Kubansk spanska: Allt om Kubas unika språkvarietet

Om du vill lära dig tala spanska som en kuban har du kommit till rätt plats!

Kuba är en sann fusion av afrikanska och europeiska influenser, vilket gör det till en underbar utmaning för den mer avancerade spanska eleven att bemästra.

Denna dialekt är ett utmärkt första steg in i det spanska språkets mångfald för den som reser till Kuba eller har kubanska vänner.

Låt oss komma igång med dessa tips och tricks för ditt kubanska äventyr!

Kubansk spanska 101

Spanskan kom till Kuba via invandrare från Kanarieöarna på 1800-talet och ersatte de ursprungliga språken. Med tiden blev kubansk spanska lika unik som ön den talas på. Den kännetecknas av ett distinkt nasalt accent och en rytmisk, poetisk intonation som nästan är sånglik. Den innehåller också mycket slang – både från spanska-baserad kreol och från dess kommunistiska historia.

Uttal och tal

Mycket av det kubanska talet kan uppfattas som informellt, ett drag som är typiskt för de flesta karibiska spanska varianter. Här är några av de avslappnade uttalen du kan stöta på:

  • Om en stavelse slutar på r eller l blir ljudet detsamma som första ljudet i nästa stavelse. Det här kanske låter förvirrande, men det är väldigt enkelt i praktiken. Till exempel blir Carlitos till Cal-li-tos.
  • Om d står i början av en stavelse inom ett ord, kanske det inte sägs alls, t.ex. uttalas dedo (finger) dé-o.
  • S i slutet av en stavelse aspireras ofta, och ibland utelämnas det helt.
  • Ibland blir r till l i slutet av en stavelse eller i slutet av ett ord.
  • Konsonanter i början av stavelser uttalas ofta mjukare än vad den vanliga spanska uttalsnormen föreskriver.

En av de största skillnaderna du kommer att märka mellan kubansk spanska och generell latinamerikansk spanska är den nasala accenten och rytmiska intonationen. Detta är afrikanska nybyggares inflytande på språket och gör att det låter väldigt annorlunda än de flesta andra spanska varianter.

Se den här videon för att höra lite mer om accenten i kubansk spanska:

Provinser och språkliga skillnader

Kuba har sexton provinser i modern tid. Språkligt sett är det enklare att tänka på Kubas historiska sex provinser. Dessa är:

  • Pinar del Río – Här är det mest troligt att du hör r bli l i slutet av ett ord eller en stavelse, och ibland tvärtom. Detta kan vara svårt att förstå, så du kan behöva träna örat.
  • La Habana – Ibland kan talare höras tala som i Pinar del Río. Resten av ön utanför Havana kallas också för campa i Havana.
  • Matanzas och Las Villas – Dessa två provinser i mitten av Kuba har ingen speciell kubansk dialekt.
  • Camagüey – Denna plats har en del av Oriente-provinsens olika ordförråd men följer mestadels övriga öns språk. De använder balance istället för sillón för gungstol och pluma eller llave istället för kran, vilket används på resten av ön.
  • Oriente – Språket här är mycket mer likt dominikansk spanska än resten av ön. De har också en uppsättning ordförråd som skiljer sig från resten av den kubanska ön. Till exempel, balde istället för cubo för hink och guineo istället för plátano för banan/planta. Här är s-ljudet också mest troligt att inte aspireras. Den ovanliga intonationen i denna provins kan också vara de sista resterna av det ursprungliga språket.

Kubansk spansk grammatik

Det finns vissa element av kubansk spansk grammatik som skiljer sig från europeisk och latinamerikansk spanska. Här är några drag du kanske vill vara medveten om:

  • Tú kommer före verbet, inte efter det, i en fråga.

Exempel: ¿Qué tú haces aquí? (Vad gör du här?)

  • Le och les blir la och las när de kommer efter se i en mening.

Exempel: A Juana se la ve en la tienda todos los días. (Juana ses i butiken varje dag.)

  • Decir a används för att visa början av en handling.

Exempel: Si el niño dice a crecer, tendremos que comprarle ropa nueva. (Om pojken börjar växa måste vi köpa nya kläder till honom.)

  • Para istället för en för att säga att någon är någonstans.

Exempel: Carmen está para la Habana. (Carmen är i Havana.)

  • Uttrycket ¡Cómo no! (Självklart) är ¡Cómo que no! på kubansk spanska.
  • Uno (ett, nummer eller pronomen) används istället för den obestämda artikeln una.

Exempel: Está uno cansada de tanto hablar. (Man blir trött av att prata så mycket.)

  • Más (mer) kommer före nada / nadie (ingenting) för att bilda frasen "inget annat".
  • -ico och -ica används i slutet av ord istället för -ito och -ita för att indikera en mindre version. Detta gäller bara ord som slutar på to/ta.

Exempel: Plato (tallrik) blir platico (tefat.)

Översikt över kubansk slang

Kubansk slang, liksom slang i många andra språk, är en livfull mix av ständigt föränderliga ord och betydelser.

Kubansk slang hämtar en del av sina influenser från afrikanska språk och innehåller också en hel del anglicismer.

Det jag ger dig har en skvätt av allt möjligt, och de är alla slangord som du kan ha nytta av på en kubansk klubb.

Grundläggande språkkunskaper i spanska

Du kan förstås inte bara lita på slangtermer och grammatik för att klara dig i en konversation. För att använda dessa termer och fraser effektivt måste du känna till grundläggande spansk grammatik.

Hur lär du dig det? Det beror på din inlärningsstil.

Om ditt icke-festande alter ego är villigt att sätta sig med en lärobok, bör du göra den till din nya bästa vän.

Om du är för upptagen för att sätta dig alls (förmodligen dansar du istället, antar jag!), prova en ordförråds-/grammatiktränare som Duolingo, med dess "kasta det på dig tills du fattar"-metod.

Du kan också njuta av autentisk musik och underhållning medan du lär dig spanska med ett virtuellt immersionsprogram som Lingflix.

Lingflix tar autentiska videor—som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande tal—och omvandlar dem till personliga språkinlärningslektioner.

Du kan prova Lingflix gratis i 2 veckor. Kolla in webbplatsen eller ladda ner iOS-appen eller Android-appen.

P.S. Klicka här för att dra nytta av vårt pågående reaerbjudande! (Gäller tills månaden slut.)

Vad du än gör, håll i det, för dessa slangord väntar på att du ska vara redo att använda dem!

21 Nyckelord i kubansk slang

1. Absorbente

Det här är något du kanske frågar efter i din mojito. Japp, det är ett sugrör! Ganska lätt att komma ihåg—tänk dig själv som absorberar din drink genom ett sugrör.

2. Aguajirado

Kanske håller det dig borta från dansgolvet att känna dig lite aguajirado (blyg)? Nå, sluta vara blyg och gå ut där! I typisk kubansk stil kommer j troligen att uttalas mjukare än du förväntar dig.

3. ¡Alabao!

Ett par chicos (vänligt uttryck för jämnåriga) som rockar dansgolvet? Visa din beundran genom att ropa ¡Alabao!

4. Ambia

Det är alltid en bra idé att ta med din ambia (vän) till en klubb, för säkerhetens skull likaväl som för skojs skull. Till skillnad från amigo/amiga förblir ambia densamma oavsett din väns kön!

5. Bachata

Bachatan (festen) är där det händer! Det här ordet kan också användas för buller på ett mer nedsättande sätt, så var försiktig.

6. Baracutey

Om du identifierar dig som en baracutey (en person som bor ensam) kanske du inte vill att festen ska ta slut om du ska hem ensam. R:et här kan bli ett l i uttalet.

7. Baro

Se till att du tar med dig gott om baro (pengar) för att köpa drinkar.

8. Burumba

Ett annat ord för fest, burumba kan också betyda att ha roligt. Om igår kväll var en burumba var det en mycket bra kväll. R:et i detta kan också uttalas som ett l.

9. De caché

Om du ser helt de caché ut (stilfull/elegant) har du gjort ett bra jobb. Det kan låta lite gammaldags för yngre människor.

10. Darle candela al jarro

Om din dans inte riktigt är vad du skulle vilja att den var, kan din ambia muntra upp dig genom att säga, ¡Dale candela al jarro! (håll ut tills du når ditt mål!).

11. Chola

Gör musiken ont i din chola (huvud)? Dags att ta en frisk luft!

12. Coger un aire

Om du har en liten klänning eller en lätt skjorta utan jacka en blåsig kväll, förbered dig på att coger un aire (få en muskelspasm)!

13. Punzada del guajiro

Drick din frysta daiquiri för snabbt och du kommer definitivt att få la punzada del guajiro (få en hjärnfrys). Oroa dig inte, lägg bara tungan mot gommen så försvinner det.

14. Darse un tanganazo

Var försiktig på dansgolvet. Du kan halka och darte un tanganazo (slå dig)!

15. Drinqui

En uppenbar anglicism, drinqui (alkoholhaltig drink) har en ganska rolig och ovanlig stavning.

16. Echar un tacón

Om någon frågar, kanske du vill echar un tacón (dansa).

17. Emperifollado

Om du är redo att gå ut och dansa och har på dig dina finaste kläder, kan du säga att du är emperifollado (putsad).

18. Fachao

Om all den dansen har gjort dig fachao (hungrig) är det dags att prova lite kubansk mat.

19. Jugar a los bomberos

Efter att ha dansat hela natten och börjat värka, kanske du vill jugar a los bomberos (ta ett bad). Den här är väldigt rolig att säga. Glöm inte det kubanska uttalet av l för bokstaven r, och se till att utelämna s:et i bomberos.

20. Vacilón

Om du tycker att en kubansk fest är ett vacilón (något du gillar väldigt mycket), kommer du att älska resten av det kubanska livet.

21. Zurdo

Vem bryr sig om du är en zurdo (dålig dansare)? Gå ut där och ha kul!

För en ännu mer omfattande lista över kubanska slangord och fraser, kolla in det här inlägget.

Nu när du har ett ordförråd fullt av dansslang och en introduktion till allmän kubansk spanska är det dags att börja öva!

Gå ut, dansa, njut.

Och suga åt dig varenda bit av kubanskt språk, kultur och festliv som du överhuvudtaget kan!

Och en sak till…

Om du vill lära dig spanska med autentiskt material men behöver lite extra stöd, måste du känna till Lingflix.

Lingflix låter dig konsumera samma innehåll som infödda spansktalare, men med verktyg som gör det lättare att plocka upp språket medan du tittar. Du lär dig spanska som den faktiskt talas av riktiga människor, till skillnad från program som använder manusförfattat innehåll.

Du kan ta våra inlärningsverktyg direkt till YouTube eller Netflix med Lingflix Chrome-tillägget, eller kolla in vår kuraterade videobibliotek fullt av klipp som täcker ett brett utbud av ämnen, som du kan se här:

Lingflix gör inhemska videor tillgängliga med interaktiva undertexter. Du kan trycka på vilket ord som helst för att omedelbart se dess betydelse, en bild och dess ljuduttal. Klicka på ordet för fler exempel och för att lägga till det i dina glosor.

För att förstärka det du lärt dig, kommer du att genomföra engagerande övningar och se fler exempel på nyckelorden från videon. Lingflix håller reda på ordförrådet du lär dig och ger dig extra träning med svåra ord.

Börja använda Lingflix-webbplatsen på din dator eller surfplatta eller, ännu bättre, ladda ner Lingflix-appen från iTunes eller Google Play Store. Klicka här för att dra nytta av vårt pågående reaerbjudande! (Gäller tills månaden slut.)

Redo att förvandla videotittande till en väg mot språklig frihet?

Gå med i tusentals användare som redan lär sig språk med glädje.

7-dagars kostnadsfri provperiod

Full tillgång till alla funktioner utan begränsningar