Pitia ulichojifunza
Sasa ni wakati wa kufanya mapitio. Lakini hayapaswi kuwa ya kuchosha au ya kurudia! Jambo bora zaidi kuhusu kujifunza jinsi ya kusoma Kikorea ni kwamba kuna njia nyingi tofauti za kufanya mazoezi.
Mimi ni wa zamani: Napenda kutumia kadi za kukariri za karatasi na labda wewe pia! Au, unaweza kujaribu kadi za dijiti za Anki na kufanya mazoezi ya kusoma wakati unaposogea kwenye simu yako. Unaweza pia kutumia kadi za multimedia kwenye programu ya Lingflix. Lingflix inachukua video za asili—kama vile video za muziki, matangazo ya filamu, habari na mazungumzo ya kusisimua—na kuibadilisha kuwa masomo ya kujifunza lugha binafsi. Unaweza kujaribu Lingflix bure kwa wiki 2. Angalia wavuti au pakua programu ya iOS au programu ya Android. P.S. Bonyeza hapa kuchukua fursa ya mauzo yetu ya sasa! (Inaisha mwishoni mwa mwezi huu.)
Jifahamishe na herufi kwa kuandika kwa Kikorea kadiri iwezekanavyo, hata ikiwa ni vitu rahisi kama majina ya watu na orodha za msamiati mpya mwanzoni. Unapokuwa tayari kutunga sentensi rahisi, unaweza kujifunza yote kuhusu uakifishaji sahihi wa Kikorea hapa.
Uakifishaji wa Kikorea hauhitaji kuwa wa kutisha. Kwa kweli, ni sawa sana na uakifishaji wa Kiingereza ambao tayari unajua. Soma nakala hii kwa uchambuzi kamili wa uakifishaji wa Kikorea...
Au unaweza hata kujaribu kuandika kwa "hanglish" (maneno na sentensi za Kiingereza kwa kutumia Hangul) ikiwa msamiati wako bado unahitaji kuboreshwa. Ni njia ya kushangaza ya kuchekesha ya kuandika, hasa unapoisoma kwa sauti mwishoni.
Soma vitu vinavyokuvutia kweli. Kwa nini ulitaka kujifunza jinsi ya kusoma Kikorea mwanzoni? Anza kufanya kazi kuelekea hilo mapema iwezekanavyo.
Ikiwa unapenda utamaduni wa umaarufu wa Kikorea, fuata masanii na waigizaji kwenye mitandao yao ya kijamii. Kwa mfano, unaweza kwenda kwenye Instagram na kumfuata G-Dragon (@xxxibgdrgn), Chanyeol wa EXO (@real__pcy) na CL (@chaelinCL).
Uko tayari kuanza kuandika kwa kibodi, kuzungumza na kujifunza Kikorea.
Na Jambo Moja Zaidi...
Ikiwa ulifurahiya na nakala hii, tayari uko nusu ya njia ya kuwa na wakati mzuri wa maisha yako kujifunza Kikorea na Lingflix!
Lingflix inafanya iwezekane kujifunza na video za K-pop, matangazo ya kuchekesha, mfululizo wa wavuti ya kuvutia na zaidi. Kuangalia haraka kutakupa wazo la aina mbalimbali za video za Lingflix zinazotolewa:
Lingflix inaondoa kabisa kazi ngumu ya kujifunza lugha, na kukubaki na kujifunza kuvutia, madhubuti na yenye ufanisi tu. Tayari imechagua video bora kwako (ambazo zimepangwa kwa ngazi na mada), kwa hivyo unachohitajika kufanya ni kuchagua tu video yoyote inayokuvutia kuanza.
Kila neno katika vielelezo vya kushirikishwa vina maana, sauti, picha, sentensi za mfano na zaidi.
Pata nakala kamili ya kushirikishwa ya kila video chya kichupo cha Mazungumzo, na upitie maneno na misemo kutoka kwa video kwa urahisi chini ya kichupo cha Msamiati.
Unaweza kutumia Njia ya Lingflix ya Jaribio kujifunza msamiati na misemo kutoka kwa video kupitia maswali ya kufurahisha.
Lingflix inafuatilia unachojifunza, na inakuambia hasa wakati unaofaa kufanya mapitio, na kukupa uzoefu wa kibinafsi 100%.
Vipindi vya upitishaji vinatumia muktadha wa video kusaidia kuingiza maneno kwenye kumbukumbu yako.
Anza kutumia wavuti ya Lingflix kwenye kompyuta yako au kompyuta kibao au, bora zaidi, pakua programu ya Lingflix kutoka kwa duka la iTunes au Google Play. Bonyeza hapa kuchukua fursa ya mauzo yetu ya sasa! (Inaisha mwishoni mwa mwezi huu.)