Hur man ställer frågor på tyska
Att ställa frågor är vägen till kunskap av alla slag, och detsamma gäller på din resa för att lära dig tyska.
Att kunna ställa frågor på tyska öppnar så många dörrar. Allt som krävs är att förstå grunderna bakom tyska frågor och tyska frågeord, så låt oss komma igång.
Tyska frågeord
Ett av de mest uppenbara sätten att ställa en fråga på vilket språk som helst är att använda ett frågeord. Om du någonsin har frågat vem, vad, när, var och/eller varför, är du på rätt spår.
Här är vanliga frågeord du hittar på tyska, tillsammans med några exempelfrågor.
Wer — Vem
Wer kommt mit dir zur Hochzeit? Vem kommer med dig till bröllopet?
Wer ist der Bundeskanzler von Deutschland? Vem är Tysklands förbundskansler?
Was — Vad
Was hast du gestern gemacht? Vad gjorde du igår?
Was ist los mit dir? Vad är det med dig?
Wann — När
Wann hast du Geburtstag? När är du född?
Wann kommen deine Eltern an? När kommer dina föräldrar fram?
Wo — Var
Wo hast du deinen Rock gekauft? Var köpte du din kjol?
Wo ist meine Brille? Var är mina glasögon?
Warum — Varför
Warum sprichst du Deutsch? Varför talar du tyska?
Warum bist du hier? Varför är du här?
Wie — Hur
Wie kommst du zur Schule? Hur kommer du till skolan?
Wie hast du das gemacht? Hur gjorde du det?
Wieso — Varför/Hur kommer det sig
Wieso hast du mich nicht angerufen? Varför ringde du mig inte?
Wieso siehst du so traurig aus? Varför ser du så ledsen ut?
Wie viel — Hur mycket
Wie viel kostet die Halskette? Hur mycket kostar halsbandet?
Wie viel Zeit hast du? Hur mycket tid har du?
Wie viele — Hur många
Wie viele Kinder haben Sie? Hur många barn har ni?
Wie viele Stühle brauchen wir? Hur många stolar behöver vi?
Woher — Varifrån
Woher kommst du? Varifrån kommer du?
Woher kennt ihr euch? Varifrån känner ni varandra?
Wohin — Vart
Wohin gehen wir heute Abend? Vart går vi ikväll?
Wohin fahren deine Eltern? Vart kör dina föräldrar?
Wovon — Vad om / vad av / vad från
Wovon redest du? Vad pratar du om?
Wovon handelt der Roman? Vad handlar romanen om?
Wovon sind Sie nicht überzeugt? Vad är du fortfarande inte övertygad av?
Wovon lebt er? Vad lever han av?
Welche / Welcher / Welches — Vilken/Vilket/Vilka
Welcher Arzt hat Sie behandelt? Vilken läkare behandlade dig?
Welche Mannschaft hat gewonnen? Vilket lag vann?
Welches Kleid gefällt dir am besten? Vilken klänning gillar du bäst?
Weshalb — Av vilken anledning / Varför
Weshalb kommst du so spät? Varför kommer du så sent?
Weshalb hat er das getan? Varför gjorde han det?
Liksom de flesta grundläggande ordförråd på tyska bör du kunna memorera frågeord och minnas dem när det behövs.
Men om du fortfarande inte är nöjd, läs vidare. Vi har fler frågor till dig!
Ja- eller nej-frågor på tyska
Ja- eller nej-frågor är förmodligen de enklaste. Som namnet antyder är det här frågor som kan besvaras med ett enkelt ja eller nein (ja eller nej). Sådana frågor börjar alltid med ett verb.
Välj först rätt tempus för frågan du vill ställa. Du kan använda nästan vilket tempus som helst för att ställa en fråga. Böj sedan helt enkelt verbet till subjektet i meningen med rätt tempus.
Placera det böjda verbet först i frågan och subjektet andra. Resten av meningen ska följa.
Frågor som börjar med verb är något begränsade. Det gör det dock lättare att formulera ett svar på den här typen av frågor.
Här är ett exempel:
Spielen Sie Tennis? Spelar du tennis?
Ja, ich spiele Tennis mit meinen Freunden. Ja, jag spelar tennis med mina vänner.
Som du ser kräver det bara att du vänder på huvudverbet och subjektet för att ställa och besvara frågan.
Samtidigt kan du också använda villkorade svar som vielleicht (kanske), wahrscheinlich (förmodligen), eigentlich nicht (egentligen inte) eller en mängd andra svar.
Kaufst du ein neues Auto? Köper du en ny bil?
Vielleicht kaufe ich mir ein neues Auto. Ich bin mir immer noch nicht sicher. Kanske köper jag mig en ny bil. Jag är fortfarande inte säker.
Om en fråga kräver mer än ett verb, placeras de extra längst ut i slutet.
Können Sie mir helfen? Kan du hjälpa mig?
Ja, ich kann Ihnen gleich helfen. Ja, jag kan hjälpa dig om en stund.
Nu arbetar vi med två verb: können (kunna) och helfen (att hjälpa). Böj det första verbet och placera det i början, precis som vi gjorde tidigare.
Det andra verbet placeras längst ut i slutet, och i det här exemplet förblir det oförändrat. Ingen böjning nödvändig.
Hast du deine Hausaufgaben gemacht? Har du gjort dina läxor?
Ich mache heute Abend meine Hausaufgaben. Jag gör mina läxor ikväll.
Återigen, i det här exemplet är det första verbet haben (att ha) böjt i början. Sedan har vi vårt subjekt, du, och vårt objekt, deine Hausaufgaben (dina läxor). I slutet har vi det andra verbet vi behöver: gemacht (gjort).
Den här gången är det andra verbet böjt. Det beror på att vi arbetar med ett verbalt tempus som kräver detta. Du kan läsa mer om tyska verbaltempor och ordföljd här.
Att ställa frågor med ett verb är lika enkelt som att välja ett verb och formulera en fråga från det. Prova på några!
För att se dessa olika tyska frågeord och strukturer i praktiken kan du studera hur modersmålstalare använder dem på Lingflix. Lingflix tar autentiska videor—som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande tal—och omvandlar dem till personliga språkinlärningslektioner. Du kan prova Lingflix gratis i 2 veckor. Kolla in webbplatsen eller ladda ner iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klicka här för att dra nytta av vår nuvarande rea! (Giltigt till slutet av den här månaden.)
Att använda tyska påståendetillsatser för frågor
Att fråga om vad någon gör är en sak, men att lägga till betydelse till frågan kan också vara enkelt.
Tänk till exempel på några av de frågor du kanske ställer till din vän. Om du frågar något och vill ha ett visst svar kommer du förmodligen att visa det i hur du säger det.
Till exempel:
Du kommst doch morgen zur Party, nicht wahr? Du kommer till festen imorgon, eller hur?
Beroende på situationen och tonfallet i talarens röst kan tillägget "eller hur?" betyda olika saker. Här kanske talaren försöker bekräfta närvaro på festen på lördagskväll.
Ett annat mycket mångsidigt sätt att kontrollera om något är sant eller inte är att använda oder i slutet av ditt påstående:
Du glaubst mir doch, oder? Men du tror mig, eller hur?
Att använda termen richtig (eller hur) kan också vara en typ av påståendetillsats. Termerna oder, nicht wahr och richtig är nästan helt utbytbara. Var och en ber om en typ av bekräftelse från mottagaren.
Dessa typer av tillsatser kan betraktas som indirekta frågor. Indirekta frågor innehåller inga frågetecken men använder något av samma fraser du skulle se.
Här är ett exempel:
Wo warst du Montagabend? Var var du på måndagskvällen?
Ich habe dich gefragt, wo du Montagabend warst. Jag frågade dig var du var på måndagskvällen.
Den direkta frågan använder frågeordet först medan samma ord kommer andra i den indirekta frågan under den.
Oftast hör du den indirekta frågan efter att den direkta frågan har ställts, som ett artigt sätt att få fram ett svar igen.
Att använda prepositioner för att ställa tyska frågor
Precis som verb kan prepositioner användas för att introducera en fråga. Du måste flytta eventuella prepositioner till början av frågan, och ibland kräver detta till och med lite sammansättning.
Du har redan sett några exempel ovan. Minns du wohin, wovon och woher?
Wovon redest du? Vad pratar du om?
"What-about are you talking?" fungerar inte riktigt på svenska. Vi har inte ens ett sammansatt ord som det till att börja med. Det är här direktöversättning kan få dig i trubbel.
Woher kommst du? / Wo kommst du her? Varifrån kommer du?
Wohin gehst du? / Wo gehst du hin? Vart går du?
När du använder frågeordet wo (var) med en känsla av rörelse eller riktning måste du oftast lägga till ett motsvarande "till" eller "från". Det är här woher (varifrån) och wohin (vart) blir obligatoriska.
Men efter all förklaring jag precis gjorde om att flytta prepositioner och sammansättningar till början av frågan är det här faktiskt det enda området där den tyska regeln börjar brytas ned och ser lite mer ut som det vi gör på svenska.
De flesta tyska läroböcker kommer fortfarande att lära dig meningar som Woher kommst du? Men om du faktiskt kommer till Tyskland kommer du att höra folk säga Wo kommst du her? hela tiden.
Ett annat enkelt exempel på prepositioner i början av en mening är den här:
Mit wem arbeitest du? Vem arbetar du med?
Den mest direkta översättningen här skulle vara "Med vem arbetar du?" Det enda problemet är att de flesta inte riktigt talar så längre på svenska, så det kan kännas lite konstigt att tänka på det så.
Detta beror på att wo-orden som wovon och womit bara kan användas när man talar om föremål eller idéer. När man talar om människor måste man använda prepositionen och artikeln separat.
Att tilltala subjektet när man ställer tyska frågor
Slutligen är ett av de bästa sätten att personifiera en fråga att inkludera mottagarens namn i själva frågan.
Detta är ganska enkelt att göra både i tal och skrift. Börja med frågan som redan är formulerad och sätt sedan in personens namn före allt.
Alternativt kan du också sätta deras namn längst ut i slutet av meningen.
Maria, woher kommst du? Maria, varifrån kommer du?
Hast du einen blauen Stift, Abigail? Har du en blå penna, Abigail?
Ben, du und deine Frau kommen morgen, richtig? Ben, du och din fru kommer imorgon, eller hur?
Gegen wen kämpfst du, Hans? Vem kämpar du mot, Hans?
I varje fall kan svaret formas med antingen frågeordet (woher), verbet (hast) eller prepositionen (gegen), som vi diskuterade ovan.
Hur man övar på att ställa frågor på tyska
Även om vi har visat ganska många exempel åt dig, här är några resurser som du kan dra nytta av för att ytterligare öva på dina frågeställningsfärdigheter.
- Quizlet: Om du är mer av en flashcard-typ, kolla in detta set på Quizlet. Studera frågeord med flashkorten och använd sedan verktygen för att testa dig själv på olika sätt, från att skriva in rätt svenskt ord till att välja betydelsen från de tillhandahållna svaren. Det här spelet är bra för nybörjare, eftersom det erbjuder förslag på vidare studier när du svarar fel på en fråga. För mer avancerade talare erbjuder Quizlet också ett antal resurser med konversationsstartare.
- PurposeGames: Detta tyska frågespel på PurposeGames, en webbplats med pedagogiska spel, testar din kunskap om frågeord och deras betydelser. Efter att du har matchat rätt betydelser till deras motsvarande tyska motsvarigheter får du ett poängblad som detaljerar din prestation. Du kan spela det här spelet hur många gånger som helst.
- Deutsche Welle (German Wave): För en bra modell för att ställa frågor, prova att titta på den här mockintervjun från Deutsche Welle, ett tyskt sändningsbolag. Den kommer att göra mycket för att förbereda dig för den riktiga grejen eller bara för att öva på att ställa och besvara frågor på tyska. Det viktigaste, som med all konversation, är att komma ihåg att tala tydligt och lugnt för att få fram din poäng.
- Experteer: För ännu mer övning kan du använda dessa intervjufrågor på Experteer, en rekryterings- och karriärwebbplats, för att öva för eventuella ledtrådar du kan få i Tyskland. Eller, ta en vän eller familjemedlem och prova rollspel med dem för att se hur många du kan besvara.
Lärande handlar om att ställa frågor och söka kunskap.
Tillfredsställ din nyfikenhet genom att fördjupa dig mer—du vet aldrig vilka nya perspektiv du kommer att hitta!
Och en sak till...
Vill du veta nyckeln till att lära sig tyska effektivt?
Det är att använda rätt innehåll och verktyg, som Lingflix har att erbjuda! Bläddra bland hundratals videor, gör oändliga quiz och behärska det tyska språket snabbare än du någonsin trott var möjligt!
Tittar du på en rolig video men har svårt att förstå den? Lingflix tar modersmålsvideor inom räckhåll med interaktiva undertexter. Du kan trycka på vilket ord som helst för att omedelbart slå upp det. Varje definition har exempel som har skrivits för att hjälpa dig förstå hur ordet används. Om du ser ett intressant ord du inte kan kan du lägga till det i en ordlista. Och Lingflix är inte bara för att titta på videor. Det är en komplett plattform för lärande. Den är utformad för att effektivt lära dig allt ordförråd från vilken video som helst. Svep åt vänster eller höger för att se fler exempel på ordet du är på. Det bästa är att Lingflix håller reda på ordförrådet du lär dig och ger dig extra övning med svåra ord. Den kommer till och med att påminna dig när det är dags att repetera det du har lärt dig. Börja använda Lingflix-webbplatsen på din dator eller surfplatta, eller, ännu bättre, ladda ner Lingflix-appen från iTunes- eller Google Play-butiken. Klicka här för att dra nytta av vår nuvarande rea! (Giltigt till slutet av den här månaden.)