Kako postavljati pitanja na nemačkom

Postavljanje pitanja je put ka bilo kojoj vrsti znanja, a isto važi i za vaše putovanje učenja nemačkog jezika.

Znati kako da postavite pitanje na nemačkom otvara mnoga vrata. Sve što je potrebno je da razumete osnove nemačkih pitanja i upitnih rečica, pa hajde da počnemo.

Nemačke upitne rečice

Jedan od najočiglednijih načina da postavite pitanje na bilo kom jeziku je upotreba upitne rečice. Ako ste ikada pitali ko, šta, kada, gde i/ili zašto, na pravom ste putu.

Evo uobičajenih upitnih rečica koje ćete sresti u nemačkom, zajedno sa nekim primerima pitanja.

Wer — Ko

Wer kommt mit dir zur Hochzeit? Ko ide s tobom na venčanje?

Wer ist der Bundeskanzler von Deutschland? Ko je kancelar Nemačke?

Was — Šta

Was hast du gestern gemacht? Šta si radio juče?

Was ist los mit dir? Šta je s tobom?

Wann — Kada

Wann hast du Geburtstag? Kada ti je rođendan?

Wann kommen deine Eltern an? Kada stižu tvoji roditelji?

Wo — Gde

Wo hast du deinen Rock gekauft? Gde si kupila tu suknju?

Wo ist meine Brille? Gde su moje naočare?

Warum — Zašto

Warum sprichst du Deutsch? Zašto govoriš nemački?

Warum bist du hier? Zašto si ovde?

Wie — Kako

Wie kommst du zur Schule? Kako ideš u školu?

Wie hast du das gemacht? Kako si to uradio?

Wieso — Zašto/Kako to

Wieso hast du mich nicht angerufen? Zašto me nisi pozvao?

Wieso siehst du so traurig aus? Zašto izgledaš tako tužno?

Wie viel — Koliko (neprebrojivo)

Wie viel kostet die Halskette? Koliko košta ogrlica?

Wie viel Zeit hast du? Koliko vremena imaš?

Wie viele — Koliko (prebrojivo)

Wie viele Kinder haben Sie? Koliko dece imate?

Wie viele Stühle brauchen wir? Koliko stolica nam treba?

Woher — Odakle

Woher kommst du? Odakle si?

Woher kennt ihr euch? Odakle se poznajete?

Wohin — Kuda

Wohin gehen wir heute Abend? Kuda idemo večeras?

Wohin fahren deine Eltern? Kuda tvoji roditelji putuju autom?

Wovon — O čemu / čime / od čega / čega

Wovon redest du? O čemu pričaš?

Wovon handelt der Roman? O čemu je roman?

Wovon sind Sie nicht überzeugt? Čime još uvek niste uvereni?

Wovon lebt er? Od čega živi? (Čime zarađuje za život?)

Welche / Welcher / Welches — Koji/Koja/Koje

Welcher Arzt hat Sie behandelt? Koji lekar vas je lečio?

Welche Mannschaft hat gewonnen? Koji tim je pobedio?

Welches Kleid gefällt dir am besten? Koja haljina ti se najviše sviđa?

Weshalb — Iz kog razloga / Zašto

Weshalb kommst du so spät? Zašto tako kasno dolaziš?

Weshalb hat er das getan? Zašto je to uradio?

Kao i većinu osnovnog rečnika u nemačkom, upitne rečice treba da zapamtite i da ih se setite kada je to potrebno.

Ali, ako još uvek niste zadovoljni, čitajte dalje. Imamo još pitanja za vas!

Pitanja sa odgovorom "da" ili "ne" na nemačkom

Pitanja tipa "da" ili "ne" su verovatno najlakša. Kao što ime kaže, na njih se može odgovoriti jednostavnim "ja oder nein" (da ili ne). Ovakva pitanja uvek počinju glagolom.

Prvo, odaberite pravo vreme (tense) za pitanje koje želite da postavite. Možete koristiti gotovo bilo koje vreme da postavite pitanje. Zatim, prosto konjugujte glagol na subjekat u rečenici koristeći odgovarajuće vreme.

Postavite konjugovani glagol na prvo mesto u pitanju, a subjekat na drugo. Ostatak rečenice sledi.

Pitanja koja počinju glagolom su donekle ograničena. Međutim, to olakšava formulisanje odgovora na ovakva pitanja.

Evo primera:

Spielen Sie Tennis? Da li igrate tenis?

Ja, ich spiele Tennis mit meinen Freunden. Da, igram tenis sa svojim prijateljima.

Kao što vidite, postavljanje i odgovaranje na pitanje zahteva samo izmenu redosleda glavnog glagola i subjekta.

Istovremeno, možete koristiti i uslovne odgovore kao što su "vielleicht" (možda), "wahrscheinlich" (verovatno), "eigentlich nicht" (zapravo ne) ili bilo koji drugi odgovor.

Kaufst du ein neues Auto? Da li kupuješ novi auto?

Vielleicht kaufe ich mir ein neues Auto. Ich bin mir immer noch nicht sicher. Možda ću sebi kupiti auto. Još uvek nisam siguran.

Ako pitanje zahteva više od jednog glagola, dodatni glagoli idu na sam kraj rečenice.

Können Sie mir helfen? Možete li mi pomoći?

Ja, ich kann Ihnen gleich helfen. Da, mogu vam pomoći za trenutak.

Sada radimo sa dva glagola: können (moći) i helfen (pomoći). Konjugujte prvi glagol i stavite ga na početak, baš kao što smo uradili ranije.

Drugi glagol ide na kraj rečenice, i u ovom primeru ostaje nepromenjen. Konjugacija nije potrebna.

Hast du deine Hausaufgaben gemacht? Da li si uradio svoju domaću zadaću?

Ich mache heute Abend meine Hausaufgaben. Uradiću svoju domaću zadaću večeras.

Opet, za ovaj primer, prvi glagol "haben" (imati) je konjugovan na početku. Zatim imamo naš subjekat, "du", i naš objekat, "deine Hausaufgaben". Na kraju imamo drugi glagol koji nam treba: "gemacht" (uradio).

Ovog puta, taj drugi glagol je konjugovan. To je zato što radimo sa glagolskim vremenom koje to zahteva. Više o nemačkim glagolskim vremenima i redosledu reči možete pročitati ovde.

Postavljanje pitanja sa glagolom je lako kao odabir glagola i formulisanje pitanja od njega. Probajte svoju ruku na nekoliko primera!

Da biste videli ove različite nemačke upitne rečice i strukture u akciji, možete proučiti kako ih izvorni govornici koriste na Lingflix-u. Lingflix uzima autentične video zapise—kao što su muzički spotovi, trejleri filmova, vesti i inspirativni govori—i pretvara ih u personalizovane lekcije za učenje jezika. Možete besplatno probati Lingflix 2 nedelje. Posetite vebsajt ili preuzmite iOS aplikaciju ili Android aplikaciju. P.S. Kliknite ovde da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog meseca.)

Korišćenje nemačkih dopuna u izjavama za postavljanje pitanja

Pitati šta neko radi je jedno, ali dodati značenje pitanju takođe može biti jednostavno.

Na primer, razmislite o nekim pitanjima koja biste mogli postaviti prijatelju. Ako nešto pitate i želite određeni odgovor, verovatno ćete to pokazati načinom na koji to izgovarate.

Na primer:

Du kommst doch morgen zur Party, nicht wahr? Ti ipak dolaziš sutra na žurku, zar ne?

Zavisno od situacije i intonacije govornika, dodata reč "zar ne?" može značiti različite stvari. Ovde, govornik možda pokušava da potvrdi dolazak na žurku u subotu uveče.

Još jedan veoma svestran način da proverite da li je nešto tačno ili ne, je korišćenje "oder" na kraju vaše izjave:

Du glaubst mir doch, oder? Ali ipak mi veruješ, zar ne?

Korišćenje izraza "richtig" (tačno/zar ne) takođe može biti vrsta dopune izjavi. Izrazi "oder", "nicht wahr" i "richtig" su gotovo svi međusobno zamenljivi. Svaki od njih traži od primaoca potvrdan odgovor.

Ove vrste dodataka bi se mogle smatrati indirektnim pitanjima. Indirektna pitanja nemaju upitnik, ali koriste neke od istih fraza koje biste videli.

Evo primera:

Wo warst du Montagabend? Gde si bio u ponedeljak uveče?

Ich habe dich gefragt, wo du Montagabend warst. Pitao sam te gde si bio u ponedeljak uveče.

Direktno pitanje koristi upitnu rečicu na prvom mestu, dok ista reč dolazi na drugo mesto u indirektnom pitanju ispod.

Najčešće ćete čuti indirektno pitanje nakon što je postavljeno direktno pitanje, kao pristojan način da se ponovo izmami odgovor.

Korišćenje predloga za postavljanje pitanja na nemačkom

Baš kao i glagoli, predlozi se mogu koristiti za uvođenje pitanja. Moraćete da pomerite predlog na početak pitanja, a ponekad to čak zahteva i malo spajanja reči.

Već ste videli nekoliko primera gore. Sećate se "wohin", "wovon" i "woher"?

Wovon redest du? O čemu pričaš?

"O-čemu pričaš?" baš ne funkcioniše na srpskom. Nemamo složenu reč takvog tipa. Tu direktno prevodenje može da vas dovede u nevolju.

Woher kommst du? / Wo kommst du her? Odakle si?

Wohin gehst du? / Wo gehst du hin? Kuda ideš?

Kada koristite upitnu reč "wo" (gde) sa osećajem kretanja ili pravca, većinu vremena ćete morati da dodate ekvivalent "kuda" ili "odakle". Tu "woher" (odakle) i "wohin" (kuda) postaju obavezni.

Međutim, nakon svog objašnjenja koje sam upravo dao o pomeranju predloga i složenica na početak pitanja, ovo je zapravo oblast u kojoj se nemačko pravilo počinje kidati i izgledati malo više kao ono što radimo u srpskom.

Većina nemačkih udžbenika će vas i dalje učiti rečenicama poput "Woher kommst du?". Ali onda, ako zapravo dođete u Nemačku, čućete ljude kako s vremena na vreme govore "Wo kommst du her?".

Još jedan jednostavan primer predloga na početku rečenice je ovaj:

Mit wem arbeitest du? S kim radiš?

Najdirektniji prevod ovde bi bio "S kim radiš?". Jedini problem je što većina ljudi više tako ne govori u srpskom, pa bi vam možda bilo malo čudno razmišljati na taj način.

To je zato što se reči poput "wovon" i "womit" mogu koristiti samo kada se govori o predmetima ili idejama. Kada govorite o ljudima, morate koristiti predlog i član odvojeno.

Obraćanje subjektu prilikom postavljanja pitanja na nemačkom

Konačno, jedan od najboljih načina da personalizujete pitanje je da uključite ime primaoca u samo pitanje.

Ovo je prilično lako uraditi i u govoru i u pisanju. Započnite sa već formiranim pitanjem i zatim umetnite ime osobe ispred svega.

Alternativno, takođe možete umetnuti njihovo ime na sam kraj rečenice.

Maria, woher kommst du? Marija, odakle si?

Hast du einen blauen Stift, Abigail? Imaš li plavu olovku, Abigail?

Ben, du und deine Frau kommen morgen, richtig? Bane, ti i tvoja žena dolazite sutra, zar ne?

Gegen wen kämpfst du, Hans? Protiv koga se boriš, Hans?

U svakom slučaju, odgovor se može formirati koristeći upitnu rečicu (woher), glagol (hast) ili predlog (gegen), kao što smo gore diskutovali.

Kako vežbati postavljanje pitanja na nemačkom

Iako smo vam pokazali dosta primera, evo nekoliko resursa koje možete iskoristiti da dalje vežbate svoje veštine postavljanja pitanja.

  • Quizlet: Ako više volite vrstu flashcards, pogledajte ovaj set na Quizlet-u. Proučite upitne rečice sa flashcards, a zatim koristite alate da se testirate na razne načine, od upisivanja tačne engleske reči do odabira značenja iz ponuđenih odgovora. Ova igra je odlična za početnike, jer nudi sugestije za dalje učenje kada pogrešite pitanje. Za naprednije govornike, Quizlet takođe nudi brojne resurse za pokretanje konverzacije.
  • PurposeGames: Ova nemačka igra sa pitanjima na PurposeGames-u, sajtu sa edukativnim igrama, testira vaše znanje upitnih rečica i njihovih značenja. Nakon što uparite tačna značenja sa odgovarajućim nemačkim rečima, dobićete rezultat koji detaljno opisuje vaš učinak. Ovu igru možete igrati koliko god puta želite.
  • Deutsche Welle (Nemački talas): Za odličan model postavljanja pitanja, pokušajte da pogledate ovaj lažni intervju od Deutsche Welle-a, nemačke radio-difuzne kompanije. To će vam mnogo pomoći da se pripremite za pravu stvar ili jednostavno da vežbate postavljanje i odgovaranje na pitanja na nemačkom. Najvažnija stvar, kao i u svakoj konverzaciji, je da govorite jasno i mirno kako biste preneli svoju poentu.
  • Experteer: Za još više vežbe, možete koristiti ova pitanja za intervju na Experteer-u, sajtu za regrutaciju i karijeru, da vežbate za bilo kakve poslove koje biste mogli naći u Nemačkoj. Ili, uzmite prijatelja ili člana porodice i probajte da igrate uloge sa njima da vidite koliko pitanja možete da odgovorite.

Učenje se svodi na postavljanje pitanja i traženje znanja.

Zadovoljite svoju znatiželju zaranjanjem dublje—ne može se znati koje nove perspektive ćete naći!

I još jedna stvar...

Želite da znate ključ za efikasno učenje nemačkog?

To je korišćenje pravog sadržaja i alata, kao što nudi Lingflix! Pretražite stotine video zapisa, radite bezbroj kvizova i savladajte nemački jezik brže nego što ste ikada zamišljali!

Gledate zabavan video, ali imate problema da ga razumete? Lingflix približava izvorne video zapise sa interaktivnim titlovima. Možete dodirnuti bilo koju reč da biste je istog trenutka pogledali u rečniku. Svaka definicija ima primere koji su napisani da vam pomognu da shvatite kako se reč koristi. Ako vidite zanimljivu reč koju ne znate, možete je dodati na listu reči. I Lingflix nije samo za gledanje video zapisa. To je kompletna platforma za učenje. Dizajnirana je da vas efikasno nauči svu reč iz bilo kog videa. Prevucite prst levo ili desno da biste videli još primera za reč na kojoj ste. Najbolji deo je što Lingflix prati rečnik koji učite i daje vam dodatnu vežbu za teške reči. Čak će vas podsetiti kada je vreme za ponavljanje onoga što ste naučili. Počnite da koristite Lingflix vebsajt na vašem računaru ili tabletu ili, još bolje, preuzmite Lingflix aplikaciju iz iTunes ili Google Play prodavnice. Kliknite ovde da iskoristite našu trenutnu rasprodaju! (Ističe na kraju ovog meseca.)

Спремни да претворите гледање видеа у пут ка слободном владању језиком?

Придружите се хиљадама корисника који већ уче језике са задовољством.

7-дневни бесплатни пробни период

Потпун приступ свим функцијама без ограничења