32 изазовне француске скороговорке

Скороговорке, или virelangues на француском, такође могу бити одличан начин за учење језика.

Оне вас присиљавају да успорите и заиста изговорите сваки слог и сваку реч. Тек тада можете прећи на изговарање целе француске скороговорке од једном.

Добар нуспојавас читања ових класичних скороговорки је да ће побољшати ваш изговор и помоћи вам да говорите брзо као домаћи говорници. На крају крајева, и француска деца су их користила!

Настављамо са 32 француске скороговорке за почетнике, средњепреднике, а затим и неким напредним, све са аудио записом како бисте их чули како се тачно изговарају.

Француске скороговорке за почетнике

Морате негде почети са француским скороговоркама, па су ови релативно лаки изрази за почетнике одлично место за почетак. Запамтите: изговорите сваку реч тачно пре него што пређете на следећу. Затим их читајте поново док не зазвуче глатко и јасно.

1 . Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu.

Ако мој ујак обрије твог ујака, твој ујак ће бити обријан.

Ова скороговорка игра на сличностима између ton (твој), tonton (ујак) и tond (бријати). Ове три речи се на француском изговарају потпуно исто, па реченица захтева девет понављања истог звука одједном.

2. Cinq chiens chassent six chats.

Пет паса лови шест мачака.

Ова реченица представља додатни изазов за говорнике који нису матерњи увођењем назалних звукова. Француски има четири назална звука, а ова реченица представља два од њих са cinq и chiens.

3. Un chasseur sachant chasser sait chasser sans son chien.

Ловац који зна да лови може ловити без свог пса.

4. Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches, archi-sèches ?

Јесу ли чарапе надвојвоткиње суве, врло суве?

5. Trois tortues trottaient sur un trottoir très étroit.

Три корњаче су кљусала по врло уском тротоару.

6. Combien de pièces sont cachées dans cette soucoupe ?

Колико новчића је сакривено у овој тањири?

7. Les œufs frais sont frais, les œufs cuits sont cuits.

Свежа јаја су свежа, кувана јаја су кувана.

8. Qui sont ces six singes suisses?

Ко су тих шест швајцарских мајмуна?

9. Quand un pingouin prend un goûter, les autres pingouins prennent un goûter, et ça fait beaucoup de goûters pour les pingouins.

Када један пингвин узме ужину, други пингвини узму ужину, и то буде много ужина за пингвине.

10. Vingt vins blancs bien sucrés.

Двадесет врло слатких белих вина.

11. Si ces six saucissons-ci sont si secs, ces six saucissons-ci sont donc des saucissons secs.

Ако је ових шест кобасица тако суво, онда су ових шест кобасица суве кобасице.

12. Un ver vert va vers le verre vert.

Зелена гусеница иде према зеленом чашу.

13. Six chiens chassent six chats sous six chênes verts.

Шест паса јури шест мачака испод шест зелених храстова.

14. Le blé sèche, le blé ciré.

Пшеница се суши, воштана пшеница.

15. Son chat chante sa chanson.

Његова мачка пева његову песму.

Ево одличног кратког видеа са шест класичних француских скороговорки за почетнике, које изговара матерњи говорник:

Забавне француске скороговорке за средњепреднике

Ако вам скороговорке из нашег одељка за почетнике почињу да изгледају лако, пређите на покушај изговора ових француских скороговорки средњим нивоа.

16. Je suis ce que je suis, et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Ја сам оно што јесам, и ако сам оно што јесам, шта сам ја?

Уместо да има неколико речи са истим звуком, ова реченица понавља неколико речи у различитим редоследима. Je (ја), suis (сам), ce (то), que (који), qu’est-ce (шта), si (ако).

17. As-tu vu le ver vert allant vers le verre en verre vert ?

Јеси ли видео зелену гусеницу како иде према зеленом чашу од зеленог стакла?

Ова скороговорка функционише на исти принцип као и претходна — vert (зелен), ver (гусеница) и vers (према) се сви изговарају на исти начин.

18. Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si c’en sont.

Ове трешње су тако киселе, да нисмо сигурни да ли јесу (трешње).

Звук ss се поново појављује, мада овог пута није у пару са sh звуком већ са разним самогласницима. Посебно је интересантан за говорнике који нису матерњи израз c’en sont на крају реченице, који је лажни пар хомофона за неке језике.

19. Cinq gros rats grillent dans la grosse graisse grasse.

Пет дебелих пацова се пржи у великој, масној масти.

Чак је и на енглеском тешко ово изговорити! Овде напуштамо ss звук за један од француских звукова који је најтежи англофоним учесницима да произведу: R.

У овом случају, често је у пару са G за GR звук који се понавља са неколико различитих самогласничких звукова. Вежбајте ову, и ваше merci ће ускоро звучати као од матерњег говорника!

20. Fruits cuits, fruits crus, c’est sûr, c’est très sûr.

Кувано воће, сирово воће, сигуран сам, врло сам сигуран.

21. Quand un crocodile rencontre un crabe, il lui craque la carapace, et quand un crabe rencontre un crocodile, il lui coupe la queue.

Када крокодил сретне рака, он му пуца оклоп, а када рак сретне крокодила, он му одсече реп.

22. Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros morceaux de pain rond.

Три велика сива пацова у три велике округле рупе грицкају три велика комада округлог хлеба.

23. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Ја сам оно што јесам, и ако сам оно што јесам, шта сам ја?

24. Cinq gros corbeaux sur le dos de cinq gros chevaux dans les champs.

Пет великих врана на леђима пет великих коња у пољима.

25. Pauvre petit pêcheur, prends patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

Јадни мали рибару, имај стрпљења да ухватиш неколико малих риба.

Да бисте чули још неке француске скороговорке средњег нивоа како се изговарају, погледајте овај корисни видео:

Напредне француске скороговорке

Када сте схватили вештину скороговорки за почетнике и средњепреднике, време је за нови изазов!

26. Je veux et j’exige du jasmin et des jonquilles.

Желим и инсистирам на јасмину и жутијем нарцису.

Ова је веома тешка у погледу потешкоћа. Од самог почетка, потребна је лијазон између je veux и j’exige, тако да реченица увуче још један z звук на крај veux.

27. Ces six saucissons secs sont si secs qu’on ne sait si c’en sont.

Ових шест сувих кобасица је тако суво да не знамо да ли јесу (суве кобасице).

28. Un chasseur sachant chasser chasse sans son chien.

Ловац који зна да лови лови без свог пса.

Ова скороговорка је напреднија верзија једне коју смо раније видели – оне са псима који лове мачке. Ако сте савршили ранију верзију, време је да пређете на веће и боље ствари!

29. Je dis que tu l’as dit à Didi ce que j’ai dit jeudi.

Кажем да си рекао/ла Дидију оно што сам ја рекао у четвртак.

30. La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.

Точак на путу се котрља; пут испод точка мирује.

31. Bonjour madame la saucissière, combien vendez-vous ces six saucisses-là ? Je les vends six sous, six sous ci, six sous ça, six sous ces six saucisses-là.

Добар дан госпођо кобасичарко, колико кошта тих шест кобасица? Продајем их за шест суа [стара француска монетарна јединица], шест суа овде, шест суа тамо, шест суа тих шест кобасица.

32. Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu’est-ce que je suis ?

Ја сам оно што јесам и ако сам оно што јесам, шта сам ја / шта пратим?

Ево одличног видеа о напредним француским скороговоркама:

Lingflix преузима аутентичне видеозаписе — као што су музички спотови, трејлери за филмове, вести и инспиративни говори — и претвара их у персонализоване лекције за учење језика.

Можете да испробате Lingflix бесплатно 2 недеље. Посетите веб сајт или преузмите iOS апликацију или Android апликацију.

П.С. Кликните овде да искористите нашу тренутну распродају! (Истиче на крају овог месеца.)

Како постићи савршени француски акценат помоћу скороговорки

Сама идеја скороговорке је да се створи израз који је тешко изговорити... чак и за матерњег говорника. Дакле, није изненађење да скороговорке могу помоћи учесницима језика да савладају непознате звукове француског.

Скороговорке вас присиљавају да понављате непознате звукове, и пошто су они у оквиру реченице уместо изоловани у речима, добићете бољу представу о томе како је то говорити пуним реченицама.

То је циљ вашег учења француског, зар не?

Ево неколико начина да извучете највише користи из ових скороговорки:

  • Затражите од матерњег француског говорника да изговори речи исправно. Идеално би било да матерњег говорника снимате, а затим га опонашате. Ово је одличан посао за партнера за размену језика.
  • Крените полако. Када испробате нову скороговорку, будите сигурни да пажљиво и прецизно изговорите сваку реч, чак и ако вам треба дуже времена.
  • Раставите је на делове. Сигурно ћете имати проблема са неким речима или изразима у овим скороговоркама — чак и матерњи говорници! Када будете спотицали, изолујте проблематични део и понављајте га док га не савладате савршено. Затим наставите и повежите све заједно.
  • Убрзајте. Након што сте се навикли на оно што треба да кажете, покушајте да изговарате реченице све брже и брже. Ускоро ћете их изговарати брзином метка!

Дакле, то је то! Усавршавање скороговорки може бити забаван начин да вежбате свој акценат. Када савладате неколико њих, наћи ћете да су традиционалније реченице далеко лакше за изговор!

И још једна ствар...

Ако волите да учите француски у своје време и из удобности свог паметног уређаја, онда не бих смео да вам не кажем за Lingflix. Lingflix има широк спектар сјајног садржаја, као што су интервјуи, одломци документараца и веб серије, као што можете видети овде: Lingflix доноси француске видео записе матерњих говорника са дометом. Са интерактивним титловима, можете да додирнете било коју реч да бисте видели слику, дефиницију и корисне примере. На пример, ако додирнете реч "crois", видећете ово: Вежбајте и учврстите сва вокабулар који сте научили у одређеном видеу уз режим учења. Превуците лево или десно да бисте видели још примера за реч коју учите, и играјте мини-игре које се налазе у нашим динамичким флеш картама, као што је "попуни празно". Lingflix током целог времена прати вокабулар који учите и користи ове информације да вам пружи потпуно персонализовано искуство. Даје вам додатну праксу са тешким речима — и подсећа вас када је време да поновите оно што сте научили. Почните да користите Lingflix веб сајт на свом рачунару или таблету или, још боље, преузмите Lingflix апликацију из iTunes или Google Play продавнице. Кликните овде да искористите нашу тренутну распродају! (Истиче на крају овог месеца.)

Спремни да претворите гледање видеа у пут ка слободном владању језиком?

Придружите се хиљадама корисника који већ уче језике са задовољством.

7-дневни бесплатни пробни период

Потпун приступ свим функцијама без ограничења