Hur jag lärde mig tala tre språk
Så du vill alltså lägga till ett tredje språk i ditt arsenal?
I det här inlägget delar jag med mig av sju strategier som jag använde för att uppnå det här målet. Jag hoppas att detta kommer att hjälpa dig, min medspråkentusiast, att bättre navigera genom de unika utmaningarna med att bli trespråkig.
Hur man lär sig ett tredje språk
En snabb notis – i det här inlägget kommer jag att hänvisa till ditt andraspråk som L2 (Språk 2) och ditt tredjespråk som L3 (Språk 3).
1. Undvik att börja med mer än ett nytt språk samtidigt
Om du är en fullständig nybörjare i ett nytt språk, oavsett om du redan är tvåspråkig sedan barndomen eller inte, kommer du att stöta på en viss inlärningskurva när du börjar igen som vuxen.
Om du tar dig an två (eller fler) helt nya språk samtidigt kan lätt leda till frustration.
Du kan dubbelkolla din nivå med hjälp av den gemensamma europeiska referensramen för språk (GERS) som används i Europeiska unionen.
GERS-skalan är otroligt detaljerad och listar språknivåer från A1 (precis förbi ren nybörjare) till C2 (nästintill modersmålstalarskicklighet) inom alla kompetensområden: läsning, skrift, lyssnande och tal.
Du kan göra prov för att fastställa din verkliga språknivå, men det är inte absolut nödvändigt. Om du ligger runt B2 i dina passiva färdigheter (läsning och lyssnande) och runt B1 i aktiva färdigheter (tal och skrift), kan du bekvämt gå vidare till ditt nästa språk. Den här nivån innebär att du förstår de flesta tidningar och mainstream-romaner, samt det mesta formellt pratradio (som nyheter eller pratprogram, men kanske inte superavslappnade program).
En annan bra anledning att nå en intermediär nivå i ditt L2 innan du startar med ett L3 är att språk på högre intermediär nivå är lättare att underhålla med mindre ansträngning. Ju längre tid du lär dig ett språk, desto längre tid tar det för det att försämras vid underanvändning.
Det blir också lättare att undvika att blanda ihop de två språken, som till exempel ordförråd, grammatiska mönster och accenter.
Du kan använda passiva aktiviteter (som att läsa romaner och lyssna på radio) för att hålla ditt L2 vid liv medan du fokuserar mer intensivt på L3.
Och eftersom vi vill kunna tala och använda våra språk, se till att du fortsätter skriva och tala ditt L2 genom webbplatser som Lang-8 (en onlinejournal där modersmålstalare rättar din text), onlineforum och via språkutbyteswebbplatser.
italki är vårt favoritalternativ för språkutbyte, speciellt om du vill överväga att gå den extra milen och anlita en professionell språklärare. Du kan använda den här webbplatsen för att delta i båda!
L3 kan vara ditt prioriterade språk för saker som kräver mer energi, som läroböcker och aktivt ordförrådsinlärning.
2. Fokusera på att hålla balansen och förbättra din tidshantering
Språk kräver arbete. Det tar hundratals till tusentals timmar att lära sig ett språk till en hög nivå, och efter det behöver du underhålla språket om du förväntar dig att behålla det aktivt under lång tid. Om du har andra förpliktelser utanför språkinlärning, vilket du med största sannolikhet har, kan det bli ganska hektiskt!
Det är här tidshantering kommer in. När du tar dig an stora projekt som flera språk, är det viktigt att veta vart din tid går och hur du kan använda den mer effektivt.
Tidsboxar och timers
Tidsboxning är en välkänd teknik som hjälper dig att utföra stora uppgifter genom att dela upp dem i små, hanterbara block. Detta är avgörande när du arbetar med stora, formlösa projekt som att lära sig kinesiska eller spanska!
Om du vill få in två timmars aktivt studerande varje dag, försök att dela upp det i 20-minuters tidsboxar för att maximera din fokus och mentala resurser. Målet är att göra ett tidsblock så litet att ditt prokrastinerande undermedvetande är villigt att göra det.
Timers är naturligtvis avgörande för effektiv tidsboxning. Det finns många appar du kan använda, men personligen älskar jag Forest för iOS och Android. Appen blockerar inte bara alla andra appar på din telefon för maximal produktivitet, utan för varje tidsblock du slutför får du en liten buske eller ett träd i din virtuella trädgård. Det kan verka löjligt, men det är motiverande!
Du kan också vända dig till språkinlärningsappar, som Lingflix eller Duolingo. Dessa appar är ganska effektiva på att konsekvent hålla dig på tårna med hanterbara men omfattande lektioner. Många av dem är utrustade med funktioner för tidshantering och måluppföljning.
Lingflix tar autentiska videor – som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande tal – och förvandlar dem till personliga språkinlärningslektioner.
Du kan prova Lingflix gratis i 2 veckor. Kolla in webbplatsen eller ladda ner iOS-appen eller Android-appen.
P.S. Klicka här för att dra nytta av vår pågående rea! (Gäller till slutet av denna månad.)
Mikro- och makro-tidshantering
Det här är inte så förvirrande som det låter, tro mig. För mikro-tidshantering vill du hålla koll på de små tidsblocken du spenderar på att lära dig L3 och underhålla L2. Tänk i termer av timmar eller till och med minuter. Håll koll på lärobokstid, läsningstid och, för att säkerställa att båda språken är aktiva, se till att du håller koll på all tid som spenderas på språkutbyte och shadowing (en teknik för att öva talfärdigheter utan partner):
Med makro-tidshantering vill du tänka på hur ofta du fokuserar på varje språk på en vecko- eller månadsbasis. Ett utmärkt sätt att hantera dina språk är att fokusera på L2 en vecka (fokusera på språkutbyte, läroböcker etc. medan du studerar L3 passivt genom lyssnande och lite läsning) och sedan byta nästa vecka. På så sätt får vart och ett av dina språk tid som prioriterat språk, och du får använda och lära dig båda!
3. Lär dig språk från orelaterade familjer
Med besläktade språk kan du "fuska" med lånord och grammatiklikheter. Å andra sidan kan liknande språk lättare blandas ihop än sådana med mer avlägsna relationer (eller ingen relation alls).
Till exempel, när jag började lära mig spanska efter franska (båda är romanska språk med latin som gemensam ursprung), fann jag mig själv sätta in franska ord i min spanska när jag glömde något och vice versa. Men när jag lärde mig holländska hände inte samma förväxlingar lika ofta. Min teori är att grammatiken är tillräckligt olik för att min hjärna inte skulle tro att de hörde ihop.
Orelaterade språk kan kräva mer tid för att lära sig ordförråd och grammatik, men de är lättare att hålla isär i huvudet. Om du inte lär dig ditt femte, sjätte eller sjunde språk, kan det att lära sig ett tredje som inte är relaterat till ditt L2 verka lika svårt som att börja om från början.
Spanska verkade för mig väldigt enkelt och snabbt efter att ha lärt mig franska (mitt L2). Men med holländska och andra icke-romanska språk som jag har provat på, har jag funnit dem vara precis lika svåra som när jag började med franska. Den enda fördelen jag har är att jag vet att jag kan göra det eftersom jag har gjort det förut!
Så, om du är mitt i valet av ett L3, var uppmärksam på språkfamiljer. Forska om dem. Jämför och kontrastera! Foreign Service Institute (FSI) har sammanställt en tabell över antalet timmar det tar för modersmålstalare av engelska att lära sig vissa populära språk. Och för att ge dig en uppfattning om hur språk kan vara relaterade, här är en grafisk bild av den indoeuropeiska språkfamiljen, som inkluderar de flesta europeiska och några asiatiska språk. Att veta hur språkfamiljer fungerar kan låta dig veta i förväg om eventuella problem du kan stöta på.
4. Använd mediebaserad språk immersion
När du tar dig an ett orelaterat språk är mediebaserad immersion viktigt, speciellt genom lyssnande. När jag bestämmer mig för att prova på ett språk som inte bär många likheter med de jag redan kan, är det första jag gör att lyssna på massor av musik och pratradio på språket.
Webbplatser som TuneIn Radio låter dig välja radiostationer efter plats eller, i iOS-versionen, efter språk. Några timmars lyssnande, även om du inte förstår, ger dig en känsla för språkets ljud och rytmer. Du kommer att känna dig mer bekant med språket och kan till och med börja höra vissa vanliga ord om och om igen. Sedan, när du dyker in i ordförråd och grammatik, kommer du redan att känna igen en hel del!
5. Prova olika inlärningsresurser
Utforska inlärningsresurser utanför traditionella läroböcker, såsom onlinekurser, språkinlärningspodcasts och virtuella språkutbyten. Förutom musik och pratradio kan du variera din immersion med filmer, TV-program och onlineinnehåll på ditt tredjespråk. Plattformar som Netflix och YouTube erbjuder en riked av alternativ med undertexter som hjälper dig att lära dig nya ord.
Att engagera dig i olika former av media utsätter dig för olika accenter, vardagliga uttryck och kulturella nyanser. Du kan också använda språkinlärningsappar som erbjuder interaktiva lektioner och gamifierade utmaningar. Var modig och experimentera med olika resurser för att upptäcka vad som resonerar bäst med din inlärningsstil och håller dig motiverad!
6. Utforska språkspecifika inlärningscommunitys
När du lär dig ett nytt språk är chansen stor att du inte har många vänner som talar det språket, men det är där onlineforum kommer in. Jag försöker alltid delta i språkspecifika forum, sociala medie-grupper eller Discord-kanaler dedikerade till mitt tredjespråk.
Delta i virtuella språkmöten, där du kan engagera dig i realtidskonversationer med modersmålstalare och andra inlärare. Dessa communitys erbjuder en stödjande miljö för att dela resurser, söka råd och fira språkinlärningsframsteg.
7. Var konsekvent och tålamodig
Nu när du vet hur du hanterar din tid och har gott om resurser som hjälper dig att lära dig ditt L3, är det sista tipset jag har för dig att skapa en studierutin som passar din schema och personliga preferenser.
Konsekvens är nyckeln, så prioritera regelbundna, kortare studietillfällen över sporadiska, längre. Var inte rädd för bakslag i språkinlärningen, men omfamna dem och använd som möjligheter till tillväxt, och tveka inte att gå tillbaka till grundläggande koncept om det behövs.
Tålamod är en dygd i språkinlärning, och att behålla ett positivt mindset säkerställer en mer njutbar och hållbar inlärningsupplevelse!
När man ska börja lära sig ett tredje språk
Det rekommenderas att börja lära sig ditt tredje språk när dina färdigheter i det andra språket är på övre nybörjare- eller intermediär nivå – eller högre. Kom in i en bra rytm med att studera det första. Sikta på en B1 till B2-nivå på GERS-skalan.
Detta säkerställer inte bara en mer sömlös övergång till ett nytt språk utan hjälper också till att bibehålla de färdigheter du förvärvat i ditt andraspråk, vilket förhindrar risken att glömma vad du har lärt dig i ditt andraspråk och förvirring mellan språken.
Där har du det!
Nu, beväpnad med kunskap, kan du ge dig ut och lära dig ditt L3 på allvar.
Men var försiktig, beroendet slutar inte här – du kanske får smak för språk nummer 4!
Och en sak till...
Om du gillar idén att lära dig i din egen takt från bekvämligheten av din smarta enhet med autentiskt språkinnehåll från verkliga livet, kommer du att älska att använda Lingflix.
Med Lingflix lär du dig verkliga språk – så som de talas av modersmålstalare. Lingflix har ett brett utbud av videor som du kan se här:
Lingflix App Browse Screen.
Med Lingflix Chrome-tillägg kan du ta interaktiva inlärningsverktyg direkt till YouTube eller Netflix, och till och med importera dina favorit-YouTube-videor direkt till ditt Lingflix-konto.
Lingflix har interaktiva undertexter som låter dig trycka på vilket ord som helst för att se en bild, definition, ljud och användbara exempel. Nu är innehåll på modersmålet inom räckhåll med interaktiva transkript.
Missade du något? Gå tillbaka och lyssna igen. Missade ett ord? Håll muspekaren över undertexterna för att omedelbart se definitioner.
Interaktiva, tvåspråkiga undertexter.
Du kan lära dig allt ordförråd i vilken video som helst med Lingflix "learn mode". Svep vänster eller höger för att se fler exempel på ordet du lär dig.
Lingflix Har Quizzer För Varje Video
Och Lingflix håller alltid koll på ordförrådet du lär dig. Det ger dig extra övning med svåra ord – och påminner dig när det är dags att repetera vad du har lärt dig. Du får en verkligt personlig upplevelse.
Börja använda Lingflix-webbplatsen på din dator eller surfplatta eller, ännu bättre, ladda ner Lingflix-appen från iTunes eller Google Play Store. Klicka här för att dra nytta av vår pågående rea! (Gäller till slutet av denna månad.)