Open Culture Recension: Bra för Ovanliga Språk, men Tar Dig Inte Särskilt Långt

Jag har självstuderat mer än 10 språk i mitt liv, börjat med hindi som en nyfiken (och uttråkad) nioåring. Så jag har befunnit mig på jakt efter billiga resurser på Internet betydligt oftare än genomsnittspersonen.

Open Culture försöker lösa detta problem genom att föra en kuraterad lista över helt gratis resurser för 48 språk. Jag bestämde mig för att se hur mycket persiska jag kunde lära mig med enbart deras listade resurser, samtidigt som jag inte hade någon tidigare erfarenhet av språket överhuvudtaget.

Översikt

Namn: Open Culture

Beskrivning: En webbsida som listar gratis online-lärresurser för 48 vanliga och sällsynta språk, inklusive arabiska, franska, persiska, maori, kinesiska med flera.

Pris: Gratis

  • Besök Open Culture webbplats
7/10
7/10

Sammanfattning

Open Culture är en gratis utbildningswebbplats som har en språkresurssida där du kan hitta gratis online-resurser för att lära dig 48 språk. Den inkluderar många sällsynta och mindre studerade språk, som maori, amhariska, lao och bambara, samt vanliga som franska, spanska och kinesiska.

  • Användarvänlighet - 8/10 8/10
  • Levererar på löften - 5/10 5/10
  • Autenticitet - 5/10 5/10
  • Valuta för pengarna - 10/10 10/10

Fördelar

  • Massor av gratis resurser
  • Inkluderar resurser för exotiska och mindre vanliga språk
  • Stort utbud av olika typer av resurser
  • Det finns resurser för dialekter av vissa språk
  • Det finns listor för resurser som inte är kurser

Nackdelar

  • Många av länkarna är trasiga
  • Vissa språk har betydligt fler resurser än andra
  • Den saknar vissa språk som lätt skulle kunna läggas till
  • Listan är inte särskilt uppdaterad
  • Vissa av kurserna är inte faktiskt 100% gratis

Vad är Open Culture och Hur Fungerar det?

Open Culture är en webbplats som länkar dig till resurser du kan använda för att lära dig språk. Alla resurser sägs vara gratis och de har resurslistor för totalt 48 språk.

Du hittar alla språkresurser på Open Cultures "Languages"-sida. Varje språk har sin egen sektion med resurserna i punktlistor, åtföljda av en länk och en kort beskrivning.

Fördelar med Open Culture

Massor av gratis resurser

Den största fördelen med Open Culture är definitivt mängden resurser. Jag var imponerad över hur många resurser de har sammanställt för så många språk – det kändes som om jag kunde bläddra i all oändlighet.

Persiska-sektionen har fyra resurser. Jag tyckte att detta var en perfekt mängd för att komma igång utan att bli överväldigad. Jag beslutade att använda Learn Persian with Chai and Conversation som min huvudresurs och Easy Persian för att lära mig alfabetet och grammatiken. Jag ville använda podcasten Learn Persian Farsi Easily, Effectively, and Fluently som ett komplement när jag ville göra lite extra, men podcasten är faktiskt inte tillgänglig längre.

Den fjärde var minst tilltalande. Så jag bestämde mig för att inte använda den.

Vissa språk – som franska, engelska och kinesiska – har betydligt fler resurser än andra språk. Men även om du måste lägga lite mer tanke på att välja vilka du ska använda, kommer du ändå att veta att vad du än väljer kommer att vara extremt prisvärt.

Inkluderar resurser för exotiska och mindre vanliga språk

Det som fångade min uppmärksamhet ännu mer än överflödet av resurser var språken de samlar resurser för. Jag har studerat exotiska och utrotningshotade språk tidigare, och Open Culture skulle definitivt ha hjälpt mig att spara tid på att söka efter prisvärda, effektiva resurser.

Några exempel på de exotiska språken som ingår är amhariska, klassisk grekiska, bambara, lao, luxemburgiska, maori, serbokroatiska och twi.

Stort utbud av olika typer av resurser

En sak jag gillar med Open Culture är att du hittar mer än bara läroböcker och onlinekurser. De inkluderar också länkar till podcasts, ljudböcker, filmer, nyhetswebbplatser med mera.

Det finns resurser för dialekter av vissa språk

Något unikt med Open Culture är att det erbjuder resurser för specifika dialekter av vissa språk. Ett bra exempel på detta är resurserna för arabiska. På sidan "Free Arabic Lessons" kan du hitta resurser för jordansk arabiska, levantinsk arabiska och saudiarabisk arabiska.

Det finns listor för resurser som inte är kurser

Förutom listan med gratis kurser har Open Culture också andra listor där du kan hitta saker som media, podcasts, böcker med mera.

Det finns en filmlista med över 4 000 filmer du kan titta på gratis. Inte alla är på ett främmande språk – många är på engelska – men att gå igenom dem eller använda det praktiska Ctrl + F för att söka efter ditt språk hjälper dig att hitta det du vill ha ganska snabbt.

Här är några av de andra listorna du kanske gillar, även om de inte är för att lära dig ett annat språk:

  • 1 000 Gratis Ljudböcker: Ladda Ner Stora Böcker Gratis
  • 1 700 Gratis Onlinekurser från Toppuniversitet
  • Onlineexamen & Mini-examen
  • De 150 Bästa Podcasts

Nackdelar med Open Culture

Många av länkarna är trasiga

Den största nackdelen är långt ifrån att många av länkarna på Open Culture är trasiga. Även deras "om oss"-sida är inte längre tillgänglig men dyker fortfarande upp i sökresultat.

Inom ungefär två minuter av att utforska språkresurssidan stötte jag på fem trasiga länkar. Detta är särskilt nedslående för mindre studerade språk, av vilka de flesta bara har en till tre länkar från början. Till exempel har katalanska bara en resurs listad – en podcast/webbplats som heter One Minute Catalan – men länken tar dig till en obefintlig sida.

Vissa språk har betydligt fler resurser än andra

Det är logiskt att sällsynta språk har färre resurser än vanliga som franska och spanska. Men många anmärkningsvärda, helt gratis resurser skulle lätt kunna läggas till i listan.

Till exempel listar Open Culture Duolingo som en resurs för många av de vanliga språken. Men Duolingo har också en hel del sällsynta språkkurser som saknas, som hawaiiska och navajo, som inte ens finns på listan.

Duolingo har också en kurs för tjeckiska – till exempel – som för närvarande bara har en resurs på Open Culture-listan. Så även om Open Culture ger en hel del högkvalitativa gratisalternativ, kan du hitta ännu fler bara genom att göra en Googlesökning.

Den saknar vissa språk som lätt skulle kunna läggas till

Eftersom Open Culture bara är en resurssida saknar den flera språk jag förväntade mig att den skulle ha. Till exempel ville jag verkligen lära mig tagalog för denna utmaning, men tagalog har inte ens en lista trots att det finns många gratisresurser tillgängliga online.

Open Culture inkluderar också utrotningshotade språk som maori men inte hawaiiska, trots att det finns en hel hawaiisk Duolingo-kurs och många gratis onlinelektioner som erbjuds av universitet.

Listan är inte särskilt uppdaterad

Något jag märkte tidigt när jag utforskade Open Culture var att listan är ganska föråldrad. Och inte bara på grund av de trasiga länkarna och språken som saknas som lätt skulle kunna ha en plats.

Vissa av resurserna har ändrat sitt utbud och prissättning, så några av dem är inte ens gratis längre. Till exempel är nästan alla thailändska kurser antingen inte tillgängliga eller inte faktiskt gratis.

Andra gånger behålls vissa resurser på listan även om de har varit otillgängliga ett tag. Till exempel visar sig One Minute Catalan-exemplet jag gav tidigare vara en gammal Coffee Break Languages-kurs som inte längre erbjuds. Jag hittade faktiskt lektionsarkiven på Google, men podcastavsnitten och studiematerialen kan inte laddas ner längre.

Samma sak med den tredje persiska resursen, Spotify-podcasten jag ville använda – sidan öppnades, men jag kunde inte spela några av avsnitten eftersom de hade arkiverats. Jag försökte hitta podcasten på min telefon istället för min laptop, och den dök inte ens upp i sökresultaten.

Vissa av kurserna är inte faktiskt 100% gratis

Open Culture marknadsför sin sida som en plats att hitta resurser du kan använda för att lära dig språk gratis – men många av resurserna är nu antingen helt betalda utan någon gratisversion eller erbjuder bara gratisprovperioder.

Till exempel är den huvudsakliga resursen jag använde under min tid med att lära mig persiska – Learn Persian with Chai and Conversation – faktiskt inte en gratis resurs. Den har inte ens en gratisplan – jag använde bara den 30-dagars gratisperioden och fick ut det mesta av den.

Alternativ till Open Culture

Innovative Language

Innovative Language erbjuder massor av språkkurser, vilket gör det till ett utmärkt alternativ till Open Cultures resurssida.

Det finns åtta "utvalda" språk – kinesiska, italienska, portugisiska, franska, japanska, ryska, tyska, koreanska och spanska – och över 30 andra språk. Dessa inkluderar mindre studerade som filipino, persiska, urdu, serbiska, nepali med flera.

Att registrera dig för en Innovative Language-kurs ger dig livstidsåtkomst till ett gratis konto, men det finns begränsningar. Men de erbjuder också vanligtvis erbjudandet "Fast Track to Fluency" när du registrerar dig, som bara kostar $1. För persiskkursen inkluderar det 30 dagars Premium-åtkomst, 50 exklusiva lektioner, en gratis produktnedladdning och den sjudagars "Fluency Fast"-kursen.

Lingflix

Lingflix är inte en gratis resurs, men det ger dig en 14-dagars gratis provperiod och du kan studera så många av de erbjudna språken du vill. För närvarande finns det 10, inklusive spanska, mandarinkinesiska, koreanska, ryska med flera.

Lingflix har lektioner för alla nivåer, från nybörjare till avancerad. Det lär dig målspråket med autentiskt innehåll så att du blir nedänkt från början.

När du tittar på videor – som filmtrailers, reklamfilmer, TV-serieklipp med mera – kan du klicka på ord i undertexterna du inte kan ännu. Detta visar dig ordets betydelse, uttal och exempelmeningar. Du kan sedan lägga till det i personliga glosförråd, som använder ett system med glömningskurva för att få ordförrådet in i ditt långtidsminne.

17 Minute Languages

17 Minute Languages erbjuder kurser i massor av språk som liknar Open Cultures lista, inklusive sällsynta språk som albanska, amhariska, georgiska, malajiska med flera.

De säger att efter tre timmar kan du ha din första konversation, och 50 timmar gör dig flytande. Det heter 17 Minute Languages eftersom programmet ber dig att ägna så lite som 17 minuter om dagen. Det använder glömningskurva för att lära dig de viktigaste orden så snabbt som möjligt, och de har sin egen "superlearning-teknologi", vilket de säger får dig att lära dig 32% snabbare.

Slutresultat: Hur Mycket Kunde Jag Lära Mig från Open Culture?

Jag slutförde två lektioner från de två persiska resurser jag valde ut av de fyra listade på Open Culture (men en var trasig). Min ärliga känsla? Jag är imponerad över hur mycket jag lärde mig.

På en timme lärde jag mig 10 bokstäver och hur man kombinerar bokstäver (och skriver ord från höger till vänster) från Easy Persian-webbplatsen, som är 100% gratis. Och på 30 minuter slutförde jag två ljudlektioner från Chai and Conversation (och gjorde övningarna), och lärde mig totalt 33 ord. Det enda jag inte gillade var att Chai and Conversation-webbplatsen inte är gratis trots att den listas på Open Culture – jag har använt en gratis provperiod.

Men persiska var inte mitt första språkval – eller mitt andra, eller mitt tredje – men det var det enda jag kände att jag kunde lära mig med mer än en resurs (som faktiskt fungerade) gratis. För mig levererade Open Culture inte riktigt sitt löfte om gratis språkinlärning på grund av prissättningen på vissa resurser och det faktum att många av dem var trasiga länkar.

Enligt min åsikt är Open Culture en bra utgångspunkt för att hitta en eller två resurser som får dig i gång. Men det kommer definitivt inte att ta dig till avancerad nivå. Och för vissa språk kanske du har mer tur med att göra en Googlesökning.

Redo att förvandla videotittande till en väg mot språklig frihet?

Gå med i tusentals användare som redan lär sig språk med glädje.

7-dagars kostnadsfri provperiod

Full tillgång till alla funktioner utan begränsningar