35 vanligaste tyska konjunktioner
Inom grammatiken är en konjunktion ett ord som sammanfogar satsdelar. Det möjliggör skapandet av längre, mer sofistikerade meningar för att illustrera en sammanhängande idé eller ett begrepp.
Konjunktioner i det tyska språket kan delas in i två huvudkategorier: samordnande konjunktioner och underordnande konjunktioner. Den här guiden täcker de grundläggande tyska konjunktionerna som alla elever bör känna till och memorera för grundläggande samtal.
Tyska samordnande konjunktioner
Samordnande konjunktioner sammanfogar satsdelar och lägger lika stor vikt vid varje del.
Tyska samordnande konjunktioner är bekväma eftersom de inte påverkar meningsstrukturen eller ordföljden. Dessutom finns det inte många samordnande konjunktioner att memorera!
När jag först lärde mig om samordnande konjunktioner i tyska lektionerna fick jag höra att jag skulle tänka på dem som de "vänliga" eller "kompis"-konjunktionerna. Analogin fungerar av alla ovanstående skäl. Så låt oss titta på våra grammatiska vänner.
und — och
Användning: Kognat till engelskans "and". Sammanfogar satser och liknande, relaterade ord eller fraser.
Sie ist klug und hat viele Hobbys. Hon är klok och har många hobbies.
aber — men
Användning: Sammanfogar satser som motsäger varandra i sanning eller begrepp. Tonvikten ligger på skillnaden mellan dem.
Ich bin müde, aber ich muss zur Schule gehen. Jag är trött, men jag måste gå till skolan.
oder — eller
Användning: Används för att ge en lista eller alternativa val. På tyska används det också vanligtvis på ett icke-bindande sätt i slutet av en fråga eller förfrågan som ett slags bekräftelse, liknande engelskans "right?" eller "eller hur?".
Willst du ein Buch lesen oder Schach spielen? Vill du läsa en bok eller spela schack?
Er ist ganz sympatisch, oder? Han är verkligen trevlig, eller hur?
denn — eftersom, då
Användning: Presenterar ett orsakssamband mellan satser. Obs: denn kan inte användas för att börja en mening (som är möjligt i engelska meningar som börjar med "because" eller "since").
Ich kaufe Gemüse, denn ich möchte einen Salat machen. Jag köper grönsaker eftersom jag vill göra en sallad.
hingegen — å andra sidan
Användning: Presenterar ett motsatt eller alternativt objekt eller scenario till det som nämnts tidigare. Hingegen är unik genom att den fungerar mer som ett bindande "tillskott" till subjektet som beskrivs. Den placeras i listan över samordnande konjunktioner eftersom den inte skapar en bisats, och den förändrar inte heller verbets placering.
Sie liebt Äpfel, ihre Freundin hingegen liebt Orangen. Hon älskar äpplen, hennes väninna å andra sidan älskar apelsiner.
sondern — utan (rättare sagt)
Användning: Liknar aber, den introducerar en motsägelsefull sats. Dock antyder sondern vanligtvis en rättelse till den första satsen.
Sie wohnt nicht in Berlin, sondern in Tübingen. Hon bor inte i Berlin, utan (rättare sagt) i Tübingen.
doch — men, dock, emellertid
Användning: Liknar aber i att den introducerar en motsägelsefull sats. Dock har doch en något mer formell ton, och den kan lägga mer vikt vid satsen eller påståendet som följer efter den. I vissa fall kan den översättas mer exakt som "ändå" eller "faktiskt".
Ich wollte zur Party kommen, doch ich war schon verabredet. Jag ville komma till festen, men jag hade redan andra planer.
Tyska underordnande konjunktioner
Underordnande konjunktioner sammanfogar satser, men det finns ett tydligt förhållande mellan dem. En sats måste vara beroende av en annan för att hela meningens betydelse och innebörd ska bli tydlig.
På tyska förändrar underordnande konjunktioner meningsordföljden. Närmare bestämt flyttas verbet inom en bisats från den andra positionen till allra slutet av satsen. Detta gör ordföljden i en underordnad sats Subjekt-Objekt-Verb, i motsats till Subjekt-Verb-Objekt.
Bisatser kan också starta problem med satsen som följer efter dem. I tyska meningar används kommatecken för att rent avskilja satserna. När en mening inleds av en bisats kommer även satsen som kommer efter kommatecknet att genomgå en ordväxling – specifikt kommer subjektet och verbet i den satsen att byta plats.
Du kommer att märka denna förskjutning i exemplen nedan. Du kan också se skillnaderna mellan samordnande och underordnande konjunktioner i vardaglig tysk media. Lingflix är till hjälp för att identifiera dessa grammatiska konstruktioner så som de används av modersmålstalare. Lingflix tar autentiska videor—som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande tal—och gör om dem till personliga språkinlärningslektioner. Du kan prova Lingflix gratis i 2 veckor. Kolla in webbplatsen eller ladda ner iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klicka här för att dra nytta av vår nuvarande rea! (Upphör i slutet av denna månad.)
Medan samordnande konjunktioner kan ses som samarbetsvilliga "vänner", lärde jag mig att tänka på underordnade konjunktioner som "mobbare" som "sparkar" verb till kantstenen (ganska bokstavligt i en mening). De skapar en tydlig maktstruktur och rör upp den grammatiska "friden".
Ändå är det viktigt att lära sig om dessa konjunktiva bråkmakare. Det finns betydligt fler av dem än samordnande konjunktioner.
als — när (med hänvisning till det förflutna)
Användning: För att beskriva händelser i det förflutna. Dessa händelser är vanligtvis enskilda, avslutade ögonblick som inte är pågående.
Als ich jung war, war ich sehr frech. När jag var ung var jag väldigt fräck.
anstatt — istället för
Användning: Presenterar en handling, händelse eller ett objekt som motsätter sig, eller är ett alternativ till, den tidigare nämnda handlingen, händelsen eller objektet.
Ich gehe zu Fuß, anstatt mit dem Auto zu fahren. Jag går till fots istället för att köra bil.
bevor — innan
Användning: Antyder en handling som har eller bör komma före en annan handling. Bevor används inte för substantiv.
Bevor meine Eltern kommen, müssen wir das Wohnzimmer aufräumen. Innan mina föräldrar kommer måste vi städa upp vardagsrummet.
bis — tills
Användning: Beskriver en händelse som skulle inträffa fram till en viss punkt eller förekomst.
Wir warten auf Sie, bis Sie fertig sind. Vi väntar på dig tills du är klar.
da — eftersom, då, därför att
Användning: Beskriver ett orsakssamband mellan satser. Till skillnad från denn kan da användas i början av meningen.
Da sie viele Meetings hat, arbeitet sie heute im Büro. Eftersom hon har många möten jobbar hon på kontoret idag.
damit — så att, för att
Användning: Presenterar ett orsakssamband, och ofta ett sekventiellt samband, mellan satser. Satsen som följer på damit förklarar syftet med den föregående satsen.
Lass uns später losfahren, damit wir nicht im Stau stecken bleiben. Låt oss åka senare så att vi inte fastnar i trafiken.
dass — att
Användning: Kognat till engelskans "that". Introducerar en beroende sats som ger ytterligare förklaring till huvudsatsen. I vissa fall kanske infödda tyska talare inte inkluderar dass i en mening, om det övergripande sammanhanget redan antyder det (i dessa fall är meningen i huvudsak bara två eller flera huvudsatser utan någon verbförflyttning).
Ich hoffe, dass du kommen kannst. Jag hoppas att du kan komma.
falls — ifall, i händelse av att
Användning: Presenterar villkorade scenarier; falls härstammar från der Fall (fall, ärende). Ofta används falls för att beskriva förebyggande händelser som inte är kända för att inträffa med säkerhet.
Kaufen Sie Medikamente, falls Sie krank werden. Köp lite medicin ifall du blir sjuk.
indem — genom att
Användning: Presenterar orsaken eller metoden för ett nämnt scenario/händelse, eller medlet med vilket ett "mål" nås.
Sie hat Englisch gelernt, indem sie fünf Jahre in Amerika gewohnt hat. Hon lärde sig engelska genom att bo i Amerika i fem år.
nachdem — efter, efteråt
Användning: Antyder en handling som har eller bör komma efter en annan handling. Nachdem används inte för substantiv.
Sie macht ein Nickerchen, nachdem sie ihre Arbeit erledigt hat. Hon tar en tupplur efter att hon har avslutat sitt arbete.
ob — om (eller inte), ifall
Användning: En begränsad "ifall" som endast gäller "ja/nej"-scenarier. Detta till skillnad från falls, som kan användas bredare.
Sie wollen wissen, ob Greta das Abendessen kochen kann. De vill veta om Greta kan laga middag.
obgleich — även om, fastän, om än
Användning: Beskriver ett villkor eller scenario som leder till en motsatt eller oantagen händelse. Används oftare i text än i vardagliga samtal.
Er wollte mittanzen, obgleich er ungeschickt ist. Han ville dansa med alla, även om han är klumpig.
obwohl — även om, fastän, om än
Användning: Samma funktion som obgleich, även om obwohl används vanligare i talad konversation.
Er gewann das Rennen, obwohl er nicht trainierte. Han vann loppet även om han inte tränade.
seit — sedan
Användning: Beskriver en händelse som har börjat i det förflutna och som antas vara pågående.
Seit ich ein Teenager war, kaue ich Kaugummi. Sedan jag var tonåring har jag tuggat tuggummi.
sobald — så snart som, när
Användning: Uttrycker en händelse som skulle inträffa omedelbart efter att en annan händelse inträffar.
Sobald Sie angekommen sind, rufen Sie mich an. Så snart du har anlänt, ring mig.
sodass — så (att), med resultatet att
Användning: Detta skiljer sig något från engelskans "so that" och den tidigare nämnda damit. Istället för att indikera avsikt pekar det istället på resultatet av en handling, oavsett avsikt.
Der Flug hatte Verspätung, sodass wir den letzten Zug nach Hause verpasst haben. Flyget blev försenat, så vi missade det sista tåget hem.
sofern — förutsatt att, under förutsättning att, så länge som
Användning: Specificerar villkor för att en händelse ska inträffa. Anses vara lite mer formellt än falls.
Ich kann einen Kuchen backen, sofern du die Zutaten kaufst. Jag kan baka en kaka, förutsatt att du köper ingredienserna.
solange — så länge som, medan
Användning: Kognat till engelskans "so long". Specificerar ett (vanligtvis pågående) villkor under vilket ett scenario skulle inträffa.
Solange Sie Ihren Hund haben, sind Sie in Sicherheit. Så länge du har din hund kommer du att vara säker.
sonst — annars
Användning: Presenterar ett scenario som skulle inträffa som ett resultat av att man inte följer ett villkor eller en handling. Används ofta för att presentera varningar eller försiktighetsåtgärder.
Ich muss los, sonst komme ich zu spät zur Arbeit. Jag måste gå, annars kommer jag för sent till jobbet.
soweit — såvitt, så långt som
Användning: Beskriver en grad (abstrakt eller konkret) som en handling eller ett scenario når.
Soweit ich weiß, funktioniert der Computer. Såvitt jag vet fungerar datorn.
statt — istället för
Användning: En förkortad, mer informell version av anstatt, med samma funktion: presenterar en handling, händelse eller ett objekt som motsätter sig, eller är ett alternativ till, den tidigare nämnda handlingen, händelsen eller objektet.
Warum drehst du die Heizung auf, statt einen Pulli anzuziehen? Varför sätter du på värmen istället för att ta på en tröja?
um…zu — för att
Användning: Presenterar en anledning eller ett syfte för en handling eller ett scenario. När man använder um…zu används infinitivformen av ett verb.
Er geht in die Bibliothek, um zu lernen. Han går till biblioteket för att studera.
während — medan, under tiden
Användning: Beskriver händelser som skulle inträffa samtidigt.
Sie arbeitet am Computer, während er die Wohnung putzt. Hon arbetar på sin dator medan han städar lägenheten.
weil — eftersom, därför att
Användning: Presenterar ett orsakssamband mellan satser. Till skillnad från denn kan weil användas i början av en mening.
Sie ist wütend, weil sie ihre Brieftasche verloren hat. Hon är arg för att hon har tappat bort sin plånbok.
wann — om, när
Användning: Beskriver en specifik tidpunkt då något inträffar, vilket vanligtvis leder till en annan handling.
Sag mir, wann du zur Party kommst. Säg mig när du kommer till festen.
wenn — om, när, närhelst
Användning: Presenterar villkorade scenarier, typiskt upprepade sådana, i motsats till enskilda scenarier eller händelser som inträffar vid en specifik tidpunkt. Därför är wenn inte nödvändigtvis begränsad till temporala situationer och är mer mångsidig än wann i funktion.
Wenn Sie Fahrrad fahren, tragen Sie immer Ihren Helm. När du cyklar, använd alltid din hjälm.
wie — hur
Användning: Presenterar en sats som frågar eller ger mer information om en nämnd handling.
Können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme? Kan du säga mig hur jag kommer till tågstationen?
wo — där, var
Användning: Presenterar en sats som frågar eller ger information om en specifik plats.
Wissen Sie, wo das Klassenzimmer ist? Vet du var klassrummet är?
Oavsett om de agerar som grammatiska kompisar eller bråkstakar, är det viktigt att känna till båda kategorierna av tyska konjunktioner. De kan allvarligt uppgradera dina korta, grundläggande meningar till mer eleganta och imponerande former.
Och en sak till...
Vill du veta nyckeln till att lära sig tyska effektivt?
Det är att använda rätt innehåll och verktyg, som Lingflix har att erbjuda! Bläddra bland hundratals videor, gör oändliga quiz och bemästra det tyska språket snabbare än du någonsin föreställt dig!
Tittar du på en rolig video, men har svårt att förstå den? Lingflix gör inhemska videor inom räckhåll med interaktiva undertexter. Du kan trycka på vilket ord som helst för att omedelbart slå upp det. Varje definition har exempel som har skrivits för att hjälpa dig förstå hur ordet används. Om du ser ett intressant ord du inte kan kan du lägga till det i en ordlista. Och Lingflix är inte bara för att titta på videor. Det är en komplett plattform för lärande. Den är utformad för att effektivt lära dig allt ordförråd från vilken video som helst. Svep vänster eller höger för att se fler exempel på ordet du är på. Det bästa är att Lingflix håller koll på ordförrådet du lär dig och ger dig extra övning med svåra ord. Det kommer till och med att påminna dig när det är dags att repetera det du lärt dig. Börja använda Lingflix-webbplatsen på din dator eller surfplatta, eller, ännu bättre, ladda ner Lingflix-appen från iTunes eller Google Play Store. Klicka här för att dra nytta av vår nuvarande rea! (Upphör i slutet av denna månad.)