Hur man uttalar det tyska Ch
Trots att det är avgörande kan det tyska ch-ljudet vara svårt för språkinlärare att bemästra uttalet av. Det beror på att hur man säger ch till stor del baseras på de bokstäver som omger det.
De två huvudsakliga sätten att uttala ch kallas för "mjuka ch" och "hårda ch". Här är en snabb guide till hur båda fungerar.
Hur man uttalar det mjuka Ch
Som namnet antyder är det mjuka ch det mildare av de två uttalen. Det kallas också för främre ch, eftersom ljudet primärt fokuseras i de främre delarna av munnen när du uttalar det.
Du använder och hör det mjuka ch när ch följer efter de tyska vokalerna i, e, ö, ä, ü eller eu, eller när ch följer efter valfri konsonant (inklusive ß) utom s.
I lingvistiska termer är det mjuka ch en tonlös palatal frikativa. Palatal betyder att din tunga ska ha någon kontakt med gommen när du uttalar ljudet. Frikativ betyder att du skapar ett smalt "tunnelformat" luftflöde i munnen (mellan gommen och tungan) när du uttalar. Tonlös betyder att du inte använder dina stämband.
Men hur gör man ljudet? Det är väldigt likt h-ljudet vi gör i det engelska ordet "huge". Nästan som att härma en katt som väser!
Prova dessa ord som använder det mjuka ch:
- Ich – Jag
- Milch – mjölk
- Bücher – böcker
- sprechen – att tala
- vielleicht – kanske
- Mädchen – flicka
- gleich – samma, lika
Kom ihåg, i standardspråkvarianten av tyska, att det mjuka ch *inte* är ett svischande sh-ljud! Du uttalar ch på det sättet endast när det kommer direkt efter s, alltså sch. Ett exempel är ordet Schokolade (choklad).
Men i vissa regioner, som Rhenlandet, uttalas det mjuka ch ofta som sh. Och sanningen är att du troligen skulle bli förstådd de flesta gånger om du använde sh för mjukt ch. Men jag rekommenderar att du först lär dig standardspråkvarianten, du kan fördjupa dig i regionala dialekter senare.
Hur man uttalar det hårda Ch
Det hårda ch används när ch kommer efter a, o, u eller au (även kända som de "mörka vokalerna"), och också när s kommer direkt efter ch i ett envokaliskt ord.
I lingvistiska termer är det hårda ch en tonlös uvular (velar) frikativa. Återigen, du använder inte dina stämband, och din tunga ska ha kontakt med gommen. Uvular betyder att bakdelen av tungan rör sig och kommer nära uvulan (den rosa, dinglande delen längst bak i svalget).
Uttalet är gutturalt och hårt. Mer artikulation används från baksidan av halsen – tänk dig att du harklar dig. Framdelen av tungan ska typiskt vara i ett "svävande" läge strax bakom framtänderna. På grund av hur det uttalas kallas det hårda ch också för bakre ch.
Det hårda ch jämförs ibland med det engelska kh-ljudet, men återigen, ch är mer väsande och du uttalar inte c-ljudet skarpt. En nära motsvarighet skulle vara ch i det skotska ordet "loch", som är en term för en vattensamling.
Men om det finns ett enda s efter ch, så låter det mycket mer som ett k. Du kommer att märka detta i de två sista exemplen från listan nedan.
Här är några ord som använder det hårda ch:
- nach – efter
- Tochter – dotter
- Buch – bok
- Rauch – rök
- lachen – att skratta
- Bach – bäck
- sechs – sex
- Fuchs – räv
När Ch är i början av ett ord
Du kanske har lagt märke till att ch i de flesta fall förekommer i mitten eller slutet av ett ord. Vad händer när det är i allra början av ett ord?
Inte många inhemska tyska ord börjar faktiskt med ch. Vanligtvis är orden som gör det lånade från andra språk. Uttalet beror på vad som följer direkt efter ch.
Om ch följs av a, o, r eller l, används vanligtvis ett hårt k-ljud (inte att förväxla med hårt ch), som i dessa ord:
- Charakter – karaktär
- Chronik – krönika
- Chor – kör
Om ch följs av e eller i, används vanligtvis det mjuka ch.
- Chemie – kemi
- China – Kina
Även om det är mycket vanligt att höra ovanstående två uttalas med sh- eller till och med k-ljud i början, beroende på region. Alltså "shee-nah" eller "kee-na" för China.
Dessutom kan ett fåtal utvalda lånord behålla uttal på tyska som är nära deras ursprungliga. Till exempel kommer ordet Chef från franskan, och på både franska och tyska uttalas det "scheff".
Ett annat sätt att öva de knepiga tyska ljuden är med ett språkinlärningsprogram som Lingflix. Lingflix tar autentiska videor – som musikvideor, filmtrailers, nyheter och inspirerande tal – och förvandlar dem till personliga språkinlärningslektioner. Du kan prova Lingflix gratis i 2 veckor. Kolla in webbplatsen eller ladda ner iOS-appen eller Android-appen. P.S. Klicka här för att dra nytta av vårt pågående rea! (Giltigt till slutet av denna månad.)
Som en av de mest unika aspekterna av tyskt uttal är det tyska ch något du borde börja öva på snarast!
Och en sak till...
Vill du veta nyckeln till att lära sig tyska effektivt?
Det är att använda rätt innehåll och verktyg, som Lingflix har att erbjuda! Bläddra bland hundratals videor, gör oändliga tester och behärska det tyska språket snabbare än du någonsin trott var möjligt!
Tittar du på en rolig video, men har svårt att förstå den? Lingflix gör autentiska videor tillgängliga med interaktiva undertexter. Du kan trycka på vilket ord som helst för att omedelbart slå upp det. Varje definition har exempel som har skrivits för att hjälpa dig förstå hur ordet används. Om du ser ett intressant ord du inte kan, kan du lägga till det i en ordlista. Och Lingflix är inte bara för att titta på videor. Det är en komplett plattform för lärande. Den är utformad för att effektivt lära dig allt ordförråd från vilken video som helst. Svep vänster eller höger för att se fler exempel på ordet du är på. Det bästa är att Lingflix håller reda på ordförrådet du lär dig, och ger dig extra övning med svåra ord. Den kommer till och med att påminna dig när det är dags att repetera det du har lärt dig. Börja använda Lingflix-webbplatsen på din dator eller surfplatta, eller ännu bättre, ladda ner Lingflix-appen från iTunes eller Google Play-butiken. Klicka här för att dra nytta av vårt pågående rea! (Giltigt till slutet av denna månad.)