Како сам научио француски: Моје путовање у 8 корака
Да ли бисте ми веровали да ми је учење француског осигурало посао у Париском музеју моде?
И да ме је упознало са мојим супругом? И да ми је омогућило да живим у стану са погледом на реку Сену и чувену катедралу Notre-Dame!
За многе дивне тренутке у мом животу захвалан сам француском језику.
Учење француског може вам отворити толико могућности. Овде ћу поделити причу о томе како сам научила француски и неочекивано путовање на које ме је одвело. Такође ћу вам дати савете и идеје које сам прикупила на сваком ступњу, не само за учење француског већ и за проналажење радних прилика у Француској.
Чак и ако ваше путовање учењем француског не прати потпуно исти пут, можете да имитирате моје успехе да стратешки и брзо научите француски било где.
1. Почела сам да учим француски (или сам бар тако мислила)
Одувек сам сањала да једног дана одем у Париз, и управо је та опчињеност натерала да уопште почнем да учим француски.
Могућност — или понекад обавеза — да се други језик учи још у школи је предност коју не треба занемарити, а ја сам је дефинитивно искористила.
Нажалост, упркос томе што сам имала само петице, била сам члан French Honor Society и учествовала у школском клубу француског, завршила сам средњу школу не знајући готово ништа француски. Плус, мој акценат је био апсолутно ужасан!
Како је ово било могуће после четири године учења француског? И шта нам то може рећи о процесу учења француског?
Као прво, мислим да средњошколци могу бити ометени многим емоцијама пубертета, друштвеним притисцима у школи, а можда чак и недостатком мотивације. Тешко је не бити самосвестан у тинејџерским годинама, а учење језика захтева слободу и самопоуздање да се греши.
Дакле, чак и ако сте давно завршили средњу школу, не осећајте се као да сте нужно у неповољнијем положају. Вероватно сте чули да што раније почнете да учите језик, то је лакше — и то је у извесној мери тачно.
Али као одрасли ученик, вероватно сте уверенији и свеснији својих учења потреба и циљева. Плус, имате унутрашњу покретачку снагу да учите француски, а не оцену која виси над главом.
Још једна ствар која отежава учење француског у средњој школи је да је лако добити добре оцене са мало учења и памћења, али је много теже применити оно што сте научили ван учионице.
На крају крајева, крајњи циљ је коришћење француског, а не само полагање неколико школских тестова.
Гледајући уназад, највећи савет који вам могу дати је да од самог почетка учините француски део вашег свакодневног живота. Ослањање само на часове и вежбе није довољно. Уроњавање у француски језик једини је начин да ћете постати течни и пожњети плодове свог труда.
Овај процес заправо можете започети било где. Потребно је само да се окружите правим француским медијима, попут телевизије, радија и филмова.
2. Почела сам испочетка на факултету
После завршене средње школе, отишла сам право на факултет да студирам енглеску књижевност.
Знала сам да морам да испуним општи образовни услов да имам барем средњим ниво другог језика. Узела сам времена да размислим да ли да покушам да тестирањем прескочим почетне часове француског и једноставно узмем средње да раније испуним услов.
Иако сам учила француски у средњој школи, одлучила сам да почнем испочетка са најосновнијим часовима француског које је мој универзитет нудио. Ово се испоставило као једна од најбољих одлука које сам икада донела!
Сви би требало да запамте да је у реду ако треба да почнете испочетка.
Почетак испочетка учврстио је градиво и разјаснио концепте које сам претходно погрешно разумела. Плус, овај пут сам била решена да унапредим своје вештине француског.
Када сам испунила језик услов, већ сам била толико укључена у одељење за језике да сам одлучила да узмем и малу диплому из француског. Успела сам да завршим напредне часове француског и започнем заиста занимљиве курсеве из француске књижевности и филма. Ови часови су учинили чуда за моје слушање и читање вештине.
Такође сам на крају радила самостални студијски рад где сам под надзором свог професора предавала часове француског у Савоји, департману у Француској, што је помогло мојим говорним вештинама.
Ако тренутно нисте уписани на факултет, имајте на уму да већина универзитета дозвољава мештанима да похађају часове као слушаоци за малу накнаду, тако да не морате да будете студент да бисте похађали часове француског на свом локалном универзитету.
Не само да ћете добити структурирано, универзитетско образовање из француског, већ ћете моћи да се фокусирате на специфичне области учења француског које општији часови не покривају. Заправо, посебно бих препоручила да потражите час из француског изговора, ако га ваш локални универзитет нуди.
Ово је био најкориснији час француског који сам икада похађала, јер сам се више него са било чим другим мучила са изговором. То је такође један од оних језичких концепата које је много лакше учити лицем у лице са наставником, насупрот онлајн.
Мој професор није оклевао да ме натера да правим смешна лица и звуке пред целом класом да бих научила како да изговорим одређене речи, и после неколико недеља овога, моја стидљивост због акцента је потпуно нестала.
Тек након што сам уклонила сваки страх да ћу звучати смешно, могла сам да побољшам свој акценат, и напустила сам тај час самопоузданија него икад.
Укупно, моји часови француског на факултету су били тешки, али забавни, а моји професори су били толико знајући и дивни да сам научила гомилу. Дипломирала сам факултет са корисним вештинама француског и била сам поносна на то, мада још увек не бих рекла да сам течно говорила.
3. Добила сам француску визу и посао
Премотајмо неколико година унапред, убрзо након што сам напунила 24 године, донела сам одлуку да напустим посао у САД и пропутујем свет, што сам одувек желела. Заправо нисам почела од Француске — почела сам од Италије — али неизбежно сам завршила тамо где сам одувек сањала да живим: у Паризу.
Стигла сам са визом за о породичном помоћнику, подучавајући децу која су школовања код куће. Иако је моја ситуација била јединствена — већина о породичних помоћника једноставно брине о деци пре и после школе — препоручујем овај пут ако се питате како да добијете француску визу.
Неколико месеци након доласка у Француску, добила сам сјајан посао у Le Palais Galliera (националном музеју моде у Паризу). Сигурна сам да сам добила посао зато што сам говорила и енглески и француски и имала искуства у раду у музејима.
Paris Musées (Париски музеји) су сјајна организација за рад, и они запошљавају много странаца, па погледајте њихов сајт ако сте заинтересовани.
Ако рад у музеју није за вас, постоји толико различитих врста прилика за оне који траже посао у Француској, ако сте спремни да истражите. Као што сам наговестила горе, дајте себи предност тако што ћете јасно ставити до знања да знате и енглески.
4. Уронила сам у различите врсте француског
И мој посао о породичног помоћника и музејског радника били су кључни за проширење мојих комуникационих вештина. А добра вест је да можете имитирати исти тип учења чак и ако тренутно не живите или радите у франкофоној средини.
Као о породични помоћник, иако сам подучавала децу на енглеском, слушање њиховог француског ван нашег времена часа је било веома корисно за мене. Деца су била изворни говорници, наравно, али су говорила француски нижем нивоу због своје доби.
Због овог разлога, препоручујем слушање француске музике за децу, гледање дечјих филмова на француском и читање француских дечјих књига. Синхронизоване верзије филмова из детињства, као што су "Пепeljuga" и "Шрек", су увек добро место за почетак:
У основи, било који медиј за децу је сјајан начин да подигнете своје разумевање без да будете преплашени или изгубљени.
Радећи у музеју, тамо сам научила професионални француски комуницирајући са колегама и јавношћу. Поврх тога, морала сам да попуњавам француске формуларе, читам француске натписе и користим француски сваки пут када изађем из куће.
Ово уроњавање је било непроцењиво и стекла сам вредне културне лекције, била изложена различитим акцентима док сам посећивала друге делове Француске и научила сленг и колоквијални говор.
Ако не можете да се уроните у француски посао или свакодневни француски живот, размислите о начинима да симулирате то искуство уроњавања, чак и ако је то само на сат или два дневно.
На пример, покушајте да се придружите локалном француском клубу, гледате француске филмове или чак читате француски роман.
И не заборавите једну од најважнијих ствари коју сам открила док сам живела у Француској: у највећем делу, сви су били љубазни када сам говорила француски и грешила, а моје колеге и јавност су више биле заинтересоване одакле сам дошла него да ме осуђују због мог несавршеног говора.
Дакле, не избегавајте разговоре у стварном свету са говорницима француског. Радујте им се као прилици да изградите своје вештине и самопоуздање.
5. Убацила сам још један час француског
Као део услова за визу, морала сам да се упишем на часове француског док сам живела у Француској. Изабрала сам ELFE као школу језика и високо је препоручујем svima који иду у Париз. Њихов наставни план је фантастичан и мој учитељ је био невероватан.
Полазећи час са другим говорницима француског који нису изворни помогло је још једном да вежбам без страха од грешака, пошто смо сви били у истим колима.
Такође је било супер корисно поново имати структуриране, прогресивне лекције и место да поставим сва питања која је подигло моје свакодневно искуство уроњавања.
На пример, могла сам да питам свог учитеља о фрази коју сам чула на улици коју нисам разумела, или зашто ме људи понекад погрешно разумеју када употремим одређену реч.
Његове корекције и поуке су за мене биле непроцењиве, и биле су још корисније пошто сам их могла применити чим бих изашла из учионице и била назад на улицама Париза.
Без обзира где живите, увек постоје прилике да похађате вредне часове француског. За разлику од ваших првих часова француског, сада треба да тражите оне који ће вам помоћи да надоградите технике уроњавања које користите. Овде се све почне склапати и требало би да осетите да улазите у виши средњи до напредни ниво.
6. Заљубила сам се на француском
Негде успут у мом париском искуству, упознала сам свог садашњег супруга, Хавијера, француског кувара (који је заправо Колумбијанац, али рођен у Паризу — прича за неки други пут). Изашли смо око годину дана и венчали се у граду љубави, остварење бајке.
Мој француски се знатно побољшао након што сам изашла са њим, јер сам коначно имала некога блиског ко је могао да ме исправља и помаже ми са језичким вештинама свакодневно.
Међутим, мој супруг такође говори енглески, тако да смо на почетку naše везе морали да се потрудимо да често користимо француски да бих могла да вежбам.
Знам колико сам била невероватно срећна — не сви заврше у француској романси. Али свако је способан да пронађе изворног говорника са којим може да вежба.
Без обзира где живите, постоји много онлајн форума за ћаскање, места за проналажење пријатеља за размену писама или локалних Meetup догађаја где можете наћи француског другара.
Вежбање са изворним говорником на овај начин је суштинско ако желите да ухватите своје грешке у француском и развијете говор који звучи природно.
7. Пронашла сам течност тамо где сам најмање очекивала
Недуго након што смо се венчали, мој супруг и ја смо се преселили у Колумбију јер сам имала проблема са обнављањем француске визе.
Видите, упркос томе што је рођен у Француској, мој супруг нема француско држављанство, што је, као што сам раније рекла, прича за неки други пут. Дакле, нисам могла да добијем француску супружничку визу.
Мислили смо да могу да искусим нешто колумбијске културе, упознам нову рођацију и научим шпански, па смо спаковали кофере и кренули за Јужну Америку.
Док смо тражили прави град где би мој супруг могао да отвори свој ресторан, остали смо код моје рођаке два месеца. Они не говоре енглески, а ја нисам знала шпански кад сам се први пут преселила у Колумбију, али сви смо говорили француски.
Ево смешног дела: након два месеца заједничког живота, мој француски је био бољи у Колумбији него икада у Паризу! Буквално сам га говорила 24/7 та два месеца, што је био управо онај потицај који ми је требао да постанем течна.
Између Skypе разговора са пријатељима у Француској и честог виђања моје рођаке, још увек често вежбам француски, и то je све promенило у одржавању мог нивоа.
Не могу довољно да нагласим колико је важно пронаћи начине да вежбате француски да га не бисте изгубили.
На крају, научила сам да без обзира где учите француски, увек постоје ствари које можете да побољшате и да је континуирана пракса једини начин да то урадите. Није битно где на свету сте, што више говорите француски, то ће ваш француски бити бољи.
8. Никад не престајем да учим (и поново учим француски)
Сигурна сам да бисте, читајући ових првих седам корака, помислили да сам потпуно течно говорила француски и да нико не би никад посумњао да нисам Францускиња. И били бисте у грешци.
Изгледа да је толико лакше заборавити француске речи и фразе него их научити, тако да морам стално да вежбам.
Један начин на који то волим да радим је гледањем аутентичних француских видеа као што су YouTube и трејлери за филмове. Лично то радим на Lingflix-у:
Lingflix узима аутентичне видео снимке — као што су музички спотови, трејлери за филмове, вести и инспиративни говори — и претвара их у персонализоване лекције за учење језика.
Можете да испробате Lingflix бесплатно 2 недеље. Погледајте веб сајт или преузмите iOS апликацију или Android апликацију.
P.S. Кликните овде да искористите нашу тренутну распродају! (Истиче на крају овог месеца.)
Не постоји један пут до течности у француском. Прича о томе како сам научила француски могла би да изгледа веома различито од ваше приче. Али опште лекције требало би да вам помогну да пронађете свој пут, а путовање би могло да промени ваш живот на начине које не можете да замислите.
Уроњавање у француски са вашег уређаја
Разумем — учење француског није увек шетња парком. Али не мора да буде ни досадно, zamorno или искуство које вас тера да чупате косу. Заправо, чинити га забавним је кључ вашег успеха!
Са Lingflix-ом, можете да учите француски природно претварајући било који YouTube или Netflix видео са титловима у интерактивну лекцију језика. Причам о језичком уроњавању са погодности вашег уређаја.
Плус, можете да увозите своје омиљене YouTube видео снимке у свој Lingflix налог да бисте их учили користећи апликацију или веб сајт. Или претражите нашу одабрану библиотеку видео снимака ручно изабраних за почетнике и средњошколце.
Док гледате видео, интерактивни титлови Lingflix-а вам омогућавају да кликнете на било коју реч за тренутну дефиницију, пример реченица, слике и аудио. Нема више паузирања и тражења превода — све што вам је потребно je ту!
Све je изграђено да вам помогне да научите како да користите речи у правим контекстима. И док учите, можете да додате нове речи у своје флеш картице само једним кликом! На пример, ако кликнем на реч "gens", ово искочи: Научите још брже са уграђеним квизовима који јачају вокабулар из сваког видеа. Lingflix прати ваш напредак, даје вам додатну вежбу са збуњујућим речима и подсећа вас када je време за преглед — тако да je ваше учење увек персонализовано и ефективно. Испробајте Lingflix данас на свом рачунару или таблету, или преузмите нашу апликацију из App Store или Google Play. Кликните овде да искористите нашу тренутну распродају! (Истиче на крају овог месеца.)