Како сам научио да говорим три језика

Дакле, желиш да додаш трећи језик у свој арсенал?

У овом чланку, делићу седам стратегија које сам користио да бих постигао овај циљ. Надам се да ће ово помоћи вама, мојим колегама ентузијастима за језике, да се боље снађете пред јединственим изазовима постајања тројезичне особе.

Како научити трећи језик

Једна брза напомена – у овом чланку ћу ваш други језик означавати као Л2, а трећи као Л3.

1. Избегавајте да истовремено почнете са више нових језика

Ако сте потпуни почетник у новом језику, без обзира да ли сте од детињства двојезични или не, сусрећете се са одређеним изазовом када поново почнете да учите као одрасла особа.

Ако прихватите да учите два (или више) потпуно нова језика у исто време, то лако може довести до фрустрације.

Можете да проверите свој ниво помоћу таблице Заједничког европског референтног оквира за језике (CEFR) који се користи у Европској унији.

CEFR табела је невероватно детаљна и наводи нивое језика од А1 (мало више од потпуног почетника) до Ц2 (близу изворног говорника) у свим вештинама: читању, писању, слушању и говору.

Можете полагати тестове да бисте утврдили свој прави ниво језика, али то није неопходно. Ако сте око Б2 у пасивним вештинама (читање и слушање) и око Б1 у активним (говор и писање), можете без проблема прећи на следећи језик. На овом нивоу ћете разумети већину новина и популарних романа, као и већину формалног радио емитовања (као што су вести или talk show-еви, али можда не и супер неформалне емисије).

Још један добар разлог да дођете до средњег нивоа у свом Л2 пре него што почнете са Л3 јесте то што се језици на вишем средњем нивоу лакше одржавају уз мање труда. Што дуже учите језик, дуже ће му требати да се погорша од недовољне употребе.

Такође ће бити лакше избећи мешање два језика, конфузије попут речника, граматичких образаца и акцената.

Можете користити пасивне активности (као што је читање романа и слушање радија) да бисте одржали свој Л2 у добром стању док се интензивније фокусирате на Л3.

А пошто желимо да можемо да говоримо и користимо наше језике, обавезно наставите да пишете и говорите на свом Л2 преко сајтова као што је Lang-8 (онлајн дневник где изворни говорници исправљају ваш текст), онлајн форума и преко сајтова за језичку размену.

italki је наша омиљена опција за језичку размену, поготово ако желите да идете корак даље и унајмите професионалног тутора за језик. Можете користити овај сајт за учешће у оба!

Л3 може бити ваш приоритетни језик за активности које захтевају више енергије, као што су уџбеници и активно учење вокабулара.

2. Фокусирајте се на одржавање баланса и побољшање управљања временом

Језици захтевају рад. Потребно је стотинама до хиљадама сати да се језик научи на високом нивоу, а након тога језик треба одржавати ако очекујете да га задржите активним дужи временски период. Ако имате обавезе ван учења језика, а вероватно имате, ствари могу постати прилично заузете!

Овде на сцену ступа управљање временом. Када се бавите великим пројектима попут више језика, важно је знати куда одлази ваше време и како га можете ефикасније користити.

Временски блокови и тајмери

"Timeboxing" је позната техника која вам помаже да обавите велике задатке тако што их разбијете на мале, изводљиве блокове. Ово је суштински важно када радите на великим, неодређеним пројектима као што је учење кинеског или шпанског!

Ако желите да убаците два сата активног учења дневно, покушајте да то разбијете на блокове од 20 минута како бисте максимизирали своју концентрацију и менталне ресурсе. Циљ је да направите блок времена тако мали да ће ваша подсвест која одуговлачи бити вољна да га одради.

Тајмери су очигледно кључни за ефикасно коришћење временских блокова. Постоји много апликација које можете користити, али ја лично обожавам Forest за iOS и Android. Не само што апликација блокира све друге апликације на вашем телефону за максималну продуктивност, већ за сваки завршени временски блок добијате мали грм или дрво у вашој виртуелној башти. Звучи смешно, али мотивише!

Такође можете да се окренете апликацијама за учење језика, као што су Lingflix или Duolingo. Ове апликације су прилично ефикасне у томе да вас константно држе у тону са прикладним, али свеобухватним лекцијама. Многе од њих имају уграђене функције за управљање временом и праћење циљева.

Lingflix узима аутентичне видео записе — као што су музички спотови, трејлери за филмове, вести и инспиративни говори — и претвара их у персонализоване лекције за учење језика.

Можете бесплатно да испробате Lingflix 2 недеље. Погледајте веб сајт или преузмите апликацију за iOS или Android.

П.С. Кликните овде да искористите нашу тренутну попуст! (Истиче на крају овог месеца.)

Микро и макро управљање временом

Ово није толико збуњујуће колико звучи, верујте ми. За микро управљање временом, желите да пратите мале блокове времена које проводите учећи Л3 и одржавајући Л2. Размишљајте у терминима сати или чак минута. Евидентирајте време проведено са уџбеником, време читања и, да бисте осигурали да су оба језика активна, обавезно бележите било које време проведено у језичкој размени и вежбању "shadowing" технике (техника за вежбање говора без партнера):

Код макро управљања временом, желите да размислите о томе колико често се фокусирате на сваки језик на недељном или месечном нивоу. Одличан начин да управљате својим језицима је да се једне недеље фокусирате на Л2 (фокус на језичку размену, уџбенике итд. док Л3 учите пасивно кроз слушање и нешто читања), а следеће недеље замените. На овај начин, сваки од ваших језика добија време као приоритетни језик, а ви добијате прилику да обоје користите и учите!

3. Учите језике из несродних породица

Код сродних језика, можете "варити" користећи сродне речи и сличности у граматици. С друге стране, слични језици се могу лакше помешати од оних са даљим сродствима (или без икакве везе).

На пример, када сам почео да учим шпански после француског (оба су романски језици, деле латински као заједничког претка), често сам убацивао француске речи у свој шпански кад бих нешто заборавио и обрнуто. Али, када сам учио холандски, исте забуне нису се дешавале толико често. Моја теорија је да је граматика довољно различита да мој мозак није мислио да припадају заједничкој групи.

Несродни језици можда захтевају више времена да се научи вокабулар и граматика, али их је лакше одвојити у глави. Осим ако учите свој пети, шести или седми језик, учење трећег који није сродан са вашим Л2 може изгледати подједнако тешко као да поново почињете испочетка.

Шпански ми се, на пример, чинио веома лаким и брзим након што сам научио француски (мој Л2). Међутим, код холандског и других не-романских језика у које сам заронио, открио сам да су подједнако тешки као када сам почињао са француским. Једина предност коју имам је што знам да могу то да урадим јер сам то већ раније урадио!

Дакле, ако сте у процесу избора Л3, обратите пажњу на језичке породице. Истражите их. Упоредите и нађите разлике! Служба за иностране послове САД (FSI) је саставила табелу са бројем сати потребних изворним говорницима енглеског да науче одређене популарне језике. А да бисте добили представу о томе како језици могу бити повезани, ево графикона индоевропске језичке породице, која обухвата већину европских и неке азијске језике. Познавање језичких породица вам унапред може указати на могуће проблеме.

4. Користите медије за потопу у језик

Када се одлучите за несродан језик, потопување засновано на медијима је важно, посебно кроз слушање. Када одлучим да зароним у језик који нема много сличности са онима које већ знам, прво што радим је да слушам пуно музике и talk radio емисија на том језику.

Сајтови као што је TuneIn Radio вам омогућавају да бирате радио станице по локацији или, у iOS верзији, по језику. Неколико сати слушања, чак и ако не разумете, пружа вам осећај за звуке и ритмове језика. Осећаћете се познатије са језиком и можда ћете чак почети да чујете одређене заједничке речи изнова и изнова. Онда, када зароните у вокабулар и граматику, већ ћете доста тога препознати!

5. Иситајте различите ресурсе за учење

Истражите ресурсе за учење изван традиционалних уџбеника, као што су онлајн курсеви, подкасти за учење језика и виртуелни састанци за језичку размену. Поред музике и talk radio емисија, можете да диверсификујете своје искуство потопуњања филмовима, ТВ серијама и онлајн садржајем на свом трећем језику. Платформе као што су Netflix и YouTube нуде мноштво опција са титловима који вам помажу да научите нове речи.

Бављење разним облицима медија излаже вас различитим акцентима, колоквијалним изразима и културним нијансама. Такође можете користити апликације за учење језика које нуде интерактивне лекције и изазове у форми игре. Будите храбри и експериментишите са различитим ресурсима да бисте открили шта најбоље одговара вашем стилу учења и одржава вас мотивисаним!

6. Истражите заједнице за учење специфичне за језик

Када учите нови језик, велике су шансе да немате много пријатеља који говоре тај језик, али ту наступају онлајн форуми. Увек покушавам да се укључим у форуме специфичне за језик, групе на друштвеним мрежама или Discord канале посвећене мом трећем језику.

Учествујте у виртуелним језичким сусретима, где можете да се укључите у разговоре у реалном времену са изворним говорницима и колегама који уче. Ове заједнице пружају подршку за дељење ресурса, тражење савета и прослављање успеха у учењу језика.

7. Будите доследни и стрпљиви

Сада када знате како да управљате својим временом и имате доста ресурса који ће вам помоћи да научите свој Л3, последњи савет који имам за вас је да успоставите рутину учења која одговара вашем распореду и личним склоностима.

Доследност је кључна, па дајте приоритет редовним, краћим сесијама учења уместо спорадичних, дужих. Не бојте се потешкоћа у учењу језика, већ их прихватите и искористите као прилику за раст, и не устручавајте се да поново погледате основне концепте ако је потребно.

Strpljivost je vrlina u usvajanju jezika, a održavanje pozitivnog mentalnog stava obezbeđuje prijatnije i održivije iskustvo učenja!

Када почети са учењем трећег језика

Препоручује се да почнете са учењем трећег језика када су ваше вештине у другом језику на вишем почетничком или средњем нивоу — или вишем. Унесите се у добар ритам учења првог језика. Тежите нивоу Б1 до Б2 на CEFR скали.

Ово не само да осигура глађи прелазак на нови језик већ и помаже у одржавању вештина стекнутих у вашем другом језику, спречавајући ризик да заборавите оно што сте научили у другом језику и забуну између језика.

Ето вам!

Сада, наоружани знањем, можете кренути и почети да учите свој Л3 озбиљно.

Али пазите, зависност се не завршава овде — можда ћете тек доћи укуса за језик број 4!

И још једна ствар...

Ако вам се свиђа идеја да учите у сопственом темпу, са удобношћу свог паметног уређаја и помоћу аутентичног језичког садржаја из стварног живота, сигурно ћете волети коришћење Lingflix-а.

Са Lingflix-ом, учићете прави језик — онако како га изворни говорници говоре. Lingflix има широк спектар видео записа као што можете видети овде:

Lingflix App Browse Screen.

Помоћу Lingflix-ове Chrome екстензије, можете директно на YouTube или Netflix донети интерактивне алате за учење, а чак и увести своје омиљене YouTube видео записе директно у свој Lingflix налог.

Lingflix има интерактивне титлове који вам омогућавају да кликнете на било коју реч да бисте видели слику, дефиницију, аудио и корисне примере. Сада је садржај на изворном језику на дохват руке уз интерактивне транскрипте.

Нисте нешто ухватити? Вратите се и поново послушајте. Пропустили сте реч? Пређите мишем преко титлова да бисте одмах видели дефиниције.

Interactive, dual-language subtitles.

Можете да научите сав вокабулар из било ког видео записа помоћу Lingflix-овог "режима учења". Превуците лево или десно да бисте видели још примера за реч коју учите.

Lingflix Has Quizzes for Every Video

А Lingflix увек води евиденцију о вокабулару који учите. Даје вам додатну вежбу за теже речи — и подсећа вас када је време за поновним прегледом онога што сте научили. Добијате истински персонализовано искуство.

Почните да користите Lingflix веб сајт на свом рачунару или таблету или, још боље, преузмите Lingflix апликацију из iTunes или Google Play продавнице. Кликните овде да искористите нашу тренутну попуст! (Истиче на крају овог месеца.)

Спремни да претворите гледање видеа у пут ка слободном владању језиком?

Придружите се хиљадама корисника који већ уче језике са задовољством.

7-дневни бесплатни пробни период

Потпун приступ свим функцијама без ограничења