Lingopie recenzija: Obedavajući video program za učenje sa prostorom za poboljšanje

Lingopie je program za učenje jezika koji vam omogućava da gledate strane filmove i istovremeno učite jezik. Koristi ugrađene alate za učenje jezika u velikoj kolekciji video zapisa (uključujući Netflix hitove) kako bi podučavao jezike na prirodan način.

Lično, smatram da je to solidan izbor ako želite da učite sa modernim hitovima, ali ima nekoliko kritičnih nedostataka koji sprečavaju da ispuni svoj pun potencijal.

Pregled

Naziv: Lingopie

Opis: Video program za učenje koji podučava kroz Netflix serije i drugi medijski sadržaj. Ponuđeni jezici: španski, francuski, nemački, italijanski, ruski, portugalski, japanski, korejski i kineski.

Cena: $12 mesečno, $71,88 godišnje ili $199 za doživotni pristup

  • Posetite veb-sajt Lingopie
7.3/10
7.3/10

Rezime

Lingopie koristi ugrađene alate za učenje jezika u širokoj kolekciji video zapisa (uključujući Netflix hitove) kako bi podučavao jezike prirodno. Njegova upotreba ciljanih kvizova za rečnik i interaktivnih titlova čini ga solidnim izborom za svakoga ko želi da uči iz modernih, celovečernjih serija i filmova, kao i opcija audioknjiga i muzike. Međutim, njegova integracija sa Netflixom je prilično bagovita, ne posvećuje dovoljno pažnje svojoj mobilnoj aplikaciji i zaostaje u nekoliko aspekata poput gramatike. Dobro je mesto za početak ako želite da možete da gledate svoju omiljenu seriju na izvornom jeziku.

  • Jednostavnost korišćenja - 5/10 5/10
  • Ispunjava obećanja - 7/10 7/10
  • Autentičnost - 10/10 10/10
  • Vrednost za cenu - 7/10 7/10

Prednosti

  • Veliki izbor modernih, celovečernih serija i filmova
  • Raznovrsne opcije za slušanje i gledanje, uključujući muziku i audioknjige
  • Korisne karakteristike za učenje rečnika
  • Ima određene mogućnosti za vežbanje govora
  • Video rečnik za kontekstualno učenje
  • Ograničeni privatni i grupni časovi
  • Aktivna zajednica i podrška developera na Discordu

Nedostaci

  • Nedovoljno gramatičkih informacija da budu korisne i mogućnost grešaka u AI objašnjenjima
  • Ponavljajuće "igre" za učenje rečnika
  • Nisu sve karakteristike dostupne na svim jezicima
  • Učenje sa Netflixom je bagovito i trenutno veoma ograničeno
  • Čudne nedoslednosti u cenama na različitim uređajima
  • Nedostatak organizacije otežava pronalaženje karakteristika
  • Nedostaju ključne karakteristike u Lingopie mobilnoj aplikaciji
  • Lingflix recenzija
  • Yabla recenzija

Šta je Lingopie?

Lingopie je osnovan 2018. godine i predstavlja se kao "jedina aplikacija za učenje jezika na svetu koja koristi prave TV serije i filmove da vam pomogne da naučite novi jezik". Ovo je prilično visok cilj, s obzirom da programi poput Lingflix-a, Yabla-e i brojni drugi već rade to i više.

Ono što zapravo izdvaja Lingopie je to što radi sa Netflixom i ima mnogo modernih opcija serija, filmova, video i audio sadržaja. Lingopie ima dosta sopstvenih video zapisa, ali takođe radi sa vašom Netflix pretplatom pretvarajući popularnu striming platformu u iskustvo učenja jezika.

Lingopie funkcioniše tako što vam prikazuje titlove na dva jezika i transkript videa na ciljnom jeziku dok se on reprodukuje, i omogućava vam da kliknete na bilo koju reč u titlovima da vidite njeno značenje. Sakupljajte reči iz videa, a zatim budite testirani na njima kako biste ih bolje zapamtili.

Program je dizajniran da bude pristupačan na svakom nivou i nove serije se redovno dodaju. Lingopie trenutno nudi sadržaj na španskom, italijanskom, portugalskom, francuskom, nemačkom, ruskom, japanskom, korejskom i kineskom jeziku.

Detaljan pregled Lingopie karakteristika: Dobro i loše

Izvrstan izbor serija, filmova i video zapisa

Glavna prednost Lingopie (bar za mene) je to što ima izvrstan izbor skorašnjih serija. I to nisu samo engleske serije prevedene na drugi jezik (iako ih ima i toga) – one su prave serije na svom izvornom jeziku. Na primer, možete gledati mišje avanture Đeronima Stiltona na italijanskom ili binge-ovati anime na japanskom.

Prelazak sa jednog jezika na drugi je takođe vrlo lako, tako da možete bukvalno uraditi oba u jedno popodne ako ste ambiciozni poliglot. Pregledao sam sve jezike, i izbor serija je prilično sjajan bez obzira koji jezik učite. To znači da zaista učite svoj ciljni jezik iz autentičnog, izvornog sadržaja.

Ako učite španski, Lingopie takođe ima neke TV vodiče sa posebnim kvizovima i karticama za rečnik za svaku epizodu. Ovo je trenutno dostupno samo za tri španske serije: "Casa de Papel", "Vis a Vis" i "Club de Cuervos". Voleo bih da vidim ovu karakteristiku za više serija na drugim jezicima!

Raznovrsne opcije za slušanje uz muziku, audioknjige i podkaste

Ako vam dosade sve serije i filmovi, možete se prebaciti na drugi audio sadržaj.

Možete slušati muziku, koja je praćena spotovima. Muzika je grupisana u tematske plejliste, poput "romantičnih španskih pesama", tako da možete naći ono što vam odgovara u tom trenutku. Opcije samo za slušanje su dobar izbor ako treba da promenite tempo, i uživao sam u mogućnosti da ne buljim u ekran tokom celog sesije učenja.

Takođe su dostupne neke audioknjige i podkasti za slušanje, ako ih uspete pronaći. Morao sam da se skrolujem dole da ih nađem, jer tipovi sadržaja izgleda nisu kategorisani osim po tome gde se pojavljuju na glavnoj stranici, i nisam ih mogao pronaći pretragom.

Neki jezici takođe imaju sekciju "za decu". Kada jednom kliknete na nju, druge opcije nestaju, što je odlično ako dajete deci priliku da uče i ne želite da klikću u sadržaj za odrasle. Međutim, važno je napomenuti da je prilično lako kliknuti na "izađi iz dečjeg režima" tako da i dalje morate nadgledati mališane!

Ova karakteristika je korisna i za odrasle, jer učenje uz dečji sadržaj može biti prilično efikasan način da se lagano uđe u autentične medije.

Karakteristike reprodukcije prilagođene učenju

Okej, dakle imate sav ovaj sjajan video i audio sadržaj. Kako zapravo učite iz njega? Lingopie vas pokriva sa nekim integrisanim karakteristikama za učenje.

Svaki video ima titlove, i možete kliknuti na reč dok se video reprodukuje da vidite njeno značenje. Takođe možete usporiti reprodukciju ako vam treba više vremena da je razumete (iako je ne možete ubrzati preko punom brzinom).

Tokom reprodukcije videa, pojavljuje se bočna traka sa tri sekcije: transkript, moj rečnik i gramatika.

Kartica "transkript" prikazuje transkript. Možete se slobodno kretati po njemu i kliknuti na bilo koju reč da vidite njeno značenje ili odabrati da preskočite video na bilo koju liniju direktno iz transkripta. Reči koje su na vašem nivou označene su zvezdicom, i iako mi se ovo činilo pomalo proizvoljnim, siguran sam da je to korisna karakteristika za svakoga ko nije siguran koje reči da cilja za učenje.

Kada kliknete na reč, automatski se dodaje na vašu listu reči za taj video (iako je takođe lako možete ukloniti ako samo proveravate njeno značenje i ne želite da je dalje učite). Tu dolazi kartica "moj rečnik". Ovde ćete naći sve reči koje ste sakupili iz različitih video zapisa.

Ovde možete obrisati reči, označiti ih kao "poznate" ili slušati njihov izgovor. Kada kliknete na reč, možete videti poslednji video isečak gde ste je videli, zapis o tome koliko puta ste je pregledali i poslednji put kada ste je videli.

Nakon što nakupite određeni broj reči, otključavate režim kviza. (Izgleda da je potreban broj reči šest u verziji za pretraživač i tri u mobilnoj aplikaciji.) U kvizu, prikazuje vam se isečak gde ste pronašli reč, sa samo titlovima na ciljnom jeziku i istaknutom ključnom reči, i morate da izaberete značenje od četiri ponuđene opcije. Kviz možete započeti kad god želite, što omogućava prilično fleksibilno iskustvo učenja.

Poslednja kartica je za gramatiku, koju ću detaljnije obraditi u narednom odeljku.

Nedovoljno detalja i moguće greške u gramatičkim informacijama

Gramatička sekcija Lingopie bočne trake vam omogućava da vidite gramatičku analizu bilo koje linije iz transkripta. Ovo bi mogla biti tako korisna karakteristika da je kreirana ili barem pregledana od strane jezičkog stručnjaka, ali izgleda da je generisana veštačkom inteligencijom.

Kao neko ko se često konsultuje sa AI za jezičku pomoć, znam koliko neprecizan AI može biti kada su u pitanju jezička i gramatička objašnjenja (posebno, iz nekog razloga, sa nemačkim). To znači da bih sve iz gramatičke analize uzeo sa rezervom, i zapamtio da nije sve što je tamo napisano nužno tačno.

Gramatičke informacije za svaku reč iz rečnika takođe nisu dovoljno detaljne. Na primer, za *viviermos*, program vam samo govori da je to glagol u množini, izostavljajući čak i nešto tako važno kao vreme.

I pored toga, gramatička sekcija i dalje može biti korisna. Može vam pomoći da razbijete celu rečenicu na njen sastavne delove kako biste razumeli kako se svi delovi uklapaju. Karakteristika "gramatički indeks" ide korak dalije bojeći delove govora u titlovima tako da ih možete vizuelizovati. (Ovo se može isključiti u verziji za pretraživač).

Karakteristike za ponavljanje postaju repetitivne i nedostaje im kontekst

Kada je vreme da ponovite sve reči koje ste sačuvali kroz video zapise, Lingopie ima neke karakteristike da vam pomogne. Možete snimiti sebe kako izgovarate rečenicu i čuti je izgovorenu mašinskim glasom (ako je izvorni govor u videu prebrz ili teško razumljiv). Smatrao sam da je ovo sjajan dodatak programu jer mnogi programi zaborave na deo vežbanja govora u učenju jezika.

Takođe možete ponavljati sačuvane reči sa tri igrice: ponavljanje karticama, pop kviz i majstor reči... iako su sve one prilično iste, samo malo drugačije predstavljene. Sve tri igrice prate format prikazivanja reči i odabira značenja od četiri opcije. Nema ništa loše u ovom tipu učenja (zapravo, lično ga preferiram), ali predstavljanje ih kao tri različite igrice deluje nepotrebno.

Takođe sam naišao na problem izazvan nedostatkom konteksta dok sam probao kvizove. Ponavljanje zaboravlja da uzme u obzir da reči imaju više značenja. U jednom slučaju, prikazana mi je reč *grande* na španskom, za koju znam da znači "veliko", ali pošto verzija *grande* koju sam dodao iz videa zapravo znači "sjajno", to je bilo "tačno" rešenje u ovom slučaju.

Ponavljanje karticama nema isti problem jer vam prikazuje isečak gde ste pronašli reč, i voleo bih da ovo važi za sva ponavljanja. Kada ponavljate karticama, možete označiti reči kao "nemam pojma", "nisam siguran" ili "znam", i Lingopie će pretpostavljano prilagoditi koliko često vidite svaku reč u ponavljanju u skladu sa tim koliko je dobro znate.

Lingopie frazar prikazuje reči onako kako se pojavljuju u medijima

Kada učite sa Lingopie, sve reči koje otkrijete moraju da dolaze iz samih video zapisa. To jest, ne možete tražiti reči koje želite da učite i videti video zapise u kojima se pojavljuju.

Međutim, Lingopie frazar je sjajna karakteristika koja rešava ovo. To je video rečnik koji vam omogućava da "učite bilo koju reč onako kako se pojavljuje u TV scenama", i dostupan je za korišćenje bez naloga. Frazar vam omogućava da potražite reči na nekoliko odabranih jezika i vidite njihova značenja i izbor kratkih isečaka od jedne rečenice iz TV serija i filmova u kojima se reč pojavljuje.

Ovo nije integrisano u program – morali biste da imate otvoren frazar u drugoj kartici da biste pronašli put do video zapisa koji sadrže reči iz rečnika koje ciljate. Zaista bih želeo da je deo programa, jer sam ovo smatrao neverovatno korisnim za pronalaženje mojih reči iz rečnika korišćenih u kontekstu!

Privatni i grupni časovi (ali samo na nekim jezicima)

Izgleda da Lingopie trenutno eksperimentiše sa časovima i lekcijama. Časovi su dostupni samo na malom broju jezika, a ideja je da se možete pridružiti grupnoj lekciji ili zakazati čas jedan na jedan sa tutorom.

Grupni časovi su navedeni u istom prostoru kao i svi drugi video zapisi i nemaju svoju posebnu sekciju. Na osnovu načina na koji su predstavljeni nije jasno da li su uključeni u vašu pretplatu i da li su interaktivni ili se strimuju uživo od strane nastavnika. Nisam mogao da ih potražim u programu da dobijem više informacija.

Takođe sam pronašao neke unapred snimljene lekcije za početnike, ali one su bile veoma ograničene i izgleda da su dostupne samo na španskom.

Privatni časovi imaju svoju sekciju i mnogo jasnije je da možete rezervisati četiri 45-minutna privatna časa za 80 dolara. Niste sigurni da li je ovo pravo za vas? Možete probati besplatan čas sa nastavnikom.

Aktivna zajednica i podrška developera na Discordu

Iznenađen sam što sam otkrio da Lingopie ima Discord, i da je prilično aktivan. Ovo je prostor za ćaskanje sa drugim učenicima, ali još važnije, način je da se direktno kontaktiraju developeri.

I oni su prilično odgovorni! Developeri su na Discordu i odgovaraju na stvari poput ispravljanja tipfelera (koje takođe možete prijaviti direktno iz programa) i odgovora na pitanja.

Takođe često uključuju sugestije zajednice. Kada sam se prijavio, video sam developera kako se obraća korisniku po imenu da mu saopšti da je sugestija koju je korisnik dao sada dodata u program.

Sa ovakvom zajednicom i otvorenošću, osećam se samopouzdano da će program nastaviti da se poboljšava i nadam se da će rešiti probleme koje ističem u ovoj recenziji.

Učenje sa Netflixom obećava, ali je bagovito

Jedna od najvećih prednosti Lingopie je njegova integracija sa Netflixom, ali ovo je takođe jedan od najmanje doteranih delova programa.

Da biste koristili Lingopie sa Netflixom, potrebna vam je Netflix pretplata i moraćete da preuzmete Chrome ili Safari ekstenziju. Kada sve podesite, vaš Netflix dobija Lingopie bočnu traku za učenje, uključujući kartice za transkript, rečnik i gramatiku.

Međutim, kada sam započeo da pokušavam da koristim program, naišao sam na previše problema da bi ovo bilo upotrebljivo.

Klik na bilo koju liniju me nije odveo do nje. Zapravo, nije uradio ništa. Nisam mogao da proverim značenje pojedinačnih reči, iako sam i dalje mogao da ih proverim u titlovima koji se trenutno reprodukuju.

Stvari su funkcionisale malo bolje na mobilnom, ali pošto Lingopie mobilna aplikacija ima svoje probleme (više o tome u narednom odeljku), nije toliko korisno.

Iz recenzija na ekstenziji, nisam jedini koji nailazi na sve ove probleme. Ali sudeći po tome koliko su developeri odgovorni na Discordu, ne bih se iznenadio da ovo bude popravljeno i poboljšano vrlo brzo.

Nedostaju ključne karakteristike u Lingopie mobilnoj aplikaciji

Hteo sam da vidim kako Lingopie funkcioniše na mobilnom uređaju, pa sam preuzeo aplikaciju i probao. Moje mobilno iskustvo započelo je dnevnim izazovom, koji me je terao da uparim neke od mojih sačuvanih reči iz rečnika sa njihovim značenjima.

Nakon što sam prošao kroz brzi izazov, zaronio sam u jedan od video zapisa. Video zapisi su predstavljeni tako što se video reprodukuje na vrhu, a transkript isključivo na vašem ciljnom jeziku ispod. Titlovi za trenutnu scenu su prikazani u video plejeru, sa engleskim prevodom (koji, kao i u verziji za pretraživač, možete isključiti).

Možete pauzirati da vidite prevod reči u titlovima. Kada kliknete na reč, ona se dodaje u banku reči, i nakon što sačuvate nekoliko reči, možete uraditi kviz. Takođe možete probati da izgovorite svaku liniju, preskočiti na bilo koju liniju u transkriptu i promeniti brzinu. Za sada, dobro – sve ove karakteristike su mi bile poznate iz mog vremena sa verzijom za pretraživač.

Međutim, primetio sam da nekoliko ključnih karakteristika nedostaje. Na primer, klik na reč za značenje dodaje je u vašu listu rečnika, i izgleda da ne postoji jednostavan način da je uklonite odatle. Ovo mi je bilo pomalo dosadno – više bih voleo da imam izbor da li želim da sačuvam reč ili sam samo hteo da vidim njeno pojedinačno značenje klikom, a ne da je sačuvam.

Kartica za gramatiku takođe uočljivo nedostaje, kao i opcija za isticanje delova govora, izdvajanje reči na mom nivou i većina opcija za prilagođavanje kvizova i reprodukcije videa.

S druge strane, Netflix video zapisi su direktno integrisani u Lingopie aplikaciju, i samo sam se morao prijaviti na svoj Netflix nalog da bih ih gledao.

Nedoslednosti u cenama na različitim uređajima

Dok sam pregledao aplikaciju i program za pretraživač, takođe sam bacio pogled na strukturu cena, i ono što sam video me je zbunilo. Postoje neke čudne nedoslednosti između platformi.

Na veb-sajtu možete videti da je najjeftiniji plan 12 dolara mesečno za tromesečni plan, da uključuje samo jedan jezik, i da možete probati besplatnu probnu verziju od sedam dana. U aplikaciji, najniža opcija je 11,99 dolara za mesečni plan i ne pominje se ograničenje jezika ili besplatna probna verzija.

Zapravo, izgleda da ograničenje jezika uopšte ne postoji. Prijavio sam se za najjeftiniji plan i dobio sam pun pristup svim jezicima koje program nudi.

Na mobilnom uređaju takođe dobijate osam besplatnih minuta vremena gledanja, iako nije jasno da li je ovo dnevno ili ukupno ograničenje.

Takođe je važno napomenuti da ne postoji mesečni plan, samo kvartalni. Dakle, ako se prijavite za plan od 12 dolara mesečno, zapravo ćete biti naplaćeni 36 dolara svaka tri meseca.

Sve ove čudne nedoslednosti bi me sprečile da se prijavim za program da ne radim recenziju o njemu, pa se nadam da će Lingopie srediti svoje detalje.

Nedostatak organizacije otežava pronalaženje karakteristika

Pomenuo sam ovo nekoliko puta u prethodnim odeljcima, ali vredi ponoviti: Da bih pronašao neke od dostupnih karakteristika i sadržaja, morao sam da kopam.

Na primer, kada sam prvi put pregledao ponudu, zabeležio sam da postoje audioknjige. Ali kada sam se vratio da pišem o ovome detaljnije, nisam mogao da ih nađem. Pretraga nije dala ništa i nisam bio siguran da li bi trebalo da budu u "TV katalogu" ili "Muzici", pošto nisu ni jedno ni drugo. Konačno sam pronašao audioknjige kada sam se skrolovao dovoljno daleko na glavnoj stranici. Podkaste sam takođe otkrio sasvim slučajno.

Sve ovo je pogoršano činjenicom da nije svaki jezik ima svaku karakteristiku. Da li japanski ima audioknjige i podkaste ili ne? Nisam mogao da ih nađem skrolovanjem, pa možda ne – ali vaše je nagađanje jednako dobro kao i moje!

Imao sam isti problem sa časovima. Iako možete kliknuti na "privatni časovi" da vidite opcije za to, ne možete da kliknete na grupne časove. Još uvek nemam pojma da li su ovi časovi uvek besplatni ili je samo prvi čas besplatan. Izgleda da ne postoji način da vidim sve časove koji dolaze, i mogu samo da pretpostavim da, pošto blok karakteristika nedostaje u drugim jezicima, ova karakteristika je trenutno dostupna samo na španskom i francuskom.

Lingopie u širem smislu

Dakle, da li Lingopie vredi?

Uprkos nekim očiglednim nedostacima, Lingopie je dobar resurs ako želite da učite jezik iz autentičnih medija na tom jeziku. Ima sjajnu biblioteku sadržaja i neke korisne alate za učenje da vas pokrenu.

Međutim, nije tako dobro organizovan kao mnogi drugi programi sa kojima sam radio, i ne gura svoje karakteristike onoliko koliko bih želeo. Učenje rečnika, na primer, je sastavni deo programa, ali jednostavno nema dovoljno informacija u ponavljanjima i karticama da bi to bio koristan resurs za bilo koga ko pokušava da izgradi osnovu u svom ciljnom jeziku.

Međutim, živahan Discord ukazuje na to da je Lingopie tim vredno na poslu podešavanju i poboljšavanju svog programa. Uprkos trenutnim problemima, Lingopie je definitivno program koji vredi pratiti!

Alternative za Lingopie

Lingflix

Pretvorite autentičan sadržaj u časove jezika

Siguran sam da ste čuli da je uranjanje najbolji način da naučite jezik. Ali budimo realni – ne može svako da ostavi sve i preseli se u drugu zemlju. Dobra vest? Ne morate.

Sa Lingflix-om, možete da uronite u novi jezik odakle god da ste sa svojim laptopom, tabletom ili telefonom. To je kao odrasla verzija onoga kako smo naučili svoj prvi jezik, ali sa alatima koji to čine lakšim.

Lingflix Chrome ekstenzija vam omogućava da pretvorite bilo koji YouTube ili Netflix video sa titlovima u personalizovano iskustvo učenja jezika. To znači da ćete učiti sa autentičnim sadržajem – onako kako ga izvorni govornici zapravo koriste.

Moj omiljeni deo? Možete da uvezete YouTube video zapise direktno u svoj Lingflix nalog, tako da možete učiti iz njih bilo kada u aplikaciji ili pretraživaču.

Takođe možete pogledati naše kurirane biblioteke video zapisa koji su ručno odabrani za početnike i srednje napredne, a sadrže spotove, trejlere filmova, isečke vesti i više!

Svaki video dolazi sa interaktivnim titlovima, koji vam omogućavaju da dodirnete bilo koju reč da biste odmah videli njeno značenje, izgovor, sliku i primer rečenice.

Želite da ponovite? Idite u sekciju Rečnik da ojačate ključne reči i fraze. Lingflix jedinstveni kvizovi vam pomažu da vežbate rečnik iz video zapisa sa zanimljivim vežbama.

Lingflix takođe prati vaš napredak i podseća vas kada je vreme za ponavljanje – tako da dobijete zaista personalizovano iskustvo učenja.

Započnite učenje na Lingflix veb-sajtu ili preuzmite aplikaciju sa App Store-a ili Google Play-a. Probajte Lingflix besplatno 2 nedeље!

Yabla

Yabla je jedan od najstarijih programa "gledajte autentične video zapise da biste učili". Ima sve karakteristike kao Lingopie, ali sa video sadržajem i interfejsom koji su starijeg kova.

Zbog svoje starosti (Yabla je osnovana 2005.), ima ogroman izbor video zapisa za svojih šest jezika. Kao i Lingflix, koristi ugrađene video isečke u svojim karakteristikama za učenje i ima rečnik sa mnogo više gramatičkih detalja nego što Lingopie nudi.

Oblast u kojoj Yabla zaista briljira su njene raznovrsne i korisne igrice za vežbanje. One vas teraju da vežbate na više različitih načina, uključujući transkripciju, pitanja sa popunjavanjem praznina, višestruki izbor, vežbe prevoda i čak pitanja razumevanja.

Za razliku od Lingopie i Lingflix-a, potrebna vam je odvojena pretplata za svaki jezik koji želite da naučite.

Uprkos svojim nedostacima, Lingopie je zabavan program za učenje koji podučava jezike kroz celovečerne video zapise poput filmova i TV serija. I sada znate sve što ima da ponudi, zahvaljujući ovoj temeljnoj recenziji Lingopie!

Спремни да претворите гледање видеа у пут ка слободном владању језиком?

Придружите се хиљадама корисника који већ уче језике са задовољством.

7-дневни бесплатни пробни период

Потпун приступ свим функцијама без ограничења