Mwongozo wa Mwanafunzi wa Kichina kwa Radikali Zote 214

Radikali ni sehemu ndogo za herufi za Kichina zinazofanya iwe rahisi kuzipanga na kuzitafuta katika kamusi. Badala ya alfabeti, radikali na vipengele vya herufi vinakusaidia kuvunja kiakili herufi na kufanya iwe rahisi kukumbuka.

Angalia radikali zote 214 za Kichina, ambazo zote tumeelezea na mifano ya matumizi. Tutakuonyesha pia jinsi zinavyoweza kukusaidia katika kuelewa maandishi ya Kichina.

Orodha Kamili ya Radikali za Kichina

Katika maandishi ya Kichina cha Mandarin, radikali ni vipengele vya herufi vinavyoziorodhesha ili uweze kuzitafuta katika kamusi.

Kila herufi ya Kichina ina radikali moja, kwa kawaida upande wa kushoto au juu ya herufi.

Chati hapa chini ina orodha kamili ya radikali za Kichina.

Tafadhali kumbuka: Chati nyingi za radikali hutumia herufi mfano kukusaidia kutafuta maneno katika kamusi, lakini mifano katika chati hii imekusudiwa kukusaidia kuona jinsi radikali na vipengele vya herufi vinavyojitokeza katika umbo tofauti ndani ya herufi.

Maelezo ya jedwali:

  • (V) – Tofauti
  • (T) – Kimapokeo
  • * – Inatumika tu katika herufi za kimapokeo

Umbo zisizo na alama ni toleo la kawaida la Kichina kilichorahisishwa.

Nambari ya Radikali Radikali Pinyin Kiingereza Mfano
1 moja 不 (bù) — hapana
2 shù; gǔn mstari 个 (gè) — kiwango cha jumla cha kipimo
3 zhǔ; diǎn nukta 门 (mén) — mlango
4 丿 乀 (V) 乁 (V) piě kufyeka 人 (rén) — mtu
5 乙 乚 (V) 乛 (V) pili 吃 (chī) — kula
6 jué; gōu ndoano 可 (kě) — yaweza; weza
7 èr mbili 仁 (rén) — wema
8 tóu kifuniko 高 (gāo) — juu; mrefu
9 人 亻 (V) rén mtu 坐 (zuò) — kukaa
10 ér mtoto mwanaume 兄 (xiōng) — kaka mkubwa
11 ingia 内 (nèi) — ndani
12 八 丷 (V) nane 公 (gōng) — haki
13 jiǒng pana 用 (yòng) — kutumia
14 kifuniko 写 (xiě) — kuandika
15 bīng barafu 冷 (léng) — baridi
16 jī, jǐ meza ndogo; kadhaa 风 (fēng) — upepo
17 qiǎn; kǎn chombo 出 (chū) — kutoka nje
18 刀 刂 (V) dāo kisu 到 (dào) — kufika
19 nguvu 男 (nán) — mwanaume
20 bāo kufunga 包 (bāo) — kifurushi
21 bǐ; pìn upawa 它 (tā) — hicho
22 fāng sanduku 区 (qū) — eneo
23 ficha 忙 (máng) — mwenye shughuli nyingi
24 shí kumi 早 (zǎo) — mapema
25 utabiri 下 (xià) — chini; ijayo
26 jié muhuri 命 (mìng) — maisha
27 hàn jabali 厅 (tīng) — ukumbi; chumba
28 binafsi 去 (qù) — kwenda
29 yòu tena 友 (yǒu) — rafiki
30 kǒu mdomo 叫 (jiào) — kupiga kelele
31 wéi ua 国 (guó) — nchi
32 udongo 走 (zǒu) — kutembea
33 shì mwanasheria 喜 (xǐ) — kupenda
34 zhī nenda 路 (lù) — njia
35 suī nenda polepole 夏 (xià) — kiangazi
36 usiku 多 (duō) — wengi
37 kubwa 天 (tiān) — mbingu; anga
38 mwanamke 安 (ān) — amani
39 mtoto 学 (xué) — kusoma; kujifunza
40 gài paa 家 (jiā) — nyumbani; familia
41 cùn inchi 对 (duì) — sahihi
42 xiǎo ndogo 原 (yuán) — asili
43 尢 尣 (V) wāng kilema 无 (wú) — hasi; hapana; si
44 shī maiti 尾 (wěi) — mkia
45 chè chipukizi 纯 (chún) — safi; rahisi
46 shān mlima 岁 (suì) — umri; mavuno
47 川 巛 (V) 巜 (V) chuān mto 训 (xùn) — kufundisha
48 gōng kazi 红 (hóng) — nyekundu
49 mwenyewe 起 (qǐ) — kuinuka; kusimama
50 jīn taulo 帮 (bāng) — kusaidia
51 gān kavu 平 (píng) — sawa; kwa amani
52 yāo uzi 系 (xì) — mstari; muunganisho
53 广 guǎng pana 床 (chuáng) — kitanda
54 yǐn mkato 建 (jiàn) — kujenga
55 gǒng mikono iliyounganishwa 开 (kāi) — kufungua; kuanza
56 kupiga risasi kwa upinde 代 (dài) — kizazi
57 gōng upinde 引 (yǐn) — kuvutia; kuvuta
58 彐 彑 (V) pua 很 (hén) — sana
59 shān nywele; manyoya 影 (yǐng) — kivuli; picha
60 chì hatua 行 (xíng) — kwenda; kutembea
61 心 忄 (V) xīn moyo 态 (tài) — mtazamo
62 mkuki 我 (wǒ) — mimi
63 mlango 护 (hù) — kulinda
64 手 扌 (V) shǒu mkono 打 (dǎ) — kupiga
65 zhī tawi 枝 (zhī) — tawi; kiungo
66 攴 攵 (V) kugonga 敲 (qiāo) — kugonga
67 wén maandishi 蚊 (wén) — mbu
68 dǒu tupa (kipimo) 科 (kè) — sayansi
69 jīn shoka 听 (tīng) — kusikia
70 fāng mraba 房 (fáng) — nyumba
71 la 芜 (wú) — lililojaa magugu
72 jua 易 (yì) — rahisi
73 yuē sema 更 (gèng) — hata zaidi
74 yuè mwezi 期 (qī) — kipindi cha muda
75 mti 种 (zhǒng) — aina; mbegu
76 qiàn upungufu 欢 (huān) — furaha; radhi
77 zhǐ simama 步 (bù) — hatua
78 dǎi mbaya 死 (sǐ) — kifo
79 shū silaha 没 (méi) — la; sina
80 母 毋 (V) mama 每 (měi) — kila
81 linganisha 批 (pī) — kukosoa
82 máo manyoya 笔 (bǐ) — brashi ya kuandikia; kalamu
83 shì ukoo 纸 (zhǐ) — karatasi
84 mvuke 氧 (yǎng) — oksijeni
85 水 氵 (V) shuǐ maji 冰 (bīng) — barafu; baridi kama barafu
86 火 灬 (V) huǒ moto 灯 (dēng) — taa; mwanga
87 爪 爫 (V) zhǎo kucha 抓 (zhuā) — kushika; kunyakua
88 baba 爸 (bà) — baba
89 yáo mistari kwenye trigramu 爽 (shuǎng) — ya kuburudisha
90 qiáng nusu ya shina la mti 装 (zhuāng) — kuvaa nguo
91 piàn kipande 版 (bǎn) — toleo; version
92 jino 邪 (xié) — uovu
93 牛 牜 (V) niú ng'ombe 特 (tè) — maalum; ya kipekee
94 犭 犬 (V) quǎn mbwa 犯 (fàn) — kutenda uhalifu
95 xuán -a kina 畜 (chù) — mifugo
96 玉 王 (V) jade 宝 (bǎo) — hazina; ya thamani
97 guā tikiti 狐 (hú) — mbweha
98 kipande; udongo uliookwa 瓶 (píng) — chupa
99 gān tamu 甜 (tián) — tamu
100 shēng maisha 星 (xīng) — nyota; sayari
101 yòng tumia 通 (tōng) — pita kupitia; kuwasiliana
102 tián shamba 果 (guǒ) — tunda
103 kitambaa 楚 (chǔ) — wazi; tofauti
104 bìng mgonjwa 疗 (liáo) — kupona; kupoa
105 miguu 登 (dēng) — kupaa
106 bái nyeupe 怕 (pà) — kuogopa
107 ngozi 玻 (bō) — kioo
108 mǐn sahani 盘 (pán) — sahani; tray
109 jicho 眼 (yǎn) — jicho
110 máo mkuki 柔 (róu) — laini
111 shǐ mshale 知 (zhī) — kujua
112 shí jiwe 确 (què) — hakika
113 示 礻 (V) shì roho 标 (biāo) — alama; ishara
114 róu wimbo 遇 (yù) — kukutana na
115 nafaka 香 (xiāng) -a kupendeza
116 xuè pango 空 (kōng) — tupu; -a utupu
117 simama 位 (wèi) — cheo; daraja
118 zhú mianzi 笔 (bǐ) — brashi ya kuandikia; kalamu
119 mchele 数 (shù) — kuhesabu
120 纟 糸 (T) hariri 给 (gěi) — kupa
121 fǒu chungu 淘 (táo) — kung'oa magugu
122 网 罒 (V) wǎng wavu 罪 (zuì) — uhalifu
123 yáng kondoo 样 (yàng) — mtindo; muundo
124 manyoya 翻 (fān) — kupindua
125 lǎo mzee 姥 (lǎo) — nyanya (ya upande wa mama)
126 ér na 需 (xū) — kuhitaji
127 lěi plau 耕 (gēng) — kulima
128 ěr sikio 联 (lián) — kuunganisha
129 brashi 建 (jiàn) — kujenga
130 ròu nyama 腐 (fǔ) — kuanza kuoza
131 chén waziri 藏 (cáng) — kuficha
132 mwenyewe 息 (xi) — kupumzika
133 zhì fika 到 (dào) — kufika
134 jiù kinu 插 (chā) — kuingiza
135 shé ulimi 话 (huà) — kusema
136 chuǎn kinyume 舞 (wǔ) — kucheza dansi
137 zhōu mashua 搬 (bān) — kuhama
138 gèn mlima 很 (hén) — sana
139 rangi 绝 (jué) — kukata
140 cǎo nyasi 花 (huā) — ua
141 chui 虑 (lü) — wasiwasi
142 chóng mdudu 虽 (suī) — ingawa
143 xuě damu 恤 (xù) — kuonyesha huruma
144 xíng tembea 街 (jiē) — mtaa
145 衣 衤 (V) nguo 依 (yī) — kutegemea
146 西 覀 (V) magharibi 要 (yào) — kutaka
147 见 見 (T) jiàn ona 现 (xiàn) — kuonekana
148 jiǎo pembe 确 (què) — hakika
149 讠 言 (T) yán usemi 话 (huà) — kusema
150 bonde 容 (róng) — mwonekano
151 dòu kunde 短 (duǎn) — fupi
152 shǐ nguruwe 家 (jiā) — nyumbani; familia
153 zhì wadudu wasio na miguu 貌 (mào) — sura
154 贝 貝 (T) bèi koa 员 (yuán) — mjumbe wa wafanyakazi
155 chì nyekundu 赫 (hè) — mkali
156 zǒu tembea 起 (qǐ) — kuinuka; kusimama
157 mguu 促 (cù) — kushurutisha
158 shēn mwili 谢 (xiè) — kushukuru
159 车 車 (T) chē gari 较 (jiào) — kulinganisha
160 xīn -a uchungu 辩 (biàn) — kujadili
161 chén asubuhi 晨 (chén) — alfajiri
162 chuò tembea 这 (zhè) — hii
163 邑 阝 (V) jiji 唈 (yì) — kulia kwa mshindo
164 yǒu divai 配 (pèi) — kuchanganya; kufaa
165 biàn tofautisha 翻 (fān) — kupindua
166 kijiji 理 (li) — mantiki; ukweli
167 钅 金 (V) jīn chuma 钱 (qián) — pesa
168 长 長 (T) cháng mrefu 账 (zhàng) — akaunti
169 门 門 (V) mén mlango 问 (wèn) — kuuliza
170 阜 阝 (V) kilima 埠 (bù) — mji wa bandari
171 mtumwa 康 (kāng) — afya
172 zhuī ndege mwenye mkia mfupi 谁 (shéi) — nani (neno la swali)
173 mvua 需 (xū) — kuhitaji
174 qīng bluu 请 (qíng) — tafadhali
175 fēi vibaya 罪 (zuì) — uhalifu
176 miàn uso 缅 (miǎn) -a mbali
177 ngozi 鞋 (xié) — kiatu
178 韦 韋 (T) wěi ngozi laini 伟 (wěi) — la kipekee
179 jiǔ vitunguu 韮 (jiǔ) — kitunguu
180 yīn sauti 意 (yī) — wazo
181 页 頁 (T) ukurasa 题 (tí) — kichwa
182 风 風 (T) fēng upepo 疯 (fēng) -a wazimu
183 飞 飛 (T) fēi ruka *
184 饣 飠 (V) 食 (V) shí kula 饿 (è) — njaa
185 shǒu kichwa 道 (dào) — njia
186 xiāng -a kupendeza 馥 (fù) — harufu
187 马 馬 (T) farasi 妈 (mā) — mama
188 mfupa 滑 (huá) — kuteleza
189 gāo juu 搞 (gǎo) — kufafanua
190 biāo nywele ndefu 髦 (máo) — nywele za paji la uso
191 dòu pigana *
192 chàng divai ya dhabihu *
193 sufuria 隔 (gé) — kizigeu
194 guǐ mzimu 魔 (mó) — ibilisi
195 鱼 魚 (T) samaki 鲜 (xiān) — mpya
196 鸟 鳥 (T) niǎo ndege 鸡 (jī) — kuku
197 -a chumvi 鹾 (cuó) -a chumvi
198 鹿 kulungu 漉 (lù) — kuchuja
199 麦 麥 (T) mài ngano 麸 (fū) — ganda
200 mpamba 磨 (mó) — kusaga
201 huáng manjano 璜 (huáng) — pete ya nusu duara ya jade
202 shǔ mtama *
203 hēi nyeusi 墨 (mò) — wino
204 zhǐ kushona *
205 黾 黽 (T) mǐn chura 绳 (shéng) — kamba
206 dǐng tripodi *
207 ngoma 瞽 (gǔ) — kipofu
208 shǔ panya 癙 (shǔ) — ugonjwa unaosababishwa na wasiwasi
209 pua 鼾 (hān) — kupiga koroma kwa nguvu
210 齐 齊 (T) sawa 挤 (jǐ) — kubanwa
211 齿 齒 (T) chǐ jino 龄 (líng) — umri; muda
212 龙 龍 (T) lóng dragoni 笼 (lóng) — tundu; kifusi
213 龟 龜 (T) guī kobe 阄 (jiū) — kutawanya kwa bahati nasibu
214 yuè filimbi 瀹 (yuè) — kuchemsha

Tofauti Kati ya Radikali na Vipengele vya Herufi

Vipengele vya herufi za Kichina vinaweza kugawanywa katika makundi matatu: radikali, vipengele vya maana na vipengele vya fonetiki.

Baadhi ya watu wataita makundi haya yote matatu kama "radikali." Au, hasa kama "radikali kuu," "radikali za maana" na "radikali za fonetiki."

Hiyo ni kwa sababu "radikali" inatumika na wengine kuelezea vipengele mbalimbali vya herufi, kama katika "herufi hii ina radikali tatu."

Hii sio njia tunayotumia neno "radikali" hapa, lakini jua tu kuwa unaweza kuona neno hili likitumiwa kwa njia zaidi ya moja.

Radikali

部首 (bù shǒu) — Radikali ni za kutafuta neno katika kamusi, kama herufi ya kwanza ya neno kwa Kiingereza. Kila moja ya herufi 85,000+ kwa kiufundi ina radikali moja (na moja tu).

Ingawa kujifunza kutumia radikali kwa madhumuni haya kunaweza kusaidia, kamusi nyingi za mtandaoni na programu za kamusi siku hizi zinahitaji tu pinyin au mchoro wa herufi.

Vipengele vya maana

Vipengele vya maana vinahusiana na maana ya herufi.

Kwa mfano, herufi 爸 (bà) — baba ni herufi ya wima, iliyoandikwa juu hadi chini. Kipengele cha juu 父 (fù) ni kipengele cha maana, kinachomaanisha "baba."

Vipengele vya fonetiki

Vipengele vya fonetiki vinakupa wazo la jinsi ya kutamka herufi.

Kwa kutumia tena herufi 爸 kama mfano wetu, kipengele cha chini 巴 (bā) kinakuongoza kwenye matamshi.

Jinsi ya Kutumia Radikali na Vipengele ili Kujifunza Kichina

Jifunze kuhusu asili ya kihistoria

Mfumo wa maandishi ya Kichina una historia zaidi ya miaka 3,000, kwa hivyo herufi nyingi zimebadilika umbo na/au maana.

Kwa mfano:

  • Herufi 日 (rì) — jua hapo awali ilikuwa duara na nukta katikati, inayoonekana zaidi kama jua.
  • Herufi 家 (jiā) — nyumbani imeundwa na 宀 (mián) — paa na 豕 (shǐ) — nguruwe. Katika Kichina cha zamani, nguruwe walikuwa wakiwekwa ndani ya nyumba. Ikiwa nyumba ilikuwa na nguruwe, ilimaanisha kuwa watu waliishi humo, kwa hivyo nyumba hiyo ilikuwa nyumba ya mtu.

Unda hadithi zako zenye kukumbukwa

Kwa mfano:

  • 我 (wǒ) inamaanisha "mimi" na inaundwa na 手 (shǒu) , inayomaanisha "mkono" na 戈 (gē) , inayomaanisha "mkuki."
  • Mstari wa pili wa "mkono" na mstari wa kwanza wa "mkuki" huchanganywa wakati wa kuandika herufi 我 .
  • Kwa hivyo hadithi yako inaweza kuwa, " Nina mkuki unaopitia mkono wangu."

Hii inachanganya maana ya herufi (mimi), vipengele viwili vya herufi (mkuki na mkono) na kichocheo juu ya jinsi ya kuchora herufi (kupitia) katika sentensi moja.

Elewa ushawishi wa utamaduni wa umaarufu

Mtandao umekuwa na athari kubwa kwa jinsi tunavyotumia lugha, na Kichina si ubaguzi.

Kwa mfano:

  • 赞 (zàn) — kusifu, ni neno la Kichina la "kupenda" kwenye mitandao ya kijamii, kama unavyoweza kuona kwenye WeChat .
  • 汗 (hàn) — kutokwa na jasho, ni neno la mtaani la kutokuwa na maneno kwa sababu ya aibu au kukasirika.
  • 大神 (dà shén) — mungu, ni neno la mtaani la mtu ambaye ni mtaalamu katika jambo fulani.
  • Ukiwaita mtu 面 (miàn) — noodle, inamaanisha hawana mgongo.

Inahitaji juhudi nyingi kuwa mtaalamu wa Kichina cha Mandarin. Lakini kujifunza radikali ni njia nzuri ya kujikengeushia "njia ya mkato." Tafuta radikali hizi zinazotumiwa mahali popote unapopata maandishi ya Kichina, kutoka kwa vitabu vyako vipendavyo vya Kichina hadi manukuu katika video za Lingflix . Lingflix huchukua video za asili—kama video za muziki, matangazo ya sinema, habari na mazungumzo ya kusisimua—na kuzigeuza kuwa masomo ya kujifunza lugha yaliyobinafsishwa.Unaweza kujaribu Lingflix bure kwa wiki 2. Tembelea wavuti au pakua programu ya iOS au programu ya Android.P.S. Bofya hapa kuchukua fursa ya mauzo yetu ya sasa! (Inaisha mwishoni mwa mwezi huu.)

Kwa uelewa mzuri wa radikali za Kichina na vipengele vya herufi (na mchanganyiko wa ubunifu mara kwa mara), utakuwa njiani kusoma na kuandika Kichina kama mtaalamu.

Na Jambo Moja Zaidi... Ukiendelea kujifunza Kichina kwa maudhui ya Kichina ya kuingiliana na ya asili, basi utapenda Lingflix. Lingflix inakuelekeza kwa urahisi katika kujifunza lugha ya Kichina. Maudhui asilia ya Kichina huja ndani ya ufikiaji, na utajifunza Kichina kama inavyozungumzwa katika maisha halisi. Lingflix ina anuwai ya video za kisasa—kama maigizo, vipindi vya TV, matangazo na video za muziki.Skrini ya Kuvinjari ya Programu ya Lingflix Lingflix huleta video hizi za asilia za Kichina ndani ya ufikiaji kupitia manukuu ya kuingiliana. Unaweza kubonyeza neno lolote ili kulitafuta mara moja. Maneno yote yana fasili na mifano iliyoandikwa kwa uangalifu ambayo itakusaidia kuelewa jinsi neno linavyotumiwa. Bonyeza kuongeza maneno unayotaka kukagua kwenye orodha ya msamiati.Nakala ya Kuingiliana kwenye Lingflix Hali ya Kujifunza ya Lingflix hugeuza kila video kuwa somo la kujifunza lugha. Unaweza kila wakati kusogeza kushoto au kulia ili kuona mifano zaidi kwa neno unalolijifunza.Lingflix Ina Mitihani kwa Kila Video Sehemu bora ni kwamba Lingflix kila wakati inafuatilia msamiati wako. Inabinafsisha mitihani kukazia maeneo yanayohitaji umakini na inakukumbusha wakati unahitaji kukagua ulichojifunza. Una uzoefu wa kibinafsi 100%. Anza kutumia wavuti ya Lingflix kwenye kompyuta yako au kibao au, bora zaidi, pakua programu ya Lingflix kutoka kwa iTunes au Hifadhi ya Google Play. Bofya hapa kuchukua fursa ya mauzo yetu ya sasa! (Inaisha mwishoni mwa mwezi huu.)

Uko tayari kubadilisha kutazama video kuwa njia ya kufikia ufasaha wa lugha?

Jiunge na maelfu ya watumiaji ameshaanza kujifunza lugha kwa furaha.

Kipindi cha majaribio bila malipo cha siku 7

Ufikiaji kamili wa vipengele vyote bila vikwazo