Глаголи кретања у руском језику: Како изразити правац и начин превоза
Руски глаголи кретања означавају кретање са једног места на друго, баш као енглески „go“, „walk“, „run“ и тако даље. Међутим, за разлику од енглеских, руски глаголи кретања такође узимају у обзир правац кретања, начин кретања и њихову граматичку форму.
Научите све руске глаголе кретања и њихове облике, и савладајте њихову употребу да бисте изразили куда идете и како ћете стићи.
14 руских глагола кретања
Постоји 14 главних руских глагола кретања. Сваки од њих има два облика. Ући ћемо у детаље о овим облицима за тренутак, али за сада је потребно да знате следеће:
- Једносмерни облик се користи за кретање које се дешава само једном, кретање у једном правцу или кретање које се тренутно одвија.
- Вишесмерни облик се користи за понављајуће или уобичајено кретање, кретање у више праваца и кретање уопште.
Међутим, постоје многе ситуације у којима се и једносмерни и вишесмерни глагол могу користити наизменично.
Касније у овом тексту ући ћемо у детаље о томе како користити сваку врсту глагола и његове облике. Али пре него што уђемо у ситнице, добро је да се упознате са самим глаголима.
Ево прегледа свих руских глагола кретања:
| Једносмерни | Вишесмерни | Енглески |
|---|---|---|
| Идти | Ходить | Ићи пешке |
| Ехать | Ездить | Ићи превозом (на точковима)* |
| Бежать | Бегать | Трчати |
| Брести | Бродить | Шетати |
| Лезть | Лазить | Пенјати се |
| Лететь | Летать | Летети |
| Плыть | Плавать | Пливати, једрити |
| Ползти | Ползать | Пузити |
| Гнать | Гонять | Гонити, јурити |
| Нести | Носить | Носити пешке/ходећи |
| Везти | Возить | Превозити превозом |
| Вести | Водить | Водити или одводити пешке (људе, животиње или возила) |
| Тащить | Таскать | Вући, теглити |
Једносмерни и вишесмерни глаголи
Правац је кључан при одређивању којег глаголског облика треба користити. Сваки руски глагол кретања има једносмерни и вишесмерни облик.
Једносмерни глаголи
Једносмерни глаголи се користе за радње које:
- се дешавају једном
- описују кретање у само једном правцу
- говоре о кретању које се одвија у тренутку говора
Ево неких примера реченица са једносмерним глаголима:
| Руски | Енглески |
|---|---|
| Я иду в университет. | Идем на факултет. |
| Мы едем на работу сейчас. | Сада идемо на посао. |
| Дети едут на велосипедах в парк. | Деца иду у парк бициклима. |
Једносмерни глаголи се такође користе за фигуративне или идиоматске изразе:
| Руски | Енглески |
|---|---|
| Вчера шёл снег. | Јуче је падао снег. |
| Фильм идёт. | Филм се приказује. |
| Этот цвет идёт вам. | Та боја вам лепо стоји. |
Будући да се једносмерни глаголи могу користити да означе радњу која се одвија у тренутку говора, често се корије речи „сейчас“ (сада) да се тај детаљ разјасни.
Вишесмерни глаголи
За разлику од тога, вишесмерни глаголи описују:
- понављајуће или уобичајене радње
- кретање у више праваца
- кретање уопште (укључујући описивање нечије способности кретања)
Ево неких примера реченица које користе вишесмерне глаголе:
| Руски | Енглески |
|---|---|
| Каждый день я хожу в институт. | Сваког дана идем на факултет. |
| Мы часто ездим за границу. | Често идемо у иностранство. |
| Ребёнок ещё не ходит. | Дете још не хода. |
Прилози се могу користити да се истакне учесталост или понављање радњи са вишесмерним глаголима, као што су:
| Руски | Енглески |
|---|---|
| Иногда | понекад |
| Всегда | увек |
| Часто | често |
| Каждый март | сваког марта |
| Каждую среду | сваке среде |
| Каждое воскресенье | сваке недеље |
Како се користе руски глаголи кретања
Када тек почињете, можда ће вам бити корисно да пристутите коришћењу глагола кретања на формуласки начин. На тај начин можете лако запамтити и применити горепоменута правила.
Ево једне основне формуле коју можете користити:
- Реч/фраза за учесталост да се разјасни да ли је радња једнo- или вишесмерна
- Субјекат + глагол
- HA + начин превоза у локативу (ако је потребно)
- B/HA + одредиште у акузативу
Многе од реченица представљених овде користе варијанте ове формуле. Ево примера реченице која користи пуну формулу:
Каждый день дети ездят на велосипедах в школу. (Сваког дана деца возе бицикле до школе.)
Хајде да то раставимо:
| Реч/фраза за учесталост да се разјасни правац | Субјекат + глагол | HA + начин превоза у локативу | B/HA + одредиште у акузативу |
|---|---|---|---|
| Каждый день | дети ездят | на велосипедах | в школу |
| Сваког дана | деца возе | бицикле | до школе. |
Поближи поглед на руске глаголе кретања
2 главна руска глагола кретања
Ево главних руских глагола кретања на које ћете наићи, у зависности од начина кретања:
| Једносмерни | Вишесмерни | Енглески |
|---|---|---|
| Идти | Ходить | Ићи пешке |
| Ехать | Ездить | Ићи превозом (на точковима)* *Напомена: други начини превоза (ваздух и море) користе друге глаголе, као што ћемо показати касније |
Ова два глагола се користе за изражавање и кретања неким превозом и кретања према нечему.
Изражавање начина превоза
Будући да глаголски облици ехать и ездить укључују превоз, такође би требало да се упознате са различитим врстама превоза и како их исправно изразити.
Једноставно, користите HA + врсту превоза у локативу. На пример:
| Руски | Енглески |
|---|---|
| на машине | аутом |
| на метро | метроом |
| на велосипеде | бициклом |
| на мотоцикле | мотоциклом |
| на лодке | чамцем |
| на корабле | бродом |
| на автобусе | аутобусом |
| на трамвае | трамвајем |
Изражавање кретања према одредишту
Да бисте показали да идете негде, обично користите B или HA + акузатив. На пример:
| Руски | Енглески |
|---|---|
| в школу | у школу |
| во Францию | у Француску |
| в театр | у позориште |
| на Кубу | на Кубу |
| на почту | у пошту |
| на станцию | на станицу |
„Ићи“ другим начинима кретања
Неки глаголи кретања у руском језику превазилазе једноставно кретање и дају више информација о начину превоза. Ево неких специфичнијих глагола који се користе за преношење кретања.
Они су наведени у паровима једносмерни-вишесмерни, по том редоследу:
| Енглески | Руски глагол кретања | Пример реченице |
|---|---|---|
| To run | Бежать | Я бежал в парке в тот момент. (Трчао сам у парку у том тренутку.) |
| Бегать | Мы бегали вдоль пляжа, наслаждаясь свежим воздухом. (Трчали смо дуж плаже, уживајући у свежем ваздуху.) | |
| To stroll | Брести | Она брела по улице, наслаждаясь видами города. (Шетала је улицом, уживајући у погледима на град.) |
| Бродить | Мы бродили по лесу, находя красивые места для пикника. (Шетали смо кроз шуму, проналазећи лепе местице за пикник.) | |
| To climb | Лезть | Кот лез на дерево, чтобы поймать птицу. (Мачка се попела на дрво да ухвати птицу.) |
| Лазить | Дети лазили по скалам, исследуя окружающую местность. (Деца су се пењала по стенама, истражујући околину.) | |
| To fly | Лететь | Самолет летел над океаном, направляясь к своему пункту назначения. (Авион је летео изнад океана, упућујући се ка одредишту.) |
| Летать | Птицы летали вокруг пруда, поглощая последние лучи солнца. (Птице су летеле око језера, упијајући последње зраке сунца.) | |
| To swim, to sail | Плыть | Я плыл в бассейне, тренируясь для соревнований. (Пливао сам у базену, тренирајући се за такмичење.) |
| Плавать | Мы плавали в море, наслаждаясь прохладой воды. (Пливали смо у мору, уживајући у хладноћи воде.) | |
| To crawl | Ползти | Ребенок полз вперёд, чтобы дотянуться до игрушки. (Беба је пузила напријед да допре до играчке.) |
| Ползать | Черепаха ползала по песку, ища укрытие от солнца. (Корњача је пузила по песку, тражећи склониште од сунца.) | |
| To drive, to chase | Гнать | Он гнал машину по шоссе, стремясь добраться до города до заката. (Гонио је кола аутопутем, настојећи да стигне у град пре заласка сунца.) |
| Гонять | Я гонял его по всей площадке, чтобы осалить (Гонио сам га по целој игришту да га ошалитим.) |
Напомена: Гнать / Гонять се не користи за „вожњу аутомобила“, осим ако се подразумева да је вожња брза или непажљива. (Вести / Водить се користи за „вожњу возила“, као што ћете видети доле.) Уместо тога, овај глаголски пар значи терати некога да се креће, као у случају „гоњења стоке“.
Фермеры гоняли скот на рынок. (Фармери су гонили стоку на пијацу.)
Међутим, можете га користити као неформални израз за брзу вожњу:
Куда ты так гонишь? (Куда тако јуриш?)
Глаголи кретања за „ношење“, „вођење“ и „одвођење“
Постоје четири пара глагола кретања који спадају у категорију „ношење“. Парови глагола за ношење понекад су тешки за учење, јер је идеја да се предмет или особа помера.
Сваки од ових парова је детаљније описан у наставку:
| Енглески | Руски глагол кретања | Пример реченице |
|---|---|---|
| To carry by foot/walking | Нести | Она несла корзину с фруктами на рынок. (Носила је корпу воћа на пијацу.) |
| Носить | Они носили вёдра с водой из реки в посёлок. (Носили су канове с водом од реке до насеља.) | |
| To carry by transportation | Везти | Он везёт груз на грузовике. (Превози терет камионом.) |
| Возить | Они возили товары по всему городу для доставки. (Превозили су робу по целом граду ради испоруке.) | |
| To lead or take on foot (people, animals or vehicles) | Вести | Они вели группу туристов через лес и обратно к лагерю. (Водили су групу туриста кроз шуму и назад у камп.) |
| Водить | Пастух водит стадо овец на пастбище. (Пастир води стадо оваца на пашњак.) | |
| To drag, pull | Тащить | Он тащил тяжёлую коробку по полу. (Вукао је тешку кутију по поду.) |
| Таскать | Я таскал эти сумки целый день. (Вукао сам ове торбе цео дан.) |
Свршени и несвршени глаголи кретања
Руски глаголи су или свршени или несвршени, а глаголи кретања нису изузетак.
Али као што сте приметили, усмереност преузима део значења које обично дефинише свршеност. До сада смо се бавили само несвршеним глаголима. Свршени једносмерни глаголи се генерално користе за описивање почетка кретања, док се свршени вишесмерни глаголи обично односе на кретање које се дешавало или ће се дешавати извесно време, често да би се нагласило ограничење тог временског периода.
Свршени глаголи
Свршени глаголи кретања се користе да:
- означе почетак радње
- покажу промену радње која је у току или са будућим свршеним обликом другог глагола.
На пример:
| Руски | Енглески |
|---|---|
| Она пошла в магазин купить новое платье. | Она је отишла у продавницу да купи нову хаљину. |
| На прошлой неделе он поехал в Японию. | Прошле недеље је отишао у Јапан. |
| Мы гуляли по городу, но побежали, потому что опаздывали на урок. | Шетали смо по граду, али смо почели да трчимо јер смо каснили на час. |
| Я пойду пообедаю. | Отићи ћу да ручам. |
Важна ствар коју треба запамтити у вези са глаголима кретања и видом је да и једносмерни и вишесмерни глаголи имају свршени вид.
На пример:
- лететь (несвршени) и полететь (свршени) су једносмерни (тј. конкретни)
- летать (несвршени) и полетать (свршени) су вишесмерни (тј. апстрактни)
Даље, свршени глаголи имају само два времена: прошлост и будућност.
Несвршени глаголи
Несвршени вид се користи да покаже радње које су:
- у току
- понављајуће
- непотпуне
- индикативне за дужину трајања
На пример:
| Руски | Енглески |
|---|---|
| Каждый день я хожу в спортзал. | Сваки дан идем у теретану. |
| Я иду домой. | Идем кући. |
| Мы плавали в океане весь день. | Пливали смо у океану цео дан. |
Имајте на уму да и једносмерни и вишесмерни глаголи користе несвршени вид.
Предлози и руски глаголи кретања
Начин кретања ће одредити и који глагол користите и који предлог га прати.
Ево најчешћих предлога који прате руске глаголе кретања:
| Руски | Енглески |
|---|---|
| К | ка, према |
| В | у, на (унутра) |
| На | на (површину), у (неке установе) |
| Из | из |
| От | од |
| По | по, низ, кроз |
| За | иза, за, по |
| Перед | испред, пре |
| Под | испод, под |
| С | са, с |
| Вокруг | око |
| Внутри | унутар |
| Сквозь | кроз (наскроз) |
| Между | између |
| Напротив | насупрот (као "преко пута") |
| Около | близу |
Имајте на уму да се предлог „У“ не користи са глаголима кретања. Он се односи на садашњу локацију („Ја сам близу X“). Једини начин да се означи кретање користећи овај предлог није преко глагола, већ преко прошлог или будућег времена („Ја ћу бити близу X“, „Ја сам био близу X“). Другим речима, то је наговештај кретања.
Узмите ове реченице, на пример:
Я буду у твоего офиса через час. (Бићу близу твог канцеларије за сат времена.)
Они были у памятника, когда они мне позвонили. (Били су близу споменика када су ме назвали.)
Префикси за руске глаголе кретања
Као и код других руских глагола, глаголи кретања користе префиксе да додају значење и контекст.
Неки од најчешћих префикса који се користе са руским глаголима кретања укључују:
| Руски префикси за глаголе кретања | Значење | Примери |
|---|---|---|
| По- | Ознака свршеног глагола (почетак радње) | Поехать в город (Отићи/поћи у град) |
| Вы- | Напоље, ван | Выбежать из дома (Истрчати из куће) |
| В- | У (унутра) | Влететь в океан (Улетети у океан) |
| При- | При, ка, до (пристизање) | Приплыть к пирсу (Допливати до пристаништа) |
| У- | Ода, од (одлазак) | Убежать от опасности (Одбегати од опасности) |
| От- | Одаље од (одмицање) | Отходить от стола (Одлазити од стола) |
| Под- | Испод, под (приближавање испод) | Подплыть под мост (Припливати испод моста) |
| За- | Иза, за (скретање иза, завршетак) | Зайти за дом (Заћи иза куће) |
| Пере- | Преко, пре | Пересечь реку (Прећи реку) |
| На- | На (површину), у (у нешто) | Наехать на препятствие (Налетети на препреку) |
Мислите да сте схватили руске глаголе кретања? Ако је тако, проверите своје вештине користећи овај онлајн тест знања. Постоје многи ресурси који вам могу помоћи са тим, али препоручујемо овај приручник са Јејла који се посебно фокусира на ову замршену тему.
Са овим глаголима кретања у свом руском речнику, ваше језичке вештине могу наставити да напредују!
И још једна ствар... Ако волите да учите руски и желите да се уроните у аутентичне материјале из Русије, онда бих вам такође требао више рећи о Lingflix-у. Lingflix вас природно и постепено уводи у учење руског језика и културе. Научићете прави руски како га говоре прави Руси! Lingflix има веома широк спектар савремених видео записа. Само брз поглед ће вам дати представу о разноврсности доступног садржаја на руском језику на Lingflix-у. Lingflix ове видео записе изворног говорника чини приступачним кроз интерактивне транскрипте. Додирните било коју реч да бисте је одмах пронашли. Приступите потпуно интерактивном транскрипту сваког видео записа под језичком „Дијалог“. Лако прегледајте речи и фразе са аудио под језичком „Вокабулар“. Све дефиниције имају више примера и написане су за учеснике руског језика као што сте ви. Додирните да бисте додали речи које желите да поновите на листу вокабулара. А Lingflix има режим учења који сваки видео запис претвара у лекцију за учење језика. Увек можете да превучете лево или десно да бисте видели још примера. Најбољи део? Lingflix води евиденцију о вашем вокабулару и даје вам додатну вежбу са тешким речима. Чак ће вас подсетити када је време да поновите оно што сте научили. Имаћете 100% персонализовано искуство. Почните да користите Lingflix веб сајт на свом рачунару или таблету или, још боље, преузмите Lingflix апликацију из iTunes или Google Play продавнице. Кликните овде да искористите нашу тренутну попуст! (Истиче на крају овог месеца.)