Како да пишете на шпански: Кључна правила и савети од неформалног до креативног писања

Писање је вештина коју учесници језика често занемарују. Овај водич ће вам помоћи да савладате све, од основних правила писања на шпанском (и како се она разликују од енглеских) до куцања и писања есеја.

Научите како да пишете, куцате и шаљете поруке на шпанском, како да пишете писма, имејлове и есеје, као и друге облике писања попут вођења дневника или чак рецепата. Плус, погледајте неке практичне савете који ће вам помоћи да унапредите своје вештине писања на шпанском.

Кључна правила писања на шпанском

Правопис у шпанском

Написане речи на шпанском генерално изгледају онако како се изговарају. У поређењу са енглеским, има далеко мање случајева немих слова, двоструких слова или различитих писања за исте звукове. Такође, самогласници имају своје специфичне звукове који се не мењају, без обзира на то која слова их окружују.

Међутим, шпански има пар правописних чуда која вреди запамтити:

  • Слово h је безвучно. Без обзира на његов положај у речи, увек ће бити без звука (zanahoria — шаргарепа, hoguera — ломача , hueso — кост). Када је у комбинацији са словом c, прави исти звук ch као у енглеском (chaleco— прслук , coche — ауто , noche — ноћ). Иако нема свој звук, може да промени значење речи (ola— талас, hola — здраво).
  • Нека слова имају сличне звукове. Слова која обично изазивају проблеме учесницима су b/v, r/rr, g/j, ll/y и "триплети" c/k/q и c/s/z. Било би немогуће научити сваку реч која садржи ове парове, па је најбоље што можете да урадите да у случају сумње проверите у речнику.
  • Шпански користи акценте. Акценти могу бити мали, али су веома важни. Ако реч на шпанском има акценат, немојте да га игноришете, јер акценти лако могу променити изговор и значење речи (tráfico — саобраћај , trafico — кријумчарим , traficó — кријумчарио).

Правила писања великих слова у шпанском

Учење када се користе велика слова у шпанском је заправо прилично једноставно. Шпански пише великим словом далеко мање речи него енглески, тако да само треба да запамтите речи које се не пишу великим словом.

На пример, за разлику од енглеског, шпански НЕ пише великим словом:

  • Месеце
  • Дане у недељи
  • Језике
  • Националности
  • Религије и њихове придјеве
  • Друштвене и политичке покрете
  • Заменицу yo (ја) осим ако је прва реч у реченици
  • Наслове књига (осим прве речи)
  • Наслове филмова (осим прве речи)
  • Личне титуле (осим када су прва реч у реченици)

Интерпункција у шпанском

Интерпункција је још једно подручје где енглески и шпански деле много карактеристика. Међутим, постоје нека правила шпанске интерпункције која могу бити изненађујућа за оне који уче шпански. Ово су главна на која треба обратити пажњу:

  • Шпански има обрнути отворени знак питања и знак узвика (¿,¡).
  • Шпански не пише великим словом прву реч након двотачке.
  • Шпански користи двотачку у отварању писама. Док енглески користи зарез (Dear Mrs. Petunia,), шпански користи двотачку (Estimada señora Petunia:).
  • шпански не користи оксфордски зарез. Последња два елемента листе увек ће бити повезана везником као што су y (и) или o (или).
  • шпански и енглески различито пишу бројеве. На шпанском се користи тачка за раздвајање хиљада (нпр. 1450 или 1,450 би било 1.450 на шпанском). шпански користи зарез као децимални сепаратор (тако да би 1.5 било 1,5 на шпанском).
  • шпански ставља интерпункционе знаке ван наводника. На пример, на енглеском бисте написали "I love you." док би на шпанском то било "Te quiero".
  • Форматирање дијалога је другачије на шпанском. Највећа разлика је вероватно у томе што шпански користи црту за отварање дијалога (уместо наводника) и за означавање говорног знака (уместо зареза). На пример:

Енглески: "I love him," she said, "I always have."

шпански: –Lo amo –dijo ella–. Siempre lo he amado.

Структура реченице у шпанском

Структура реченице се односи на унутрашњу организацију језика, тј. редослед којим морамо поставити елементе у реченици да би била граматички исправна.

Многи који уче шпански мисле да, пошто и шпански и енглески прате општи образац S + V + O (Субјекат + Глагол + Објекат), оба језика граде реченице на потпуно исти начин.

Ово је понекад тачно, као у следећа два примера:

Marta está bebiendo café. (S + V + O) Marta is drinking coffee. (S + V + O)

Нажалост, то није увек случај, па треба да узмете у обзир пар правила структуре реченице у шпанском ако желите да пишете исправне реченице, чак и ако покушавате да створите основне шпанске реченице:

  • На шпанском можете изоставити субјекат. Ако знате о коме говорите или пишете, не морате да поменете ту особу (Tengo hambre — Гладан сам). Ово је могуће јер глаголи на шпанском имају другачији наставак за свако граматичко лице.
  • Придеви долазе после именица на шпанском. Постоји неколико изузетака који мењају значење, али углавном, придеви увек долазе после именице (la camisa blanca — бела кошуља).
  • Именице и придеви морају се слагати на шпанском. Сваки детерминант, квантификатор, придев и прилог који се односе на именицу морају имати исти род и број (el perro negro — црни пас, све речи мушког рода и једнине; las tazas rojas — црвене шоље, све речи женског рода и множине).
  • Негација је врло једноставна на шпанском. Већина реченица постаје негативна додавањем no испред главног глагола. Обично нису потребне друге промене. Такође можете направити негацију користећи негативне прилоге као што су nunca (никад) и nadie (нико).

Скраћенице у шпанском

Скраћенице се могу користити и у формалним и у неформалним контекстима, и иако имају тенденцију да раде слично у свим језицима, постоји пар ствари које треба да знате о шпанским скраћеницама и њиховој употреби:

  • Иако личне титуле не пишу великим словом, њихове скраћенице се пишу великим словом. На пример:

señor — Sr. / господин

señora — Sra. / госпођа

doctor — Dr. / доктор

  • Неке скраћенице се веома често појављују у шпанској преписци. На пример:

usted — Vd. / формално "ви"

se ruega contestación — S.R.C. / моли се потврда (RSVP)

  • Редни бројеви имају род. Они су придеви, па прихватају род именице на коју се односе. Због тога су и њихове скраћенице означене за род (1º/1ª, 2º/2ª…).
  • Шпански скраћенице могу имати облик множине. Обично скраћенице добијају наставак -s да би формирале множину (página — pág. / страна, páginas — págs. / странице). Ако скраћеница има само једно слово, обично се удвостручује (página — p. / страна , páginas — pp. / странице).
  • Неки акроними не прихватају множински наставак -s. Они ће и даље узети одговарајући множински детерминант ако је потребно (los CD — CD-ови). Занимљиво је да морате изговорити крајње -s када их читате/изговарате (los ce-dés — cee dee-ови).
  • Неке међународне скраћенице и акроними имају своју верзију на шпанском. Примери за ово су:

la UE — la Unión Europea / ЕУ (Европска унија)

la ONU — la Organización de Naciones Unidas / УН (Уједињене нације)

  • Шпански говорници користе много скраћеница приликом слања порука. Видећемо неке примере тога касније у овом чланку.
  • Енглески и шпански различито пишу датуме. На шпанском редослед писања датума је увек дан/месец/година. Дакле, док Американци датум 02/07/2018 читају као 7. фебруар 2018., за особу која говори шпански то би било 2. јул 2018.
  • шпански користи различите мерне системе од америчког енглеског. Ово је нешто што треба имати на уму не само приликом писања, већ и када се шпански користи уопште. Не знају сви шта су инчи, стопе, фунте или миље (посебно у Шпанији). Земље које говоре шпански користе метрички систем, тако да користе центиметре, метре, килограме, километре, итд.

Како написати писмо на шпанском

Прва ствар коју треба да урадите пре него што почнете да пишете писмо на шпанском је да одлучите да ли мора бити формално или неформално. Ово ће утицати не само на тело писма, већ и (посебно) на начин на који га започињете и завршавате.

Постоји пар добро утврђених правила која треба да имате на уму:

  • Querido/a (Драги/Драга) се користи само у неформалним писмима, док је Estimado/a (Поштовани/Поштована) преферирани облик у формалним.
  • Обично користите само име особе којој пишете ако је писмо неформално (Querido Julián), али Señor (Господин), Señora (Госпођа) или Señorita (Госпођица) и презиме ако је писмо формално (Estimado Sr. González).
  • Користите tú (неформално "ти") у телу неформалних писама, али usted/ustedes (формално "ви" једнина/множина) у формалним.
  • Приликом затварања писма, у неформалним писмима можете послати Besos y abrazos (Љубав и пољубац), али никада у формалним. Користите Saludos (Поздрав) у полуформалним писмима, и Cordialmente/Atentamente (Са поштовањем) у формалним.

Како написати имејл на шпанском

Већина правила која смо имали за писање писама такође важи и за писање имејла на шпанском. Обавезно користите одговарајуће отварање и затварање у свом имејлу и да су општи тон и употребљени вокабулар прикладни ситуацији.

Приликом писања имејла, посебно формалног, обично ћете морати да укључите четири дела: поздрава, разлога за писање, тела имејла и затварања.

Ево једног веома кратког примера неформалног имејла који је Џон написао својој пријатељици Џоан:

Поздрав

¡Hola, Joanne! (Ћао, Џоан!)

Разлог за писање

Te escribo para preguntar si irás mañana al cumpleaños de Sonia. (Пишем да те питам да ли ћеш ићи сутра на Сонинин рођендан.)

Тело

Me encantaría verte. ¡Hace tanto tiempo que no te veo! Madre mía, creo que la última vez que nos encontramos fue para Navidad. ¿Te acuerdas? (Волео бих да те видим. Нисам те видео одавно! Боже мој, мислим да смо се последњи пут срели за Божић. Сећаш ли се?)

Затварање

Un abrazo, (Загрљај,)

John

Како написати есеј на шпанском

Почетак писања есеја на шпанском је вероватно један од највећих изазова за почетнике. Прелазак са једноставних реченица на неколико пасуса захтева много вежбања, али постоје тоно фиксираних израза који могу да се користе како би се овај процес олакшао.

У зависности од врсте есеја који треба да напишете, мораћете да обрадите једну или више од следећих тачака:

  • Давање мишљења: Ово је веома уобичајено у есејима, посебно оним који су укључени у званичне шпанске испите. Обавезно користите изразе који вам помажу да уведете ваше лично мишљење, као што су en mi opinión (по мом мишљењу), me parece que (чини ми се да) или creo que (верујем да).
  • Слагање и неслагање: Још једна веома уобичајена врста есеја је она у којој вам је дата реченица или цитат и морате да се сложите или не сложите са њом. Корисни изрази овде могу бити estoy de acuerdo (слажем се), no estoy de acuerdo (не слажем се) и es falso que (лажно је да).
  • Поткрепљивање ваших тврдњи: Ако кажете да је нешто лажно или да знате као чињеницу да је нешто тачно, требало би да своје тврдње поткрепите неким доказима. Покушајте да уведете речи и изразе као што су según (према), demostrar (доказати) и la fuente (извор).
  • Закључак: Закључак обично сумира главне теме есеја и одговара на сва питања и хипотезе које су постављене у уводу. Приликом писања закључка, користите изразе као што су en conclusión (у закључку), por esta razón (због тог разлога) и en resumen (укратко).

Како куцати на шпанском

Шпански и енглески тастатуре су различите. Због тога, куцање на шпанском може бити изазов првих неколико пута. Постоји неколико начина да куцате на шпанском на свом уређају:

  • Можете инсталирати тастатуру на свој уређај.
  • Можете користити Alt кодове (Windows) и Opt кодове (Mac-ови).
  • Можете користити алатке на мрежи као што су TypeIt.

Ако погледате шпанску тастатуру, приметићете да су нека слова, знакови и симболи променили, померили или нестали. У наставку су три најважније разлике.

Акценти

Шпански самогласници могу имати акценат ( á, é, í, ó, ú ). Да бисте куцали акценат, прво морате да куцате тастер за акценат на вашој тастатури (‘) и затим самогласник коме желите да додате акценат.

Још једно слово са знаком је шпанско слово ñ. Шпански тастатуре имају свој тастер за ñ, који одговара тастеру (:) на енглеској тастатури.

Последњи знак који ће вам требати на шпанском је диерезис (¨). Да бисте ово куцали, притисните Shift + тастер (‘). Затим куцајте u или i.

Интерпункција

Шпански језик има отворене знаке питања и знаке узвика који су обрнуте верзије знакова које већ знате.

Да бисте куцали отворени (обрнути) знак питања, притисните Shift и (=). Затворени знак питања можете куцати притиском на Shift и (-).

Што се тиче знакова узвика, отворени је веома лако: само притисните тастер (=). Затворени се може куцати притиском на Shift + 1, као на вашој нормалној тастатури.

Симболи

Још једна промена коју ћете приметити приликом куцања на шпанском је низ симбола које добијате притиском на Shift + бројеве 2 до 0. Ваша тастатура вероватно има секвенцу @#$%^&*() , док ће вам шпанска тастатура дати “·$%&/()= .

Постоје и друге разлике између две тастатуре, попут положаја цртица, повлака, апострофа, двотача, зареза, тачака и других. На почетку све ове разлике могу бити мало непријатне, а вероватно ћете куцати погрешан симбол или слово јер ће ваш мозак то хтети аутоматски у вашем нормалном распореду тастатуре.

Као и са свим, вежбање шпанског куцања биће кључно (без игре речи) да вас навикне на нови распоред. Постоје чак и игре за куцање на шпанском где можете вежбати колико желите док се не осећате потпуно удобно користећи шпанску тастатуру.

Слање порука на шпанском

Слање порука на било ком језику има свој посебан скуп правила. На пример, у зависности од примаоца поруке, две текстуалне поруке могу изгледати потпуно различито чак и ако садрже потпуно исте информације:

Xq tki. (Јер морам да идем.) Ово је веома неформално, послато пријатељу.

Porque tengo que irme. (Јер морам да идем.) Ово се шаље у много формалнијој ситуацији, обично некоме са ким немамо веома близак однос.

Као што можете видети из првог примера, постоји много скраћеница и сленг речи које можете користити приликом слања порука на шпанском, слично као што бисте радили на енглеском. Било би немогуће поменути их све овде, али ако научите њихове најчешће особине, моћи ћете да шаљете поруке на шпанском као професионалац:

  • Много слова се изоставља. Најчешћа особина коју ћете видети је изостављање самогласника и сугласника. На пример:

gnl — genial (супер) tmbn — también (такође)

  • Слова q и c нормално постају k. Ево једног од најчешћих примера за ово:

tkm — te quiero mucho (волим те пуно)

  • Постоје неке устаљене скраћенице. Ове ћете просто морати да научите напамет. На пример:

b — bien (добро) q — que/qué (што/шта) xa — para (за)

  • Бројеви и симболи се такође могу користити. Баш као и на енглеском, ако се број приближи изговору дела речи, нека слова ће бити замењена бројевима.

salu2 — saludos (поздрав) 100pre — siempre (увек)

  • Обратите пажњу на акрониме. Шпански нормално користи сопствене верзије добро познатих акронима. Ови акроними су често слични међународним или се могу разумети из контекста, али понекад ће бити потпуно различити. На пример:

NATO — OTAN World Health Organization / WHO — Organización Mundial de la Salud / OMS

Други типови писања на шпанском

Постоји много више типова писања на шпанском, и сваки од њих има своје унутрашње карактеристике и правила. Ево неколико најчешћих.

Креативно писање

Креативно писање је свака врста писања која није професионална, академска или новинарска. Пошто је ова дефиниција толико широка, постоје и многи типови писања који могу спадати у ову категорију, од којих су најчешћи поезија, романи, сценарија, кратке приче, бајке и сценарија, између осталих.

Креативно писање може бити невероватан начин да побољшате своје вештине шпанског језика. Присиљава вас да размишљате, будете креативни, постављате питања и проналазите одговоре на њих. Ако нисте сигурни одакле да почнете, подстрек за писање на шпанском може покренути ваш креативни ток.

Ако вам треба још нека смерница, многе школе и веб-сајтови нуде курсеве креативног писања на шпанском, као што је овај од Института Хемингвеј. Постоји заједница будућих писаца, тако да је такође лако пронаћи неке људе са којима ћете делити своје писање. Придруживање локалном састанку креативних писаца на шпанском језику је одличан начин да упознате људе сличне вама који могу да вам дају повратне информације и помогну вам на вашем путовању у писању!

Вођење дневника

Пошто нема утврђених правила, вођење дневника може бити добар начин вежбања писања на шпанском без стреса. Нико осим вас неће имати приступ вашем дневнику (осим ако то желите), тако да није битно да ли правите правописне грешке или пишете граматички неисправне реченице све то радите на шпанском.

Ако сматрате да писање дневника на шпанском може бити изазов, покушајте да своје мисли разбијете на мање делове. Постоје многе теме о којима можете писати и које ће вам омогућити да вежбате своје вештине писања на шпанском на необавезујући начин:

  • Ваша листа жеља и снови за будућност.
  • Ствари на које сте захвални.
  • Ствари које вас мотивишу и чине вас срећним.
  • Размишљања о прошлом дану/недељи/години.
  • Ваши циљеви за ову недељу/месец/годину.
  • Ваша омиљена места или људи и зашто.

Листа се наставља. Пишите о темама које желите, кад год желите и како год желите. Постоје тоно подстрека за вођење дневника, па ако се икада заглавите, искористите их!

Рецепти

Рецепти имају веома једноставну структуру: списак састојака и кораци за кување јела. Можете почети да вежбате писање рецепата на шпанском користећи инфинитив када дајете упутства (Pelar las patatas — Ољуштити кромпир), а затим пређите на императив када учите шпански императив (Pela las patatas — Ољушти кромпир).

Честитке

Иако обично купујемо готове честитке, додавање неколико наших речи могло би бити веома леп завршни додир. Ако дајете рођенданску честитку, сетите се да укључите неке жеље као што су ¡Feliz cumpleaños! (Срећан рођендан!) или ¡Te deseo mucha felicidad! (Желим ти пуно среће!).

Ако желите да дате Валентинску честитку, покушајте да је учините још личнијом тако што ћете сами створити романтичну честитку на шпанском. Не заборавите да изразите своја осећања фразама као што су Mi amor (Моја љубави), Mi cariño (Моја драга/драги) и Te amo (Волим те).

Белешке

Белешке се могу писати да се захвали, да се замоли за услугу или да се подсети неко на нешто. Обично су веома кратке и јасне, укључујући само информације које су апсолутно неопходне. Из тог разлога, многе белешке укључују само једну или две речи. Ево неколико примера кратких и слатких белешки:

  • ¡Gracias! (Хвала!)
  • Para ti. (За тебе.)
  • ¿Me echas una mano? (Хоћеш ли ми помоћи?)
  • Te quiero. (Волим те.)
  • Que aproveche. (Пријатно.)
  • Compra leche. (Купи млеко.)

Како вежбати вештине писања на шпанском

Ваше писање на шпанском може се побољшати само ако га заправо вежбате. Срећом, постоји много начина да вежбате те мишиће за писање и добијете физичку и дигиталну праксу. Ево неких ефикасних савета и извора за вежбање писања на шпанском:

  • Пробајте блоговања: Ако желите да изоштрите те вештине куцања, блог је одличан начин да почнете. Можете изабрати да имате публику (чак и ако су то само ваши пријатељи) или само пишете за себе. У сваком случају, задовољавајуће је видети своје писање уживо на веб-сајту. Нисте сигурни одакле да почнете? Пробајте једну од ових платформи: WordPress је омиљени блог, захваљујући свом лако приступачном интерфејсу. Овде можете створити невероватно уређене, професионалне блогове без да сте експерт за блогове. Blogger је чист, једноставан и повезан са вашим постојећим Google налогом. То је најлакши начин да креирате и управљате више блогова, комуницирате са другим људима у стварном свету и пратите интересантне постове у изузетно уредном и уредном фиду. Tumblr је идеалан за блог писца који се не обавезује. Ово је одлично место да се мало забавите и објавите било који мултимедијални садржај који вам падне на памет. Можете писати дуже постове ако вам се учини, али са друге стране можете објавити смешне слике мачака са коментарима од једне речи. Ако не желите да покренете блог, почните одавде.
  • Користите друштвене мреже: Друштвене мреже су једноставно решење ако имате пријатеље који говоре шпански или желите да стекнете нове пријатеље који говоре шпански. Његово ограничење карактера чини је лаким местом за почетак писања на шпанском без притиска писања пуним пасусима или чак пуним реченицама. Можете креирати одвојене налоге на друштвеним мрежама специјално за учење шпанског.
  • Пишите свакодневне ствари: Да ли сте опсесивни писац листи? Да ли правите листе аргумената за и против када сте суочени са великим одлукама? Већина људи води белешке неке врсте, чак и ако је то само листа за куповину намирница. Почните да управљате својим животом на шпанском! Свака мала пракса се рачуна. Плус, доказано је да размишљање, причање и писање на страном језику помаже да боље доносите одлуке.
  • Пронађите ортака за писање: Ортак за писање вам може дати разлог за писање и учинити вас одговорним. Можете пронаћи некога да размењујете имејлове, поруке или чак права писма на било ком углу интернета, од друштвених мрежа до форума на шпанском језику посвећених вашем омиљеном хобију. Такође постоји неколико веб-сајтова посвећених проналажењу ортака за размену језика. Неки од најбољих укључују: HelloTalk је веб-сајт друштвених мрежа изграђен специјално за потребе и жеље ученика језика. Можете тражити колегу који учи језик или изворног говорника шпанског, или убацити своје информације и дозволити да они пронађу вас (или обоје)! шпански је један од преко 100 језичких опција које се нуде овде, тако да можете ћаскати са неким на шпанском и понудити им интеракцију на било ком другом језику који добро знате. italki се често препоручује учесницима шпанског који траже туторе, али једна често занемарена карактеристика је њихова страница вежби. Овде можете пронаћи дневну колекцију подстрека да започнете писање. Други корисници могу коментарисати ваше писање са повратним информацијама, а ви можете узвратити услугу на свом матерњем језику. WhatsApp је мултимедијални сервис за слање порука који се користи у Европи и неколико земаља које говоре шпански. Ако имате пријатеље који говоре шпански, искористите овај однос. Reddit није само за преглед разноврсног интернет садржаја, он се такође може похвалити огромном, разноврсном заједницом са којом можете да интерагирате. Пробајте субредите за специфичне земље и регије (као што су /r/latinoamerica и /r/ecuador) или за сам шпански језик ( /r/spanish и /r/espanol).
  • Користите Google Translate: Ако нисте сигурни како да зароните у писање и сама идеја изгледа помало застрашујуће, можете да варате. Не, стварно! Користите Google Translate да вам да место за почетак. Преведите оно што желите да кажете на шпански преко програма. Затим пажљиво уредите текст, обраћајући пажњу на синтаксу, дикцију и граматику. Ово можете урадити и уназад — напишите своју реченицу на шпанском и покушајте да добијете енглески превод који желите. Ако нисте сигурни да ли сте произвели добру реченицу, затражите повратне информације од изворног говорника на веб-сајту као што је HiNative.
  • Одмерите време за активности писања: Ако вам је тешко да седнете да пишете, подесите тајмер. То може бити брзо као пет или 10 минута, или дуго као сат — шта год ради са вашим распоредом. Држите себе одређеном времену и видите шта можете да смислите!
  • Читајте пуно: Читање драматично побољшава способност писања на страним (и матерњим) језицима. Навикните се да читате било који материјал на шпанском језику који вам дође под руку. Часописи, новине, књиге, дечије приче — све је добро. Промените све своје уређаје на шпански интерфејс тако да се ваш мозак подсвесно увежба са шпанском синтаксом, граматиком и вокабуларом. Пронађите своје омиљене изворе информација на шпанском, као што су BBC, CNN, Vice, BuzzFeed, Vogue и други популарни извори информација на мрежи на шпанском. Постоје сјајне књиге на шпанском језику за почетнике, средњо напредне ученике и напредне ученике који се приближавају течности.
  • Користите апликације: Једноставна апликација за вођење белешка је одлична за праћење идеја када инспирација удари, а ви нисте близу свог рачунара. Ако волите да користите телефон или таблет за писање (ово је идеално за лагане путнике), можете чак користити апликацију као што је Day One за вођење дневника. Још једна опција је програм за учење језика на мрежи Lingflix — његови квизови су корисни за вежбање вашег правописа са питањима где треба да куцате одговоре. Lingflix узима аутентичне видео записе — попут музичких спотова, трејлера за филмове, вести и инспиративних говора — и претвара их у персонализоване лекције за учење језика. Можете да испробате Lingflix бесплатно 2 недеље. Погледајте веб-сајт или преузмите iOS апликацију или Android апликацију. П.С. Кликните овде да бисте искористили нашу тренутну распродају! (Истиче на крају овог месеца.)
  • Започните лични пројекат: Лични пројекат писања може бити дневник, дневник снова, албум сећања или дневник природе (документовање дивљих животиња и биљака у вашем дворишту и шире). Писање је изузетно вредно средство за саморефлексију.

Знам да је ово пуно информација за сварити, али добра вест је да сада имате све што треба да знате о томе како да пишете на шпанском. Па узмите оловку и парче папира (или покрените тај програм за обраду текста који нормално користите) и почните да пишете на шпанском одмах!

И још једна ствар…

Ако сте стигли овде, то значи да вероватно уживате у учењу шпанског уз занимљив материјал и онда ћете волети Lingflix.

Други сајтови користе сценаристички садржај. Lingflix користи природан приступ који вам помаже да се лагано упустите у шпански језик и културу током времена. Учићете шпански како га заправо говоре прави људи.

Lingflix има широк спектар видео записа, као што можете видети овде:

Lingflix доноси домаће видео записе на дохват руке са интерактивним транскриптима. Можете да тапнете на било коју реч да бисте је одмах потражили. Свака дефиниција има примере који су написани да вам помогну да разумете како се реч користи. Ако видите занимљиву реч коју не знате, можете је додати на листу речи.

Прегледајте потпуно интерактивни транскрипт под језичком Дијалог и пронађите речи и фразе наведене под језичком Вокабулар.

Научите све речи у било ком видеу уз помоћ снажног механизма за учење Lingflix-а. Превуците лево или десно да бисте видели још примера речи на којој сте.

Најбољи део је што Lingflix прати вокабулар који учите и даје вам додатну праксу са тешким речима. Чак ће вас подсетити када је време за преглед онога што сте научили. Сваки учесник има истинско персонализовано искуство, чак и ако уче уз исти видео.

Почните да користите веб-сајт Lingflix на свом рачунару или таблету или, још боље, преузмите апликацију Lingflix из продавнице iTunes или Google Play. Кликните овде да бисте искористили нашу тренутну распродају! (Истиче на крају овог месеца.)

Спремни да претворите гледање видеа у пут ка слободном владању језиком?

Придружите се хиљадама корисника који већ уче језике са задовољством.

7-дневни бесплатни пробни период

Потпун приступ свим функцијама без ограничења