Recenzija Language Transfer-a: Efektivan audio kurs, ali bez vizuelnih sadržaja i autentičnog materijala
5. фебруар 2025.
Language Transfer je audio program koji je osnovao Mihalis Eleftheriou, a izgrađen je na istom lingvističkom konceptu – da vaš maternji jezik utiče na način na koji usvajate novi jezik.
Isprobao sam program tokom dva tjedna, fokusirajući se na italijanski, kojeg poznajem samo osnovno. Otkrio sam da je ovaj besplatni program veoma efikasan i zabavan za korišćenje, ali vam ne pruža priliku da vežbate pisanje ili razgovor sa drugima.
Pregled
Naziv: Language Transfer
Opis: Besplatni audio program zasnovan na uticaju koji vaš maternji jezik ima na usvajanje drugog jezika, utičući na aspekte kao što su izgovor, gramatika i vokabular. Jezici koje nudi: francuski, svahili, italijanski, grčki, njemački, turski, arapski, španski i engleski za govornike španskog
Cijena: Besplatno
Posjetite veb-sajt Language Transfer-a
8.5/10
8.5/10
Sažetak
Ovi besplatni audio kursevi za učenje jezika koriste inovativnu tehniku učenja i koncept jezičkog transfera kako bi vam pomogli da brzo naučite novi jezik, ali programu nedostaje autentičan sadržaj i vizuelni elementi.
Jednostavnost korišćenja - 9/10 9/10
Ispunjava obećanja - 8/10 8/10
Autentičnost - 7/10 7/10
Vrijednost - 10/10 10/10
Prednosti
Potpuno besplatan program
Izvrsni audio kursevi
Zabavan i lak za korišćenje
Mane
Samo audio program
Nedostaje autentičan sadržaj
Nedostaju vizuelni elementi i video
Ključne karakteristike Language Transfer-a
Language Transfer na početku svakog svog kursa navodi da će ovo iskustvo učenja biti u potpunoj suprotnosti sa drugim načinima učenja jezika koje ste do sada iskusili. Kažu da je to revolucionaran pristup zato što je to učenje jezika onako kako je vaš um stvoren da uči jezike – kroz razmišljanje.
Ne postoje drugi alati osim vašeg uma i nije potrebno ništa pamćenje. Kažu da je samo polovina programa posvećena učenju jezika – drugi, možda važniji aspekt, je da vas uči kako uopšte da postanete bolji učenik.
Kurs je u suštini serija razgovora ili lekcija između Eleftheriou-a i volontera-studenta. On ih vodi kroz razumijevanje jezika kao što bi vam prijatelj objasnio složenu temu. Trebali biste da pauzirate snimak i izgovorite ono što vam on kaže. Kaže vam da ne beležite bilješke i da ostanete u sadašnjem trenutku. Ako primijetite da vam um odluta, što se meni desilo nekoliko puta, kaže vam da pauzirate, odmorite se i onda se vratite lekciji.
Međutim, ne mislim da biste mogli potpuno naučiti jezik samo uz Language Transfer, pa bi bilo bolje da ga koristite uz nešto drugo, veoma vizuelno, kao što je Lingflix ili Duolingo.
Language Transfer aplikacija
Language Transfer aplikacija je jednostavna i pojednostavljena kao i njihov onlajn program. To su samo isti audio časuovi koji su na veb-sajtu, raspoređeni na vrlo jasan i korisnički prijateljski način.
Nakon što odaberete jezik za učenje, dobijate listu različitih audio lekcija po redu.
Koristio sam aplikaciju puno, jer možete slušati lekcije bukvalno bilo gde. Slušao sam ih u tramvaju kojim idem do centra grada, a ponekad ih slušam i u teretani ili dok pripremam večeru.
Smatram da mi slušanje svake sesije po nekoliko puta zaista pomaže u pamćenju.
Besplatni audio kursevi
Isti sadržaj koji se nalazi u Language Transfer aplikaciji nalazi se i na veb-sajtu. To je vrlo jednostavan sajt koji počinje sa listom jezika, sekcijom "O nama" i besplatnim jezičkim kursevima.
Predstavljeni su kao SoundCloud fajlovi, ali su takođe dostupni za preuzimanje i na YouTube-u.
Prednosti Language Transfer-a
Iako je ovaj program vrlo osnovan i protivi se mnogim savjetima stručnjaka za učenje jezika (korišćenje svih jezičkih vještina, korišćenje autentičnog sadržaja, korišćenje vizuelnih sadržaja i videa, itd.), smatrao sam ga i uživljivim i efikasnim za sebe.
Evo mojih glavnih prednosti Language Transfer-a nakon dvonedeljne upotrebe:
Potpuno je besplatan
Ovo je jasno, zar ne? Zašto trošiti novac na program za učenje jezika ako možete dobiti jedan besplatno? Čak i ako ste vizuelni tip učenika i želite da učite jezik na drugi način, svakako ne može škoditi dodati Language Transfer u svoj repertoar.
Audio lekcije visokog kvaliteta
Ne znam tačno šta mi se toliko sviđa kod ovih audio lekcija, ali primećujem da želim da sjednem (ili šetam) i slušam ih više nego što sam to radio kod većine drugih programa za učenje jezika.
U osnovi, kao što sam gore napisao, svaka audio lekcija je razgovor osnivača Language Transfer-a, Mihalisa Eleftheriou-a, sa volonterom-studentom. Svaka lekcija traje oko pet minuta.
Eleftheriou započinje svaku sesiju objašnjenjem o određenom jeziku i kako se on odnosi na engleski, ako uopšte. Obično počinje pričajući o uobičajenim glasovima jezika i eventualnim problemima u izgovoru za govornike engleskog.
Bira neke srodne reči (kognate) i traži od studenta da ih izgovori kako misle da bi se izgovarale na italijanskom, u mom slučaju. Zatim ispravlja studentov izgovor. Prije nego što čujete studenta, preporučuje da na kratko pauzirate audio snimak i sami izgovorite reč.
Zatim vam daje srodne reči između ciljanog jezika i engleskog. Za španski, na primjer, kaže da možete preneti oko 3000 engleskih reči u španski.
Zatim suptilno usmjerava razgovor ka podučavanju volontera-student vrlo korisnim riječima i frazama kao što su "je", "ja sam..." i "želim...".
Uvijek daje eksplicitno objašnjenje izgovora, akcenta i gramatike, tako da ćete, ako ste tip učenika koji voli takva objašnjenja, obožavati ovo. Ja jesam.
Inovativna metoda podučavanja
Nema mnogo drugih programa za učenje jezika koji koriste ovaj isti pristup, sa značajnim izuzetkom Pimsleur-a.
Kurs je osmišljen oko koncepta "jezičkog transfera", koji čine elementi vašeg maternjeg jezika koje prenosite na novi jezik kada ga učite. Postoje i pozitivni elementi jezičkog transfera, kao što je poznavanje vokabulara zato što su reči srodne, i negativni elementi, kao što je izgovaranje španske reči *passión* (strast) kao na engleskom, što zvuči kao "pešen".
Eleftheriou kaže da je proces pisanja kursa najteži dio pisanja i dizajniranja Language Transfer kurseva. Često crta mape uma kada je uključen u proces pisanja.
Ako ste zainteresovani da saznate više o ovom pristupu, kliknite na ovaj intervju sa osnivačem Language Transfer-a.
Mane Language Transfer-a
Iako volim ovaj program, ne mislim da je sam dovoljan da naučite ceo jezik. Evo mojih glavnih mana Language Transfer-a:
Nedostatak videa i vizuelnih sadržaja
Program Language Transfer je u potpunosti audio iskustvo. Nema materijala za učenje koje možete pregledati, nema videa za gledanje, nema fotografija ili ilustracija za posmatranje.
Ovo je namjerno, ali ako ste veoma vizuelni učenik, ovo vam može biti dosadno. Meni, takođe vizuelnom učeniku, ovo uopšte nije smetalo kod ovog programa, jer su mi se audio lekcije toliko svidjele.
Nedostatak vještina govora i pisanja
Iako Language Transfer preporučuje da pauzirate audio snimak kako biste sami izgovorili reči i fraze, pošto ste najvjerovatnije sami kada slušate, niko neće biti tu da vas ispravi.
Preporučuje vam se da ništa ne zapisujete i ne vodite bilješke, tako da takođe ne stičete praksu u pisanju.
Ovaj program je mnogo bolji za one koji žele brzo da postanu komunikativni, ali ne i za one koji će, na primjer, morati da popune formular na italijanskom.
Language Transfer naspram drugih programa za učenje jezika
Language Transfer vs. Pimsleur
Počinjem poređenje sa Pimsleur-om jer je to jedini drugi program za učenje jezika koji koristi sličan pristup samo audio lekcija kao Language Transfer.
U ovom poređenju, Pimsleur deluje starije, dostojanstvenije i tradicionalnije. Takođe je, bar za mene, malo dosadniji i ima mnogo sporiji tempo.
Izabrao bih Language Transfer bez razmišljanja u ovom poređenju, posebno zato što je potpuno besplatan.
Evo naše potpune recenzije Pimsleur-a.
Language Transfer vs. Lingflix
Pošto je jedna od karakteristika koje su mi najviše nedostajale tokom korišćenja Language Transfer-a bio video, želio sam da započnem ovu sekciju poređenja sa Lingflix-om, koji u središte svog programa stavlja video.
Ne znam koliko sam puta čuo od stranih prijatelja (koji nisu izvorni govornici engleskog) da su naučili engleski gledajući filmove (i TV serije, skejtbording snimke, itd.). Zapravo, čuo sam to toliko puta da definitivno vjerujem u to.
Lingflix meni odlično odgovara zato što sam osoba koja već voli da gleda filmove, TV serije, muzičke spotove, vesti i vlogove na YouTube-u. Tako da se čini kao vrlo održiv i zabavan način da učim i ponavljam jezik i odlično je funkcionisalo za mene.
Nalazim da provodim sate na Lingflix-u, i sve to vreme se osećam angažovano, dok je 30 minuta ponekad delovalo kao mnogo na Pimsleur-u zbog njegovog suvoparnijeg stila učenja.
Sve u svemu, ovde bih izabrao Lingflix, ali stvarno mislim da bi se Lingflix i Language Transfer lepo nadopunjavali, a cijena bi i dalje bila vrlo pristupačna.
Lingflix uzima autentične video snimke – poput muzičkih spotova, trejlera za filmove, vesti i inspirativnih govora – i pretvara ih u personalizovane lekcije za učenje jezika.
Možete besplatno isprobati Lingflix tokom 2 nedelje. Posjetite veb-sajt ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju.
P.S. Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog mjeseca.)
Language Transfer vs. Duolingo
Pomenuo sam Duolingo u ovoj recenziji jer je jedan od elemenata koji su mi najviše nedostajali tokom korišćenja Language Transfer-a bile zabavne boje i drugi vizuelni elementi poput ilustracija koje Duolingo ima.
Mislim da je Duolingo zabavniji i više podseća na igru, i da je ta slatka mala ptica uvek tu da vas ohrabri (neki bi rekli da vam dosađuje), ali za ozbiljnije tipove ili one koji više vole da razmišljaju, Language Transfer bi možda bio bolji izbor.
Evo naše potpune recenzije Duolingo-a.
Language Transfer vs. Rosetta Stone
Rosetta Stone ima one žive fotografije koje za mene prave ogromnu razliku.
Dok Rosetta Stone podučava reči i fraze u kontekstu kao što bi izvorni govornik učio svoj maternji jezik, Language Transfer koristi više engleskog i eksplicitna objašnjenja gramatike i prevode reči, fraza i rečenica.
Ovo, za mene, čini Language Transfer više "odraslim" programom za učenje jezika. Možete se uroniti u ciljani jezik, ali takođe možete dobiti objašnjenje zašto je nešto onakvo kakvo je. Meni se to lično sviđa, pošto zapravo nisam dijete.
Evo naše potpune recenzije Rosetta Stone-a.
Koliko košta Language Transfer?
Potpuno je besplatan!
Ali ako želite da platite nešto, Language Transfer prihvata donacije putem PayPal-a i na Patreon-u.
Konačni sud: Da li Language Transfer vrijedi?
Mogu sa punim povjerenjem da kažem da Language Transfer zaista vrijedi, posebno zato što je besplatan.
Prešao sam od poznavanja 2-3 rečenice na italijanskom do mogućnosti da objasnim prilično složene stvari o tome kako se osećam, šta mi treba, šta želim i šta volim u vrlo kratkom vremenskom periodu. A pošto program uvek stavlja akcenat na akcenat i izgovor, osjećao sam da sam i to prilično dobro savladao.
Možete slušati audio fajlove kod kuće i u pokretu, što ga je učinilo lakim i zabavnim dodatkom mom putovanju učenja jezika.
Međutim, ne znam koliko daleko bih mogao da napredujem u italijanskom koristeći samo Language Transfer. Zbog toga ga preporučujem kao dodatak bilo kom programu koji trenutno koristite.
I još jedna stvar...
Ako želite da naučite novi jezik uz video snimke iz stvarnog svijeta, dopustite mi da vam predstavim moj omiljeni alat za učenje jezika – Lingflix.
Sa Lingflix-om, možete pretvoriti bilo koji YouTube ili Netflix video sa titlovima u interaktivnu lekciju jezika. To znači da ne samo da učite jezik – već ga doživljavate tačno onako kako ga koriste izvorni govornici.
Nema dosadnih vežbi. Nema suvoparnih udžbenika. Samo sadržaj kakav biste ionako gledali, ali sa alatima koji vam pomažu da učite. Moja omiljena karakteristika vam omogućava da direktno uvezete YouTube video snimke u svoj Lingflix nalog.
A to je samo početak! Takođe možete pogledati našu opsežnu video biblioteku prepunu muzičkih spotova, trejlera za filmove, isečaka iz vijesti i još mnogo toga!
Sve je organizovano prema nivou težine, tipu medija i temi, tako da možete lako pronaći video snimke koji odgovaraju vašim interesovanjima i nivou znanja.
Lično, volim da gledam isječke iz filmova i serija gdje ima dosta slenga i izraza koji će vam pomoći da razumijete izvorne govornike – i da zvučite više kao oni!
Dok gledate, pratite interaktivne, dvojezične titlove. Naiđete na novu reč ili frazu? Samo pređite mišem preko nje za trenutni prevod ili kliknite da čujete njen izgovor, vidite primjere rečenica i još mnogo toga.
Nakon što završite sa gledanjem, Lingflix učvršćuje ono što ste naučili pokazujući vam više primjera ključnih reči i fraza iz videa – a zatim vas ispituje kako bi provjerio vaše razumijevanje. Čak ćete dobiti i dodatnu praksu sa teškim rečima i podsetnike kada je vrijeme za ponavljanje.
Znamo šta je potrebno da biste ostvarili pravi napredak u novom jeziku i izgradili smo Lingflix da vam pomognemo da tamo stignete. Možete koristiti Lingflix na svom računaru, tabletu ili preuzeti našu aplikaciju iz App Store-a ili Google Play-a.
Spremni da počnete sa učenjem? Kliknite ovdje da iskoristite našu trenutnu rasprodaju (ističe na kraju ovog mjeseca). I vaših prvih 2 nedelje je besplatno!
Спремни да претворите гледање видеа у пут ка слободном владању језиком?
Придружите се хиљадама корисника који већ уче језике са задовољством.