36 Tusi za Kijerumani za Kibishani

Tusiwe wanyonge: kujifunza tusi (pamoja na matusi) ni kipaumbele chetu cha siri cha kwanza tunapoanza kujifunza lugha mpya. Na haishangazi kwa nini – ijapokuwa zimeundwa kuwa za kubishania, tusi zinaweza kuwa za kuchekesha sana zinapotafsiriwa kwa maana halisi.

Inabadilika kuwa tusi za Kijerumani ( Beleidigungen ), kando na kuwa za kibishani, pia ni za kuchekesha kabisa.

Katika makala hii, utapata tusi 36 za kuchekesha za Kijerumani ambazo unaweza kutumia kuwavutia wasemaji wa asili.

1. Erbsenzähler — Mhesabu vigae

Maana : mtu anayechagua kila kitu au anayejali mambo madogo, yasiyo na maana.

Sote tunamjua mtu anayelazimika kuchambua kila kitu. Kuhesabu vigae ni shughuli ya kuchosha inayofaa tu kwa wale wanaojali kila kimoja.

Mfano:

Nimm das alles nicht so ernst, du Erbsenzähler! (Usiichukulie yote hiyo kwa uzito, wewe mhesabu vigae!)

2. Spargeltarzan — Mhindi Tarzan

Maana : kumwelezea mwanamume mwembamba, mara nyingi yule asiye na misuli inayoonekana.

Hii ni tusi inayotokana na muonekano na imefanyiwa mawazo ya kuchekesha.

Labda, kwa wengine, kuongeza Tarzan kwenye neno hufanya lisikie kuwa la kubishania sana, kwani linamaanisha kuwa bila kujali umbo la mtu huyo pengine bado ana nguvu za kimwili.

Mfano:

Was macht dieser Spargeltarzan bei einem Bodybuilder-Wettbewerb? (Mhindi Tarzan huyu anafanya nini kwenye shindano la kujenga miili?)

3. Heißluftgebläse — Bunduki ya hewa moto

Maana : mwenye kinywa cha moto, mtu anayezungumza mambo yasiyo na maana.

Kwa Kiingereza, tunasema mtu "amejaa hewa moto" anapozungumza mambo yasiyo na maana. Ikiwa ungefahamu hilo, basi pengine ungefikiri usawa huu wa Kijerumani, unaoongeza sehemu ya bunduki ( Gebläse ).

Bunduki halisi ya hewa moto pia hutoa sauti ya kuvuruga inayoweza kukera, kwa hivyo matumizi yake katika tusi hii.

Mfano:

Hör diesem Heißluftgebläse nicht zu! (Usimsikilize bunduki hiyo ya hewa moto!)

Katika video hii, unaweza kusikia tusi za kawaida za kuchekesha za Kijerumani (na kufurahia kuangalia):

4. Lackaffe — Sokwe mwenye rangi

Maana : mtu (mara nyingi mwanamume) anayevaa au kuonyesha wazi utajiri na hadhi, lakini ni mwenye kiburi au mwenye kujiamini kupita kiasi.

Kwa Kiingereza, kumtaja mtu kama aina yoyote ya tumbili au sokwe kwa kawaida humaanishwa kuwa tusi. Vile vile kwa Kijerumani, sokwe ( Affe ) mara nyingi hupata maana hasi; kumwita mtu Affe kunaweza kumaanisha unamwita "mjinga" au "mpumbavu."

Ongeza neno Lack , ambalo linaweza kumaanisha "laka" au "rangi," na unapata tusi kwa mpumbavu ambaye mavazi yake mazuri hayafuniki sifa hasi za tabia yake.

Mfano:

Der Lackaffe meint, der kann alles! (Sokwe huyo mwenye rangi anafikiria anaweza kufanya kila kitu!)

5. Stinkstiefel — Stinky boot

Maana : mwenye hasira.

Tunaposema mtu ana harufu mbaya, kwa kawaida tunasema ana harufu mbaya kweli au hapendwi.

Buti yenye harufu mbaya kwa Kijerumani inamwelezea mwenye hasira na mtu ambaye usingependa kuwa naye ili kufurahia; ni maelezo yanayofaa kwani hakuna wetu anayetaka kuwa karibu na viatu vyenye harufu mbaya kwa muda wowote.

Mfano:

Ich will nicht mit diesem Stinkstiefel zusammenarbeiten. (Sitaki kufanya kazi na buti hii yenye harufu mbaya.)

6. Graue Maus — Panya kijivu

Maana : ua-maua, yule anayefanya kazi kujificha.

Unamjua mtu anayefanya kazi kwa bidii kuepuka mwanga? Unaweza kuchagua kumwelezea kama panya kijivu, kiumbe ambacho mara nyingi haonekani isipokuwa ukitafutwa kikamilifu.

Mfano:

Sie mag sich wie eine graue Maus kleiden, aber sie hat es faustdick hinter den Ohren. (Anaweza kuvaa kama panya kijivu, lakini ana hila.)

7. Dünnbrettbohrer — Mdulai wa ubao mwembamba

Maana : mvivu.

Ikiwa unataka kumtaja mtu anayechukua njia rahisi kila mara, mshutumu kuwa mdulai wa ubao mwembamba na ataelewa ujumbe.

Tusi hii imeundwa kwa kivumishi na nomino 2: dünn (mwembamba), Brett (ubao) na Bohrer (mdulai).

Mfano:

So ein Job ist sicher nichts für Dünnbrettbohrer! (Kazi kama hii hakika sio kwa wadulaji wa ubao mwembamba!)

8. Warmduscher — Mtu anayeoga maji moto

Maana : mnyonge.

Hii inarejelea imani ya zamani ya Kijerumani kwamba wanaume wa ukoo hujiooga maji baridi. Katika hali hii, mtu anayejiooga maji moto hatoki nje ya eneo lake la usalama, na kumfanya aonekane dhaifu kidogo.

Bila shaka, kujiooga maji moto katika maisha halisi hakuharibu uadilifu wako wa kijamii.

Mfano:

Wer im Winter im See baden will, darf kein Warmduscher sein! (Ikiwa unataka kuogelea katika ziwa wakati wa baridi, huwezi kuwa mnyonge!)

9. Jeansbügler — Mwashi-nguo za jeans

Maana : mtu mkali.

Umewahi kumjua mtu mwenye tabia kali sana hivi kwamba ungefikiria nguo zake ni mkali kama yeye?

Vizuri, tusi hii inafafanua aina hiyo ya hisia kwa kumwelezea mtu kama huyo kama yule anayewasha nguo zake za jeans.

Mfano:

Warum benimmst du dich wie ein Jeansbügler? Entspann dich! (Kwa nini unafanya kama mwashi-nguo za jeans? Pumzika!)

10. Tee-Trinker — Mnywaji chai

Maana : mtu anayeonekana kuwa asiye na msimamo kwa sababu ya kunywa chai badala ya pombe katika hafla ya kijamii.

Bia ni jambo kubwa huko Ujerumani, na sio wakati wa Oktoba pekee.

Kwa hivyo ndani ya kundi la watu wanaokunywa bia, mtu mmoja anayeamua kunywa chai anaweza kuonekana asiye na msimamo kidogo.

Bila shaka, katika ukweli ni sawa kabisa kunywa chai—usiruhusu shinikizo la rika likukute!

Mfano:

Wer nicht da ist, ist ‘n Teetrinker! (Yeyote asiyekuja ni mnywaji chai!)

11. Rotzlöffel — Kijiko cha makamasi

Maana : mtoto mwenye ufidhuli.

Sisi pia tunawaita watoto wafidhuli na wakorofi wenye makamasi; kwa kweli, Rotznase ndiyo njia ya kusema "pua ya makamasi" na kimsingi ni sawa na tusi hii.

Matumizi ya "kijiko" yanaonekana kuwa ya kushangaza, lakini neno hilo linaweza kutokana na neno Laffe , ambalo lilikuwa tusi ya kale ya aina fulani.

Mfano:

Was bildet sich dieser Rotzlöffel eigentlich ein? (Kijiko hiki cha makamasi kinadhani kinafanya nini?)

12. Miesepeter — Peter Mbaya

Maana : mtu mwenye hasira, grinch.

Tusi hii hutumiwa kumwelezea mtu anayeweza kushusha hisia kwa mtazamo wa kukata tamaa au wa kuhuzunisha.

Haijulikani kwa nini Peter ndiye jina lililochaguliwa kuwa la kudharauliwa katika tusi hii, lakini tunafikiria kwamba Peter wa kweli wangepatwa na usumbufu na hili.

Mfano:

Geh Herrn Müller besser aus dem Weg, er ist ein echter Miesepeter. (Usimkaribie Bw Müller, yeye ni Peter Mbaya wa kweli.)

13. Teletubbyzurückwinker — Yule anayepiga mikono kurudishia Teletubbies

Maana : mjinga.

Hii neno gumu hakika sio la kawaida kabisa, lakini bila shaka linashinda tuzo kwa ubunifu.

Bila shaka, ingekuwa ya kufurahisha kufikiria mtu yeyote isipokuwa mtoto akipiga mikono kwa wahusika wa rangi wa TV.

Tusi hii pia inaweza kudokeza kuwa mtu huyo ni dhaifu au mwoga.

Mfano:

Diese Teletubbyzurückwinker würden alles glauben. (Wapigaji mikono hawa wa Tellytubby wangeweza kuamini kila kitu!)

14. Hustensaftschmuggler — Mwizi wa dawa ya kukohoa

Maana : mtu asiye na uwezo, anayefanya mambo yasiyo na maana.

Tusi hii yenye ubishi inatoa picha nzuri ya mtu anayefanya mambo yasiyo na maana yasiyostahili kufanywa.

Mfano:

Diesem miesen Hustensaftsschmuggler kann man nicht vertrauen! (Mwizi huyu mbaya wa dawa ya kukohoa hawezi kuaminika!)

15. Schlaftablette — Dawa ya kulala

Maana : mtu mwepesi, asiye na nguvu au mwenye hamasa; mchokozi.

Usawa wa Kiingereza ungekuwa "mwamba katika matope," mtu ambaye ukosefu wake wa nguvu unaweza kuwa mbaya hadi kuunda athari ya kukata tamaa kwa wote.

Tusi hii ingelingana na mtu yeyote ambaye tabia yake inaweza kukulazisha kwa kweli.

Mfano:

Ich will nicht neben Lola sitzen. Die ist ‘ne echte Schlaftablette. (Sitaki kukaa karibu na Lola. Yeye ni dawa ya kulala ya kweli.)

16. Frechdachs — Mjeha mwenye ufidhuli

Maana : mtundu, kwa kawaida kwa mtoto mfidhuli.

Frech ni kivumishi kinachoweza kumaanisha mambo kadhaa, ikiwa ni pamoja na "mfidhuli." Inavyoonekana, mnyama mjeha unamaanisha kukazia sifa hii.

Tusi hii kwa kweli ni nyepesi na inaweza kutumika kwa upendo katika hali fulani.

Mfano:

Du kleiner Frechdachs, komm hierher und entschuldige dich! (Wewe mjeha mdogo mfidhuli, njoo hapa na uombe msamaha!)

17. Fußhupe — Pembe ya mguu

Maana : maelezo ya mbwa wadogo.

Jina hili la kuchekesha linalofaa limekusudiwa kwa mbwa wadogo sana wanaoathiriwa kukanyagwa kwa bahati mbaya. Kwa hakika, hii ingewasababisha kuibuka, kubweka au kuonyesha hasira yao kwa njia fulani, na hivyo "pembe ya mguu" inazaliwa.

Mfano:

Ich hasse seinen Hund, den kläffenden kleinen Fußhupe. (Ninachukia mbwa wake, pembe hii ndogo yenye kubweka.)

18. Arschgeige — Zege la punda

Maana: mtu anayekasirisha.

Fikiria mtu anayekasirisha sana hivi kwamba anakutaka uimbe wimbo wa kusikitisha zaidi ulimwenguni kwenye kitako chake.

Mfano:

Hör auf, so eine Arschgeige zu sein! (Acha kuwa zege la punda kama hilo!)

19. Bananenbieger — Mwapachaji ndizi

Maana: mtu asiye na uwezo au dhaifu.

Tusi hii inaweza kusikika kuwa ya kushangaza, lakini tofauti na jina lake, kwa kweli ni wazi kabisa.

Mfano:

Sei kein Bananenbieger und mach deine Arbeit! (Usiwe mwapachaji ndizi na ufanye kazi yako!)

20. Lustmolch — Mamba mwenye tamaa

Maana: mtu mwenye hisia kali za hamu ya ngono.

Tusi hii inachanganya wazo la mtu kuwa na tamaa nyingi au uchafu pamoja na picha ya mamba mwenye utomito.

Mfano:

Lass uns in Ruhe, du Lustmolch! (Tutuache, wewe mamba mwenye tamaa!)

21. Arsch mit Ohren — Punda wenye masikio

Maana: mtu mpumbavu au mjinga.

Tusi hii ni wazi kama inavyoweza kuwa.

Mfano:

Was für ein Arsch mit Ohren! (Punda gani wenye masikio!)

22. Evolutionsbremse — Breki ya mageuzi

Maana: mtu anayefikiri nyuma.

Tusi hii inamaanisha kuwa mtu ana nyuma sana au wa zamani hivi kwamba kwa kweli wanazuia maendeleo ya mageuzi.

Mfano:

Wie kannst du so was glauben? Du Evolutionsbremse! (Unawezaje kuamini kitu kama hicho? Wewe breki ya mageuzi!)

23. Einzeller — Kiumbe chenye seli moja

Maana: mtu mwenye akili rahisi au asiye na akili.

Wajerumani wanalinganisha mtu mwenye akili rahisi sana au asiye na akili na kiumbe chenye seli moja!

Mfano:

Bist du ein Einzeller oder was? (Wewe ni kiumbe chenye seli moja au nini?)

24. Hosenscheißer — Mtu anayetagia suruali

Maana: mtu mwoga au mnyenyekevu.

Huko Ujerumani, neno hili mara nyingi hutumiwa kudhihaki mtu kwa kuwa mwoga au mnyenyekevu.

Mfano:

Komm schon, Hosenscheißer, hab keine Angst! (Njoo, mtu anayetagia suruali, usiogope!)

25. Kotzbrocken — Kipande cha kutapika

Maana: mtu ambaye ni mbaya au anayekasirisha.

Tusi hii inachanganya picha isiyofaa ya kutapika na wazo la mtu kuwa msumbufu au msumbufu.

Mfano:

Ich kann diesen Kotzbrocken nicht mehr ertragen! (Siwezi kumvumilia kipande hiki cha kutapika tena!)

26. Gehirnverweigerer — Mtu anayekataa akili

Maana: mtu asiyefikiri kwa mantiki.

Tusi hii inamaanisha kuwa mtu anakataa kutumia akili yake au kufikiri kwa mantiki.

Mfano:

Ich kann mit diesen Gehirnverweigerer nicht weiterarbeiten! (Siwezi kuendelea kufanya kazi na wakataa-akili hawa!)

27. Schluckspecht — Kigogo mwenyewe

Maana: mnywaji mkubwa wa pombe.

Unaweza kutumia neno hili la Kijerumani kwa mtu anayekosa kiu kila wakati au anayekunywa mara kwa mara.

Mfano:

Timo ist ein richtiger Schluckspecht. Er hat die ganze Flasche Wein weggekippt! (Timo ni kigogo mwenyewe wa kweli. Alimwaga chupa nzima ya divai!)

28. Tratschtante — Shangazi mzembe

Maana: mzembe.

Hivyo ndivyo Wajerumani wanavyomwita mtu anayependa kuzungumza uvumi au kusambaza uvumi.

Mfano:

Ignoriere ihn einfach, der ist nur eine Tratschtante, die Gerüchte gerne verbreitet! (Mskipu tu, yeye ni shangazi mzembe anayependa kusambaza uvumi!)

29. Speichellecker — Mlafi mate

Maana: kuwa mnyenyekevu au mwenye shauku ya kutii maagizo; msafihi

Tusi hii inamaanisha kufanya kwa wengine kama mtumishi kwa kiwango cha kupita kiasi au cha kutisha.

Mfano:

Man redet nur so einen Quatsch, wenn man zum Speichellecker erzogen wurde! (Unazungumza upuuzi kama huo tu ikiwa umelelewa kuwa msafihi!)

30. Schweinehund — Mbwa-kuru

Maana: mtu asiyependeka, mbaya au mwenye uchafu.

Tusi hii ni nzuri sana, ikimwelezea tu mtu ambaye humtii kabisa.

Mfano:

Halt die Fresse, Schweinehund! (Funga kinywa chako, mbwa-kuru!)

31. Trantüte — Mfuko wa mafuta ya samaki

Maana: mtu mwepesi.

Tran kwa maana halisi inamaanisha "mafuta ya samaki," na tüte ni mfuko, kama unavyopata dukani. Nadhani ungekuwa ukistaa nyuma ikiwa ungekuwa na mfuko mzima wa mafuta ya samaki wa kubeba.

Mfano:

Beeil dich, du Trantüte, wir haben nicht den ganzen Tag Zeit! (Harakisha, wewe mfuko wa mafuta ya samaki, hatuna muda wa siku nzima!)

32. Backpfeifengesicht — Uso wa kufaa kupigwa

Maana: uso unaostahili kupigwa.

Umewahi kumtazama mtu na kuhisi kumpiga uso? Vizuri, Wajerumani wana neno backpfeifengesicht — mtu mwenye uso ambao unaomba kupigwa.

Mfano:

So ein Backpfeifengesicht wie dich habe ich lange nicht gesehen! (Sijaona uso wa kufaa kupigwa kama wako kwa muda mrefu!)

33. Blockflötengesicht — Uso wa kinanda cha mdomo

Maana: mtu mwenye uso unaokasirisha.

Tusi hii hutumiwa kumwelezea mtu mwenye uso ambao unaokasirisha kama sauti ya kinanda cha mdomo.

Ni njia ya kuchezea ya kumdhihaki mtu kwa muonekano wake.

Mfano:

Hau endlich ab, du blödes Blockflötengesicht! (Ondoka tayari, wewe uso wa kinanda cha mdomo mjinga!)

34. Socken-in-Sandalen-Träger — Mvua-soksi-kwenye-sandali

Maana: mtu mwenye dhana mbaya ya mitindo.

Unaweza kuwa umesikia dhana potofu ya Kijerumani ikikashifu chaguo lao la kipendwa la kiatu: soksi...na sandali. Na wale ambao wametumia muda mwingi katika nchi hiyo wajua hii ina ukweli usiokana mwingi.

Na inabadilika kuwa hii inafanya kuwa tusi nzuri pia.

Mfano:

Nur ein Socken-in-Sandalen-Träger würde denken, dass das gut aussieht! (Ni mvua-soksi-kwenye-sandali pekee angedhani kuwa hiyo inaonekana vizuri!)

35. Weichei — Yai laini

Maana: mtu ambaye ni dhaifu au mwoga.

Unamwita nani mtu ambaye ni laini kidogo kwa Kijerumani? Weichei ambayo kwa maana halisi inatafsiriwa kama "yai laini." Lakini labda ndivyo wanavyopenda mayai yao!

Mfano:

Sei kein Weichei und steh zu deiner Meinung! (Usiwe yai laini na usimame kwa maoni yako!)

36. Schattenparker — Mtu anayeparkia kivulini

Maana: mtu anayeevuka jua.

Huko Ujerumani, neno hili mara nyingi hutumiwa kumwelezea mtu anayeparkia gari lake kivulini kuepuka jua.

Mfano:

Schau ihn an, den Schattenparker, der hat Angst vor ein bisschen Sonne! (Mwangalie, mtu anayeparkia kivulini, anaogopa jua kidogo!)

Jinsi ya Kutumia Tusi za Kijerumani Katika Mazungumzo

Kutumia tusi kwa Kijerumani ni sawa na jinsi unavyofanya kwa Kiingereza.

Unapolenga tusi moja kwa moja kwa mtu, usemi wa kawaida wa kubishania ungekuwa "Wewe ____ !"

Kijerumani kina vivumishi viwili vya "wewe" na kuwa na uangalifu wa "wewe" gani unatumia inabakia muhimu ndani ya ulimwengu wa mwingiliano wa Kijerumani.

Hata hivyo, kwa tusi karibu kila wakati utatumia du , kivumishi cha "wewe" cha kirafiki, tofauti na Sie rasmi.

Kwa mfano:

Du Idiot! (Wewe mjinga!)

Ikiwa ungesema "Sie Idiot!", heshima inayodokezwa na kivumishi ingepunguza nguvu ya kubishania ya tusi hadi kusikika kuwa ya kuchekesha.

Muundo ni tofauti kidogo unapozungumza juu, si kwa, mtu unayembishania.

Kwa mfano, unaweza kuwa unalalamika kwa rafiki juu ya mtoto mfidhuli ambaye ulilazimika kumlea:

Ich kann nicht mehr babysitten! Das Kind ist ein Rotzlöffel! (Siwezi kulea tena! Mtoto huyo ni kijiko cha makamasi!)

Unataka kulalamika juu ya mwenzako mvivu? Unaweza kusema kitu kama:

Hans tut nichts für unser Projekt. Was für ein Dünnbrettbohrer! (Hans hafanyi chochote kwa mradi wetu. Mdulai gani wa ubao mwembamba!)

Bila shaka, hatutaki matumizi ya kawaida ya tusi katika mazungumzo. Hata kama tusi katika orodha yetu kwa ujumla sio za uchafu kama tusi zingine katika lugha, bado zinaweza kusababisha ubishani.

Zihifadhi ndani ya benki yako ya misamiati ya Kijerumani ili uweze kujua zaidi, lakini ikiwa utazitoa kwa ajili ya ucheshi, hakikisha mtu unayezungumza naye ni rafiki au mtu anayeweza kukubali.

Hali fulani, kama mkutano usio rasmi, inaweza pia kuruhusu kejeli chache. Bado, sisi huunga mkono kuwa na heshima, hasa ikiwa bado unajifunza misingi ya lugha!

Kwa Nini Kujifunza Tusi za Kijerumani?

Kuna zaidi ya kujifunza tusi zaidi ya kupata upeo na kuwa na uwezo wa kupambana kwa maneno na msemaji wa asili.

Tusi ni sehemu ya mazungumzo ya kawaida ya kirafiki. Unapozungumza na msemaji wa asili wa Kijerumani , unataka kuendelea na toni na yaliyomo katika mazungumzo yako, ambayo itakuhimiza kujifunza vipengele maalum kama semi za Kijerumani na lugha ya kisasa ambayo hujitokeza mara nyingi katika mazungumzo. Malalamiko na kejeli ni jambo la kila siku, kwa hivyo ni kawaida kwamba tusi za aina fulani huingia kwenye mazungumzo ya kila siku pia.

Hiyo ikisemwa, tusi zinaweza kuwa ngumu kutambua isipokuwa uzijue waziwazi. Kwa kuzungumza kwa ujumla, kila tamaduni ina mtazamo wake juu ya nini kinachobishana au la, na mara nyingi wanafunzi wa lugha ya kigeni hujifunza kwa ugumu kwamba neno fulani linaweza kubeba maana nyingine.

Zaidi ya haye, lugha ya Kijerumani ina tusi za kibishani ambazo zinaweza kupotea katika tafsiri na msemaji asiye wa asili. Kushindwa katika mazungumzo tayari ni kitu cha kuhofia, lakini kutoelewa tusi kunaweza kusababisha matokeo mabaya kabisa.

Lakini moja ya faida kubwa zaidi ya kujifunza tusi za Kijerumani ni kwamba nyingi zao ni nomino mchanganyiko. Furaha nyingi zinaweza kupatikana tu kwa kuchunguza nomino mchanganyiko za Kijerumani , ambazo zina umaarufu kwa uhalisi wao katika kuelezea kitu kinachohusika na pia urefu ambao wanaweza kufikia. Tusi ni njia nzuri ya kuingia katika hili kipengele cha matumizi ya neno la Kijerumani.

Tusi pia ni fursa bora za kujifunza nomino kibinafsi. Tusi za Kijerumani zinazochukua umbo la nomino mchanganyiko mara nyingi huundwa na maneno ambayo usingefikiria kuyaweka pamoja, ambayo huyafanya kuwa ya kufurahisha sana kuyavunja.

Unaweza pia kutafuta nomino mchanganyiko kwenye kamusi ili kuzivunja zaidi. Kando na fasiri za muktadha, Lingflix pia hutoa mkusanyiko wa vipande vya vyombo vya habari vya Kijerumani ili uweze kuona jinsi vinavyofanya kazi katika hali mbalimbali. Lingflix inachukua video za halisi—kama video za muziki, matangazo ya sinema, habari na majadiliano ya kusisimua—na kuzigeuza kuwa masomo ya kujifunza lugha ya kibinafsi. Unaweza kujaribu Lingflix bure kwa wiki 2. Angalia wavuti au pakua programu ya iOS au programu ya Android. P.S. Bofya hapa kuchukua fursa ya mauzo yetu ya sasa! (Inaisha mwishoni mwa mwezi huu.)

Ukiwa na silaha na tusi hizi, hupati tu nyongeza mpya za kufurahisha kwenye msamiati wako wa Kijerumani, lakini pia upeo katika lugha ya kirafiki.

Kumbuka kuwa na heshima, lakini kama mwanafunzi mwenye bidii wa lugha ya Kijerumani, jisikie huru kuthamini kazi ya kibishani inayoingia katika tusi hizi na zinginezo unazozijifunza!

Na Kitu Kimoja Zaidi...

Unataka kujua ufunguo wa kujifunza Kijerumani kwa ufanisi?

Ni kutumia yaliyomo na zana sahihi, kama vile Lingflix inavyotoa ! Vinjari mamia ya video, chukua jaribio lisilo na mwisho na ujifunze lugha ya Kijerumani kwa kasi zaidi kuliko unavyodhani!

Unaangalia video ya kufurahisha, lakini una shida kuelewa? Lingflix inakaribia video za asili kwa maneno ya kuingiliana. Unaweza kubonyeza neno lolote ili kulitafuta mara moja. Kila fasiri ina mifano ambayo imeandikwa ili kukusaidia kuelewa jinsi neno linavyotumiwa. Ikiwa unaona neno la kuvutia ambalo hujui, unaweza kuliongeza kwenye orodha ya msamiati. Na Lingflix sio tu kwa ajili ya kuangalia video. Ni jukwaa kamili la kujifunza. Imeundwa kukufundisha kwa ufanisi msamiati wote kutoka kwa video yoyote. Piga kwa kushoto au kulia ili kuona mifano zaidi ya neno ulipo. Sehemu bora ni kwamba Lingflix inafuatilia msamiati unaoujifunza, na inakupa mazoezi ya ziada na maneno magumu. Itakukumbusha hata wakati inafaa kurudia ulichojifunza. Anza kutumia wavuti ya Lingflix kwenye kompyuta yako au kipakatalishi au, bora zaidi, pakua programu ya Lingflix kutoka kwa duka la iTunes au Google Play. Bofya hapa kuchukua fursa ya mauzo yetu ya sasa! (Inaisha mwishoni mwa mwezi huu.)

Uko tayari kubadilisha kutazama video kuwa njia ya kufikia ufasaha wa lugha?

Jiunge na maelfu ya watumiaji ameshaanza kujifunza lugha kwa furaha.

Kipindi cha majaribio bila malipo cha siku 7

Ufikiaji kamili wa vipengele vyote bila vikwazo