13 фантастичних филмова за учење португалског
Вече је за филм, а ваш попкорн је врућ и свеж. Спремни сте да се одмарате и пустите да вас талентовани глумци и режисери одличног португалског филма који сте изабрали забављају следећих 120 минута.
1. “Cidade de Deus” (Град Божји)
Где гледати: Amazon Prime | Google Play
Ово је један од најистакнутијих бразилских филмова свих времена.
Фавела „Град Божји“ је једно од најопаснијих подручја у Рио де Жанеиру, а филм приказује животе двоје деце која ту одрастају, усред сиромаштва и насиља. Један од њих одраста и постаје истакнути нарко-бос. Филм обухвата три деценије немилосрдног рата банди, а заснован је на полуаутобиографском роману Паула Линса.
2. “Central do Brasil” (Централна станица)
Где гледати: Amazon Prime | Apple TV
„Централна станица“ је бразилски филм који је освојио неколико награда и постао светски хит!
Ово је дубоко дирљива драма о циничној средњој жени чији живот добија драматичан преокрет када се сусретне са дечаком. Дечакова мајка умире, остављајући га без родитеља, па она приморава да га привремено прими. Иако му у почетку није веровала, њих двоје постепено постају пријатељи, па чак крећу у потрагу широм Бразила за дечаковим оцем.
3. “Tabu”
Где гледати: Amazon Prime
Сматран модерним португалским класиком, „Табу“ је смештен у два различита временска периода: у данашњем Лисабону и у Африци пре педесет година.
Жена је већ на самрти, али има једну последњу жељу: жели да њена комшиница пронађе одређеног човека. Испоставља се да је раније имала страствену аферу са тим човеком док је живела на колонијалној плантажи у Африци — упркос томе што је била удата и трудна.
4. “Mistérios de Lisboa” (Мистерије Лисабона)
Где гледати: Amazon Prime | Google Play
Ова костимирана драма се прво фокусира на сироче које покушава да открије своју мистериозну прошлост, а затим се разгранава на различите повезане заплете, нарације и приче.
Награђивани филм заснован је на истоименом роману Камила Кастела Бранка и запањујућих је 272 минута дуг. У неким земљама, филм је приказиван као мини-серија због своје дужине.
5. “O Lobo Atrás da Porta” (Вук на вратима)
Где гледати: Amazon Prime
Ово је драматични трилер који се врти око отмице невиног детета. Док полиција појединачно испитује сваког од родитеља отете девојчице, открива се да отац има љубавницу — која потом доводи на саслушање. Како полицијска истрага напредује, почиње да се размата мрежа лажи, освете, љубави и обмане.
6. “Fados”
Где гледати: Amazon | Vudu
Под вођством шпанскиог редитеља Карлоса Сауре, „Фадос“ је документарац који спаја филм, песму, плес и инструменталне наступе да би испричао историју фада — најемблематичнијег музичког жанра Португалије. Фадо је музичка традиција која постоји од 1820-их, а филм користи Лисабон као позадину да ухвати порекло и меланхоличне тонове овог стила.
7. “Moro no Brasil” (Звуци Бразила)
Где гледати: Amazon
Фински редитељ Мика Каурисмеки креће на музичко путовање кроз Бразил, земљу коју сматра својим другим домом. Документарац, који је на енглеском добио назив „Звуци Бразила“, задире у разноликост и јединственост музичких стилова сваке регије — од познатих жанрова као што су самба и боса нова до скривених блага углавном непознатих широј публици.
8. “Branca de Neve e os Sete Anões” (Снежана и седам патуљака)
Где гледати: Disney Plus | Internet Archive
Дизнијев класик из 1937. је одличан избор јер испуњава услов „нечег познатог“, има синхронизације на оба португалска дијалекта и чак можете наћи саундтрек на iTunes-у. Ово је заправо значајан филм у историји филма јер је био први дугометражни анимирани филм — и помогао је да Волт Дизни постане светски познат!
9. “A Menina da Rádio” (Девојка с радија)
Где гледати: YouTube
Овај класични португалски мјузикл, чији наслов се отприлике преводи као „Девојка с радија“, прича причу о два такмичарска трговца и њиховој деци која су лудо заљубљена. Како један од трговаца одлучи да оствари свој сан о оснивању сопствене радио станице, ослања се на музичке таленте своје ћерке и зета да би остварио своју визију.
10. “Carnaval Atlântida”
Где гледати: YouTube
Наслов филма је и одбрана бразилском карневалу, као и прослава историјског студија који га је произвео — Atlântida Cinematográfica — који је био најуспешнија филмска продукцијска кућа у Бразилу од 1940-их до 1960-их.
То је сатирична музичка комедија која прати продуцента који покушава да направи филм о Јелени Тројанској. Напетости настају када глумачка екипа одлучи да ради комичну верзију приче упркос томе што је продуцент ангажовао историчара да му помогне око сценарија.
11. “Harry Potter e a Pedra Filosofal” (Хари Потер и Камен мудрости)
Где гледати: Amazon Prime | Brazilian | HBO
Обожаваоци Харија Потера биће задовољни што знају да су синхронизоване верзије доступне на бразилском и европском португалском. За оне који га можда још нису видели, „Хари Потер и Камен мудрости“ је први део филмске серије.
Прати Харија Потера док открива да је чувени чаробњак и започиње своју прву годину у школи за магију и вештерње Хогвортс. Погледајте трејлер на бразилском португалском овде, а трејлер са титловима на европском португалском овде.
12. “Os Simpsons: O Filme” (Симпсонови: Филм)
Где гледати: Apple TV | Disney Plus
Може да није, строго говорећи, дечја емисија, али је „Филм о Симпсоновима“ ипак добио своју синхронизацију на европском португалском. Америчка комедија из 2007. године, базирана на иконичној ТВ серији, прати Хомера Симпсона и његову породицу након што су избачени из свог родног града Спрингфилда након што Хомер случајно загади водоснабдевање и град буде затворен у џиновску куполу.
Ево промотивног спота са португалског ТВ канала који ће вам дати представу о чему се ради. Можете погледати и трејлер синхронизован на бразилском португалском овде.
13. “Monstros S.A.” [Бразил]; “ Monstros e Companhia” [Португал] (Чудовишта из ормара)
Где гледати: Google Play (Бразил) | Google Play (Португал)
„Чудовишта из ормара“ је компјутерски-анимирани филм Волта Дизнија и Пиксара који се врти око два чудовишта, Мајка Вазовског и Џејмса П. „Салија“ Саливана. Дуо ради у „Monsters, Inc.“, компанији која производи енергију за град плашењем мале деце.
Хаос настаје када девојчица уђе у фабрику (деца се код чудовишта сматрају токсичним). Сада Сали и Мајк морају да пронађу начин да је врате кући пре него што је прекасно.
Обратите пажњу на суптилну разлику у насловима. Реч „Inc.“ је у Бразилу преведена као „S.A.“ (скраћеница за sociedade anônima), док је Португал изабрао традиционално „companhia“. У сваком случају, обоје значи исто (компанија). Погледајте трејлер на бразилском португалском овде, а на европском португалском овде.
Како учити португалски кроз филмове
Фокусирајте се на нешто познато
Започните тако што ћете изабрати неколико ваших омиљених блокбастера и пронаћи њихове синхронизоване верзије.
Ево брзог упутства како то урадити. Отворите Google Brasil или Google Portugal и укуцајте наслов филма на енглеском у претраживач. Португалска алтернатива требало би да се аутоматски појави.
Само узмите локализовани наслов филма и претражите га уз додавање речи „dublado“ (за бразилски португалски) или „dobrado“ (за европски португалски). То је то — једноставно!
Реч упозорења за оне који уче европски португалски: у Португалу, синхронизација филмова је изузетак, а не правило. Обично је синхронизација резервисана за емисије, филмове и цртане филмове намењене млађој публици. Да бих вам олакшао, ево неколико популарних филмова који су синхронизовани на оба дијалекта:
Пређите на филмове са титловима
Хајде сада да се окренемо нечему домаћем. Када први пут гледате неки филм, фокусирајте се на упознавање заплета и контекста филма.
Затим, током следећих неколико реприза, покушајте да ухватите што више без читања текста на екрану. Идеја је да се постепено одвикнете од титлова тако да се ослањате на сопствено разумевање.
Ако вам недостају идеје, открићете да Netflix има доста драгуља, као и многе друге онлајн платформе попут YouTube-а и Amazon-а.
Не заборавите да је укљученост кључна!
Учење португалског кроз филмове захтева активно, континуирано учешће.
Паузирање филма у току сцене да бисте потражили реч у речнику одвратиће вас од шире слике. Пасивно слушање неће унапредити ваше језичке вештине, а покушај мултитаскинга током гледања филма вероватно ће вам проћи важне информације.
Оно што желимо да кажемо је да треба да будете потпуно укључени у садржај. Држите бележницу при руци да бисте брзо забележили непознате речи. Слушајте активно, увек покушавајући да пратите шта се дешава. Ако чујете реч коју препознајете — поновите је! Само то ће вам у великој мери помоћи са изговором.
Ево видео снимка са нашег YouTube канала да бисте добили представу како можете активно учити кроз филмове попут „Осветника“:
Још увек се чешљате по глави како се неко укључује у филм? Испробајте мјузикл! Пажљиво слушајте текстове песама, покушајте да певате уз њих након неколико гледања и користите их као подсетник док заплет напредује на екрану.
Изградња рутине учења уз португалске филмове
Учење португалског кроз филмове није нешто у што почетник може да скочи главом без воде. Радије, то би требало да буде нешто до чега постепено долазите.
Пре него што почнете да додајете нове филмове на своју листу „обавезних“, одвојите време да се позабавите основним вештинама. Ако желите да вежбате вештине слушања пре него што скочите у гледање филмова, можете користити програм као што је Lingflix, који користи аутентичне кратке снимке са интерактивним титловима да би вас учио и увежбавао. Lingflix узима аутентичне видео записе — попут музичких спотова, филмских трејлера, вести и инспиративних говора — и претвара их у персонализоване лекције за учење језика. Можете да испробате Lingflix бесплатно 2 недеље. Кликните овде да бисте посетили веб-сајт или преузмите апликацију за iOS или Android.
Када почнете да стичете самопоуздање у слушању и основном разумевању, навигација кроз учење кроз филмове биће обична шетња.
Док гледате и слушате, требало би да уочите различите обрасце речи и реченица — што ће вам заузврат помоћи да учите асоцијацијом, али ће вам такође дати контекст за оне граматичке структуре које сте тако марљиво понављали.
Једна завршна напомена — препоручује се да изабрани филм погледате два до три пута како бисте схватили главну заплетну линију и дијалоге.
Зато вас снажно подстичемо да од гледања филмова направите навику (недељно вече за филм је најбољи приступ), чиме ћете створити окружење за учење језика поред куће.
И то је то! Сада када сте завршили са гледањем одличних филмова, обавезно вежбајте те вештине и наставите да тражите следећи блокбастер који ће вам помоћи да говорите португалски као професионалац!
И још једна ствар...
Ако, као и ја, волите да учите португалски кроз филмове и други медијски садржај, требало би да погледате Lingflix. Са Lingflix-ом можете било који садржај са титловима на YouTube-у или Netflix-у претворити у примамљиву лекцију језика.
Такође ми се свиђа што Lingflix има огромну библиотеку видео записа изабраних специјално за учење португалског. Нема више трагања за квалитетним садржајем — све је на једном месту!
Једна од мојих омиљених функција су интерактивни титлови. Можете да кликнете на било коју реч да бисте видели слику, дефиницију и примере, што знатно олакшава разумевање и памћење.
А ако бринете да ћете заборавити нове речи, Lingflix вас штити. Објавићете забавне вежбе за учвршћивање вокабулара и бићете подсећени када је време за понављање, тако да ћете заправо задржати оно што сте научили.
Можете да користите Lingflix на рачунару или таблету, или да преузмете апликацију из App Store-а или Google Play-а. Кликните овде да бисте искористили нашу тренутну попуст! (Понуда истиче на крају овог месеца.)