Si të Shkruani në Spanjisht: Rregulla dhe Këshilla Kyçe nga Shkrimi i Përditshëm në Atë Kreativ
Shkrimi është një aftësi shpesh e lënë pas dore nga ata që mësojnë një gjuhë. Ky udhëzues do t'ju ndihmojë të zotëroni gjithçka, nga rregullat thelbësore të shkrimit në spanjisht (dhe si ato ndryshojnë nga anglishtja) deri te shtypja dhe shkrimi i një eseje.
Mësoni si të shkruani, shtypni dhe dërgoni mesazhe në spanjisht, si të shkruani letra, email dhe ese, si dhe forma të tjera të shkrimit si ditar dhe madje receta. Plus, shikoni disa këshilla praktike për t'ju ndihmuar të përmirësoni aftësitë tuaja të shkrimit në spanjisht.
Rregullat Kyçe të Shkrimit në Spanjisht
Drejtshkrimi spanjoll
Fjalët e shkruara në spanjisht zakonisht duken ashtu si tingëllojnë. Krahasuar me anglishten, ka shumë më pak raste të shkronjave të heshtura, shkronjave të dyfishta ose drejtshkrimeve të ndryshme për të njëjtat tinguj. Gjithashtu, zanoret secila kanë tingujt e tyre specifikë që nuk ndryshojnë, pavarësisht se me cilat shkronja të tjera rrethohen.
Megjithatë, spanjishtja ka disa çudira drejtshkrimore që ia vlen t'i mbash mend:
- Shkronja h nuk ka tingull. Pavarësisht pozitës së saj në një fjalë, ajo gjithmonë do të jetë e heshtur (zanahoria — karotë, hoguera — vatër, hueso — kockë). Kur kombinohet me shkronjën c , bën të njëjtin tingull ch si në anglisht (chaleco— xhaketë, coche — makinë, noche — natë) dhe edhe pse nuk ka tingull të vet, mund të ndryshojë kuptimin e një fjale (ola— valë, hola — përshëndetje).
- Disa shkronja kanë tinguj të ngjashëm. Shkronjat që zakonisht shkaktojnë probleme për nxënësit janë b/v, r/rr, g/j, ll/y dhe "treshet" c/k/q dhe c/s/z. Do të ishte e pamundur që ti mësonit çdo fjalë që përmban këto çifte, kështu që më e mira që mund të bëni është të kontrolloni një fjalor në rast dyshimi.
- Spanjishtja përdor shenja theksi. Shenjat e theksit mund të jenë të vogla, por janë shumë të rëndësishme. Nëse një fjalë ka një shenjë theksi në spanjisht, mos e injoroni, sepse shenjat e theksit lehtësisht mund të ndryshojnë shqiptimin dhe kuptimin e fjalëve (tráfico — trafik, trafico — kontrabandoj, traficó — ai kontrabandoi).
Rregullat e shkronjës së madhe në spanjisht
Të mësosh për shkronjat e mëdha në spanjisht është në të vërtetë mjaft i drejtpërdrejtë. Spanjishtja i shkruan me shkronjë të madhe shumë më pak fjalë se anglishtja, kështu që thjesht duhet të mbani mend fjalët që nuk shkruhen me shkronjë të madhe në spanjisht.
Për shembull, ndryshe nga anglishtja, spanjishtja nuk i shkruan me shkronjë të madhe:
- Muajt
- Ditët e javës
- Gjuhët
- Kombësitë
- Fejt dhe mbiemrat e tyre
- Lëvizjet sociale dhe politike
- Përemrin yo (unë), përveç nëse është fjala e parë në një fjali
- Titujt e librave (përveç fjalës së parë)
- Titujt e filmit (përveç fjalës së parë)
- Titujt personalë (përveç kur janë fjala e parë në një fjali)
Pikësimi në spanjisht
Pikësimi është një tjetër fushë ku anglishtja dhe spanjishtja ndajnë shumë karakteristika. Megjithatë, ka disa rregulla pikësimi në spanjisht që mund të jenë surprizuese për nxënësit e gjuhës spanjolle. Këto janë kryesoret për të ki parasysh:
- Spanjishtja ka një pikëpyetje dhe pikëçuditje të përmbysur në fillim (¿,¡).
- Spanjishtja nuk i shkruan me shkronjë të madhe fjalën e parë pas një dy-pikë.
- Spanjishtja përdor dy-pikë në hapjen e letrave. Ndërsa anglishtja përdor presje (I dashur Zonjë Petunia,), spanjishtja përdor dy-pikë (Estimada señora Petunia:).
- Spanjishtja nuk përdor presjen Oxford. Dy artikujt e fundit të një liste gjithmonë do të bashkohen me një lidhëz si y (dhe) ose o (ose).
- Spanjishtja dhe anglishtja i shkruajnë numrat ndryshe. Në spanjisht, përdorni një pikë për të ndarë grupet e mijësheve (p.sh. 1450 ose 1,450 do të ishte 1.450 në spanjisht). Spanjishtja përdor presjen si ndarës dhjetor (kështu 1.5 do të ishte 1,5 në spanjisht).
- Spanjishtja i vendos shenjat e pikësimit jashtë thonjëzave. Për shembull, në anglisht do të shkruanit "I love you." ndërsa në spanjisht kjo do të ishte "Te quiero".
- Formatimi i dialogut është i ndryshëm në spanjisht. Ndryshimi më i madh është ndoshta fakti që spanjishtja përdor një vizë për të hapur një dialog (në vend të thonjëzave) dhe për të mbyllur etiketën e dialogut (në vend të presjeve). Për shembull:
Anglisht: "I love him," she said, "I always have."
Spanjisht: –Lo amo –dijo ella–. Siempre lo he amado.
Struktura e fjalive në spanjisht
Struktura e fjalive i referohet organizimit të brendshëm të një gjuhe, d.m.th. renditjes që duhet t'i vendosim elementet në një fjalie që ajo të jetë gramatikalisht e saktë.
Shumë nxënës të spanjishtes mendojnë se meqenëse si spanjishtja ashtu edhe anglishtja ndjekin modelin e përgjithshëm S + V + O (Subjekt + Folje + Objekt), të dy gjuhët ndërtojnë fjalitë saktësisht në të njëjtën mënyrë.
Kjo është e vërtetë ndonjëherë, si në dy shembujt e mëposhtëm:
Marta está bebiendo café. (S + V + O) Marta is drinking coffee. (S + V + O)
Fatkeqësisht, kjo nuk është gjithmonë kështu, kështu që duhet të keni parasysh disa rregulla të strukturës së fjalive në spanjisht nëse doni të krijoni fjalie të sakta, edhe nëse thjesht po përpiqeni të prodhoni fjalitë bazë në spanjisht:
- Në spanjisht, mund të hiqni subjektin. Nëse e dini se për kë po flisni ose shkruani, nuk keni nevojë ta përmendni atë person (Tengo hambre — Jam i uritur). Kjo është e mundur sepse foljet në spanjisht kanë një përfundim të ndryshëm për çdo person gramatikor.
- Mbiemrat vijnë pas emrit në spanjisht. Ka disa përjashtime që ndryshojnë kuptimin, por në përgjithësi, mbiemrat gjithmonë vijnë pas emrit (la camisa blanca — këmisha e bardhë).
- Emrat dhe mbiemrat duhet të pajtohen në spanjisht. Çdo përcaktor, sasior, mbiemër dhe ndajfolje që i referohet një emri duhet të ketë të njëjtin gjinë dhe numër (el perro negro — qeni i zi, të gjitha fjalët mashkullore dhe njëjës; las tazas rojas — gotat e kuqe, të gjitha fjalët femërore dhe shumës).
- Mohimi është shumë i thjeshtë në spanjisht. Shumica e fjalive bëhen mohore në spanjisht duke shtuar no përpara foljes kryesore. Normalisht nuk nevojiten ndryshime të tjera. Ju gjithashtu mund të bëni mohime në spanjisht duke përdorur ndajfolje mohuese si nunca (kurrë) dhe nadie (askush).
Shkurtesat në spanjisht
Shkurtesat mund të përdoren si në kontekste formale ashtu edhe informale, dhe edhe pse priren të funksionojnë në mënyrë të ngjashme nëpër gjuhë, ka disa gjëra që duhet të dini për shkurtesat në spanjisht dhe si t'i përdorni ato:
- Edhe pse titujt personalë nuk shkruhen me shkronjë të madhe, shkurtesat e tyre shkruhen me shkronjë të madhe. Për shembull:
señor — Sr. / Zoti
señora — Sra. / Zonja
doctor — Dr. / Doktor
- Disa shkurtesat shfaqen shumë shpesh në korrespondencën spanjolle. Për shembull:
usted — Vd. / ju (formale)
se ruega contestación — S.R.C. / RSVP
- Numrat rendorë kanë gjini. Ata janë mbiemra, kështu që marrin gjininë e emrit të cilit i referohen. Për shkak të kësaj, shkurtesat e tyre janë gjithashtu të shënuara për gjini (1º/1ª, 2º/2ª…).
- Shkurtesat në spanjisht mund të kenë një formë shumës. Normalisht, shkurtesat shtojnë -s për të formuar shumësin e tyre (página — pág. / faqe, páginas — págs. / faqe). Nëse shkurtesa ka vetëm një shkronjë, zakonisht dyfishohet (página — p. / faqe, páginas — pp. / faqe).
- Disa akronime nuk e pranojnë përfundimin shumës -s. Ata ende do të marrin përcaktorin shumës nëse është e nevojshme (los CD — CD-të). Çuditërisht, duhet të shqiptoni -s përfundimtare kur i lexoni/shqiptoni (los ce-dés — cee deet).
- Disa shkurtesa dhe akronime ndërkombëtare kanë versionin e tyre në spanjisht. Shembuj të kësaj janë:
la UE — la Unión Europea / BE (Bashkimi Evropian)
la ONU — la Organización de Naciones Unidas / OKB (Organizata e Kombeve të Bashkuara)
- Folësit e spanjishtes përdorin shumë shkurtesa kur dërgojnë mesazhe. Do të shohim disa shembuj të kësaj më vonë në këtë postim.
- Anglishtja dhe spanjishtja shkruajnë datat ndryshe. Në spanjisht, rendi i shkrimit të datës është gjithmonë dita/muaji/viti. Kështu, ndërsa një amerikan mund ta lexojë datën 02/07/2018 si 7 Shkurt 2018, për një person që flet spanjisht do të ishte 2 Korrik 2018.
- Spanjishtja përdor sisteme të ndryshme matëse nga anglishtja amerikane. Kjo është diçka që duhet mbajtur parasysh jo vetëm gjatë shkrimit, por kur përdorni spanjishten në përgjithësi. Jo të gjithë e dinë se çfarë janë inç, këmbë, paund ose milje (veçanërisht në Spanjë). Vendet spanjolle-folëse përdorin sistemin metrik, kështu që përdorin centimetra, metra, kilogramë, kilometra, etj.
Si të Shkruani një Letër në Spanjisht
Gjëja e parë që duhet të bëni përpara se të filloni të shkruani një letër në spanjisht është të vendosni nëse duhet të jetë formale apo informale. Kjo do të ketë ndikim jo vetëm në trupin e letrës, por edhe (dhe sidomos) në mënyrën se si filloni dhe përfundoni ta shkruani atë.
Ka disa rregulla të mirëpërcaktuara që duhet të keni parasysh:
- Querido/a (I dashur) përdoret vetëm në letra informale, ndërsa Estimado/a (I nderuar) është forma e preferuar në ato formale.
- Normalisht përdorni vetëm emrin e parë të personit të cilit i shkruani nëse letra është informale (Querido Julián), por Señor (Zotëri), Señora (Zonjë) ose Señorita (Zonjushë) dhe një mbiemër nëse letra është formale (Estimado Sr. González).
- Përdorni tú (ju - informal) në trupin e letrave informale, por usted/ustedes (ju - formal njëjës/shumës) në ato formale.
- Kur mbyllni një letër, mund të dërgoni Besos y abrazos Saludos (Përshëndetje) në letra gjysmëformale, dhe Cordialmente/Atentamente (Sinqerisht juaj) në ato formale.
Si të Shkruani një Email në Spanjisht
Shumica e rregullave që kishim për shkrimin e letrave vlejnë edhe për shkrimin e një emaili në spanjisht. Sigurohuni që të përdorni hapjen dhe mbylljen e duhur në emailin tuaj dhe që toni i përgjithshëm dhe fjalori i përdorur të jenë të përshtatshëm për situatën.
Kur shkruani një email, veçanërisht një formal, normalisht do të duhet të përfshini katër seksione: përshëndetje, arsyeja e shkrimit, trupi i emailit dhe mbyllja.
Këtu është një shembull shumë i shkurtër i një emaili joformal që John i shkroi shoqes së tij Joanne:
Përshëndetje
¡Hola, Joanne! (Përshëndetje, Joanne!)
Arsyeja e shkrimit
Te escribo para preguntar si irás mañana al cumpleaños de Sonia. (Të shkruaj për të pyetur nëse do të shkosh nesër në ditëlindjen e Sonias.)
Trupi
Me encantaría verte. ¡Hace tanto tiempo que no te veo! Madre mía, creo que la última vez que nos encontramos fue para Navidad. ¿Te acuerdas? (Do të më pelqente të të shihja. Ka kaq shumë kohë që nuk të shoh! O Zot, mendoj se hera e fundit që u takuam ishte për Krishtlindje. A të kujtohet?)
Mbyllja
Un abrazo, (Një përqafim,)
John
Si të Shkruani një Ese në Spanjisht
Fillimi i shkrimit të eseve në spanjisht është ndoshta një nga detyrat më sfiduese për nxënësit fillestarë. Kalimi nga fjalitë e thjeshta në disa paragrafë kërkon shumë praktikë, por ka shumë shprehje të fiksuara që mund të përdoren për ta bërë këtë proces më të lehtë.
Në varësi të llojit të esesë që duhet të shkruani, do t'ju duhet të mbuloni një ose më shumë nga pikat e mëposhtme:
- Dhënia e mendimit tuaj: Kjo është shumë e zakonshme në esetë, veçanërisht ato të përfshira në provimet zyrtare të spanjishtes. Sigurohuni që të përdorni shprehje që ju ndihmojnë të prezantoni mendimet tuaja personale, të tilla si en mi opinión (sipas mendimit tim), me parece que (më duket se) ose creo que (besoj se).
- Pajtimi dhe mos-pajtimi: Një lloj tjetër shumë i zakonshëm eseje është ai ku ju jepet një fjali ose citim dhe duhet të pajtoheni ose të mos pajtoheni me të. Shprehje të dobishme këtu mund të jenë estoy de acuerdo (pajtohem), no estoy de acuerdo (nuk pajtohem) dhe es falso que (është e rreme që).
- Mbështetja e pohimeve tuaja: Nëse thoni se diçka është e rreme ose se e dini me siguri se diçka është e vërtetë, duhet t'i mbështetni pohimet tuaja me disa dëshmi. Mundohuni të prezantoni fjalë dhe shprehje të tilla si según (sipas), demostrar (të demonstroj) dhe la fuente (burimi).
- Përfundimi: Një përfundim normalisht përmbledh temat kryesore të esesë dhe u përgjigjet çdo pyetjeje dhe hipotezave që u parashtruan në hyrje. Kur shkruani përfundimin tuaj, përdorni shprehje si en conclusión (në përfundim), por esta razón (për këtë arsye) dhe en resumen (me pak fjalë).
Si të Shtypni në Spanjisht
Tastierat spanjolle dhe ato angleze janë të ndryshme. Për shkak të kësaj, shtypja në spanjisht mund të jetë një sfidë për herët e para. Ka disa mënyra për të shtypur në spanjisht në pajisjen tuaj:
- Mund të instaloni një tastierë në pajisjen tuaj.
- Mund të përdorni kodet Alt (Windows) dhe kodet Opt (Mac).
- Mund të përdorni mjete online si TypeIt.
Nëse hidhni një vështrim në një tastierë spanjolle, do të vini re se disa shkronja, karaktere dhe simbole janë ndryshuar, zhvendosur ose zhdukur. Më poshtë janë tre nga dallimet më të rëndësishme.
Shenjat e theksit
Zanoret spanjolle mund të kenë një shenjë theksi (á, é, í, ó, ú). Për të shtypur theksin, së pari duhet të shtypni tastin e theksit në tastierën tuaj (') dhe më pas zanoren që doni t'i shtoni shenjën e theksit.
Një shkronjë tjetër me shenjë është shkronja spanjolle ñ . Tastierat spanjolle kanë tastin e tyre ñ , i cili korrespondon me tastin (:) në një tastierë në gjuhën angleze.
Shenja e fundit që do t'ju nevojitet në spanjisht është dierezja (¨). Për ta shtypur këtë, shtypni Shift + tastin ('). Më pas shtypni u ose i.
Pikësimi
Gjuha spanjolle ka shenja pikëpyetjesh dhe pikëçuditjesh hapëse që janë versione të përmbysura të shenjave që tashmë i njihni.
Për të shtypur pikëpyetjen hapëse (të përmbysur), shtypni Shift dhe (=). Pikëpyetja mbyllëse mund të shtypet duke shtypur Shift dhe (-).
Sa i përket pikëçuditjeve, ajo hapëse është shumë e lehtë: thjesht shtypni tastin (=). Ajo mbyllëse mund të shtypet duke shtypur Shift + 1, si në tastierën tuaj normale.
Simbolet
Një ndryshim tjetër që do të vini re kur shtypni në spanjisht është seria e simboleve që merrni duke shtypur Shift + numrat 2 deri në 0. Tastiera juaj ka ndoshta sekuencën @#$%^&*(), ndërsa tastiera spanjolle do t'ju japë “·$%&/()=.
Ka dallime të tjera midis të dy tastierave, si pozicioni i vizave, vizave të gjata, apostrofëve, dy-pikëve, pikëpresjeve, pikave dhe presjeve, midis të tjerave. Në fillim, të gjitha këto dallime mund të jenë pak e rrëmujshme, dhe ndoshta do të shtypni simbolin ose shkronjën e gabuar sepse truri juaj do të dëshirojë ta bëjë atë automatikisht në paraqitjen tuaj normale të tastierës.
Si me gjithçka, praktikimi i shtypjes në spanjisht do të jetë çelësi (pa punë të fjalës) për t'ju mësuar me paraqitjen e re. Ka madje edhe lojëra shtypjeje në spanjisht ku mund të praktikoni sa të doni derisa të ndiheni plotësisht të qetë duke përdorur tastierën spanjolle.
Dërgimi i Mesazheve në Spanjisht
Dërgimi i mesazheve në çdo gjuhë ka grupin e vet të veçantë të rregullave. Për shembull, në varësi të marrësit të mesazhit, dy tekste mund të duken krejtësisht të ndryshme edhe nëse përfshijnë të njëjtën informacion:
Xq tki. (Sepse duhet të shkoj.) Kjo është shumë informale, i dërguar një shoku.
Porque tengo que irme. (Sepse duhet të shkoj.) Kjo dërgohet në një situatë shumë më formale, normalisht tek dikush me të cilin nuk kemi një marrëdhënie shumë të ngushtë.
Siç mund ta shihni nga shembulli i parë, ka shumë shkurtesa dhe fjalë të zhargonit që mund të përdorni gjatë dërgimit të mesazheve në spanjisht, ashtu si do të bënit në anglisht. Do të ishte e pamundur të përmendesh të gjitha këtu, por nëse i mësoni tiparet e tyre më të zakonshme, do të jeni në gjendje të dërgoni mesazhe në spanjisht si një profesionist:
- Shumë shkronja hiqen. Tipari më i zakonshëm që do të shihni është heqja e zanoreve dhe bashkëtingëlloreve. Për shembull:
gnl — genial (shkëlqyeshëm) tmbn — también (gjithashtu)
- Shkronjat q dhe c normalisht bëhen k . Këtu është një nga shembujt më të zakonshëm të kësaj:
tkm — te quiero mucho (të dua shumë)
- Ka disa shkurtesa të përcaktuara. Thjesht do t'ju duhet t'i mësoni përmendësh. Për shembull:
b — bien (mirë) q — que/qué (që/çfarë) xa — para (për)
- Numrat dhe simbolet gjithashtu mund të përdoren. Ashtu si në anglisht, nëse një numër i afrohet shqiptimit të një pjese të një fjale, disa shkronja do të zëvendësohen me numra.
salu2 — saludos (përshëndetje) 100pre — siempre (gjithmonë)
- Kini kujdes me akronimet. Spanjishtja normalisht përdor versionet e veta të akronimeve të njohura. Këto akronime janë shpesh të ngjashme me ato ndërkombëtare ose mund të kuptohen nga konteksti, por ndonjëherë do të jenë krejtësisht të ndryshme. Për shembull:
NATO — OTAN Organizata Botërore e Shëndetësisë / OBSH — Organización Mundial de la Salud / OMS
Lloje të Tjera të Shkrimit në Spanjisht
Ka shumë më shumë lloje të shkrimit në spanjisht, dhe secila prej tyre ka karakteristikat dhe rregullat e veta të brendshme. Këtu janë disa nga më të zakonshmet.
Shkrimi Kreativ
Shkrimi kreativ është çdo lloj shkrimi që nuk është profesional, akademik ose gazetaresk. Meqenëse ky përkufizim është kaq i gjerë, ka edhe shumë lloje shkrimi që mund të bien në këtë kategori, më të zakonshmet prej të cilave janë poezia, novelat, skenarët, tregimet e shkurtra, përrallat dhe skenarët e filmit, midis të tjerave.
Shkrimi kreativ mund të jetë një mënyrë e mahnitshme për të përmirësuar aftësitë tuaja në gjuhën spanjolle. Ai ju detyron të mendoni, të jeni krijues, të bëni pyetje dhe të gjeni përgjigje për to. Nëse nuk jeni të sigurt se ku të filloni, një nxitje për të shkruar në spanjisht mund të nxisë lëngjet tuaja krijuese.
Nëse keni nevojë për më shumë udhëzime, shumë kolegje dhe faqe interneti ofrojnë kurse në shkrimin kreativ spanjoll, si ky nga Instituti Hemingway. Ka një bashkësi shkrimtarësh aspirues atje, kështu që është gjithashtu e lehtë të gjesh disa njerëz me të cilët të ndash shkrimin tënd. T'u bashkohesh një takimi lokal të shkrimtarëve krijues të gjuhës spanjolle është një mënyrë e shkëlqyeshme për të takuar njerëz me mendime të ngjashme që mund t'ju japin feedback dhe t'ju ndihmojnë gjatë udhëtimit tuaj të shkrimit!
Ditar
Meqenëse nuk ka rregulla të përcaktuara, mbajtja e një ditar mund të jetë një mënyrë e mirë për të praktikuar shkrimin në spanjisht pa stres. Askush përveç jush nuk do të ketë qasje në ditarin tuaj (nëse nuk dëshironi), kështu që nuk ka rëndësi nëse bëni gabime drejtshkrimi ose shkruani fjalë gramatikalisht të pasakta, për sa kohë që po e bëni atë në spanjisht.
Nëse ndjeni se të shkruash një ditar në spanjisht mund të jetë sfidues, përpiquni t'i ndani mendimet tuaja në pjesë më të vogla. Ka shumë tema për të cilat mund të shkruani, të cilat do t'ju lejojnë të praktikoni aftësitë tuaja të shkrimit në spanjisht në një mënyrë jo të kërkuar:
- Lista juaj e dëshirave dhe ëndrrat për të ardhmen.
- Gjërat për të cilat jeni mirënjohës.
- Gjërat që ju motivojnë dhe ju bëjnë të lumtur.
- Reflektime mbi ditën/javën/vitin e kaluar.
- Qëllimet tuaja për këtë javë/muaj/vit.
- Vendet ose njerëzit tuaj të preferuar dhe pse.
Lista vazhdon e vazhdon. Shkruani për temat që dëshironi, kur të dëshironi dhe si të dëshironi. Ka shumë nxitje për të shkruar ditar, kështu që nëse ndonjëherë ngecni, përdorni ato!
Receta
Recetat kanë një strukturë shumë të lehtë: një listë përbërësish dhe hapa për të gatuar ushqimin. Mund të filloni të praktikoni shkrimin e recetave në spanjisht duke përdorur paskajorën kur jepni udhëzimet (Pelar las patatas — Të qërosh patatet), dhe të kaloni në mënyrën urdhërore kur studioni imperativo në spanjisht (Pela las patatas — Qëroji patatet).
Kartolina përshëndetëse
Edhe pse normalisht blejmë kartolina të gatshme, shtimi i disa fjalëve të veta mund të ishte një prekje shumë e mirë përfundimtare. Nëse jepni një kartolinë ditëlindjeje, mbani mend të përfshini disa urtime si ¡Feliz cumpleaños! (Gëzuar ditëlindjen!) ose ¡Te deseo mucha felicidad! (T'u urojmë shumë lumturi!).
Nëse doni të jepni një kartolinë për Dita e Shen Valentinit, përpiquni ta bëni atë edhe më personale duke krijuar vetë një kartolinë romantike në spanjisht. Mos harroni të shprehni ndjenjat tuaja me fraza si Mi amor (Dashuria ime), Mi cariño (E dashura ime) dhe Te amo (Të dua).
Shenime
Shenimet mund të shkruhen për të falënderuar, për të kërkuar një favor ose për t'i kujtuar dikujt të bëjë diçka. Ato priren të jenë shumë të shkurtra dhe të drejtpërdrejta, duke përfshirë vetëm informacion që është absolutisht i nevojshëm. Për këtë arsye, shumë shenime përfshijnë vetëm një ose dy fjalë. Këtu janë disa shembuj të shenimeve të shkurtra dhe të ëmbla:
- ¡Gracias! (Faleminderit!)
- Para ti. (Për ty.)
- ¿Me echas una mano? (A më ndihmon?)
- Te quiero. (Të dua.)
- Que aproveche. (T'ja bëftë mirë.)
- Compra leche. (Bli qumësht.)
Si të Praktikoni Aftësitë e Shkrimit në Spanjisht
Shkrimi juaj në spanjisht mund të përmirësohet vetëm nëse e praktikoni atë. Për fat të mirë, ka shumë mënyra për të ushtruar ato muskuj shkrimi dhe për të marrë praktikë fizike dhe dixhitale. Këtu janë disa këshilla dhe burime efektive për të praktikuar shkrimin në spanjisht:
- Provoni të bëni Blog: Nëse doni të përpunoni ato aftësi të shtypjes, një blog është një mënyrë e shkëlqyeshme për të filluar. Mund të zgjidhni të keni një audiencë (edhe nëse janë vetëm miqtë tuaj) ose thjesht të shkruani për veten tuaj. Sidoqoftë, ka diçka kënaqëse në të parë shkrimin tuaj të drejtpërdrejtë në një faqe interneti. Nuk jeni i sigurt se ku të filloni? Provoni një nga këto platforma: WordPress është një i preferuari për blogje, falë ndërfaqes së tij të lehtë për t'u përdorur. Ju mund të prodhoni blogje jashtëzakonisht të përulura dhe me dukje profesionale këtu pa qenë një ekspert blogu. Blogger është i pastër, i thjeshtë dhe i lidhur me llogarinë tuaj ekzistuese të Google. Është mënyra më e lehtë për të krijuar dhe menaxhuar blogje të shumta, për të ndërvepruar me njerëz të tjerë në botën reale dhe për të ndjekur postime interesante në një prurje lajmesh jashtëzakonisht të pastër dhe të rregullt. Tumblr është ideal për shkrimtarin e blogut që nuk është i përkushtuar. Ky është një vend i shkëlqyeshëm për të luajtur, për të kaluar kohën dhe për të postuar çdo përmbajtje multimediale që ju kap syrin. Mund të shkruani postime më të gjata nëse ndjeni qejf, por nga ana tjetër mund të postoni foto të mprehta të maceve me komente një-fjalësh të bashkangjitura. Nëse jeni ngurrues për të filluar një blog, filloni këtu.
- Përdorni rrjetet sociale: Rrjetet sociale janë një zgjidhje e thjeshtë nëse keni miq që flasin spanjisht ose dëshironi të bëni miq të rinj që flasin spanjisht. Kufiri i karaktereve të saj e bën atë një vend të lehtë për të filluar të shkruani në spanjisht pa presionin e shkrimit të paragrafëve të plotë apo edhe fjalive të plota. Mund të krijoni llogari të veçanta në rrjetet sociale posaçërisht për mësimin e gjuhës spanjolle.
- Shkruani gjëra të përditshme: A jeni një shkrimtar i listave obsessive? A bëni lista pro dhe kundër kur përballeni me vendime të mëdha? Shumica e njerëzve mbajnë shenime të një lloji, edhe nëse është vetëm një listë pazarësh. Filloni të menaxhoni jetën tuaj në spanjisht! Çdo pak praktikë llogaritet. Plus, është vërtetuar se të menduarit, të folurit dhe të shkruarit në një gjuhë të huaj ju ndihmon të jeni një vendimmarrës më i mirë në të gjitha aspektet.
- Gjeni një shok shkrimi: Një shok shkrimi mund t'ju japë një arsye për të shkruar dhe t'ju mbajë përgjegjës. Mund të gjeni dikë për të shkëmbyer email, mesazhe ose madje letra reale në çdo cep të internetit, nga rrjetet sociale deri te forume në gjuhën spanjolle kushtuar hobiut tuaj të preferuar. Ka gjithashtu disa faqe interneti kushtuar gjetjes së një shoku për shkëmbim gjuhësh. Disa nga më të mirat përfshijnë: HelloTalk është një faqe e rrjetit social e ndërtuar posaçërisht për nevojat dhe dëshirat e nxënësve të gjuhëve. Ju mund të kërkoni për një nxënës gjuhësh ose folës amtare spanjoll, ose të fusni informacionin tuaj dhe t'i lini ata t'ju gjejnë (ose të dyja!). Spanishtja është një nga mbi 100 opsionet e gjuhëve të ofruara këtu, kështu që mund të bisedoni me dikë në spanjisht dhe t'u ofroni atyre ndërveprim në çfarëdo gjuhe tjetër që njihni mirë. italki shpesh rekomandohet për nxënësit e spanjishtes që kërkojnë tutorë, por një tipar shpesh i lënë pas dore është faqja e ushtrimeve të tyre. Këtu, mund të gjeni një koleksion ditor nxitjesh për t'ju nxitur të shkruani. Përdoruesit e tjerë mund të komentojnë shkrimin tuaj me feedback, dhe ju mund ta ktheni favorin në gjuhën tuaj amtare. WhatsApp është një shërbim mesazhesh multimedial i përdorur në Evropë dhe disa vende spanjolle-folëse. Nëse keni miq që flasin spanjisht, përfitoni nga kjo marrëdhënie. Reddit nuk është vetëm për shfletimin e përmbajtjeve të ndryshme të internetit, por gjithashtu mburret me një bashkësi të madhe dhe të ndryshme me të cilën mund të ndërveproni. Provoni nën-redditët për vende dhe rajone specifike (si /r/latinoamerica dhe /r/ecuador) ose për vetë gjuhën spanjolle (/r/spanish dhe /r/espanol).
- Përdorni Google Translate: Nëse nuk jeni të sigurt se si t'u drejtoheni shkrimit dhe vetë ideja duket disi e frikshme, ju lejohet të kopjoni. Jo, me të vërtetë! Përdorni Google Translate për t'ju dhënë një vend ku të filloni. Përktheni atë që doni të thoni në spanjisht përmes programit. Pastaj, redaktoni me kujdes tekstin, duke i kushtuar vëmendje të veçantë sintaksës, dikcionit dhe gramatikës. Ju gjithashtu mund ta bëni këtë mbrapsht - shkruani fjalinë tuaj në spanjisht dhe përpiquni të merrni përkthimin në anglisht që po synoni. Nëse nuk jeni të sigurt se keni prodhuar një fjali të mirë, kërkoni feedback nga një folës amtare në një faqe interneti si HiNative.
- Kronometroni aktivitetet tuaja të shkrimit: Nëse e keni të vështirë të uleni për të shkruar, vendosni një kohëmatës. Mund të jetë aq i shpejtë sa pesë ose 10 minuta, ose sa një orë - çfarëdo që funksionon me orarin tuaj. Mbajeni veten në kohën e caktuar dhe shihni se çfarë mund të dilni!
- Lexoni shumë: Leximi përmirëson në mënyrë dramatike aftësinë e shkrimit në gjuhë të huaja (dhe amtare). Mësojeni zakonin e leximit të çdo materiali në gjuhën spanjolle që mund të merrni në duar. Revista, gazeta, libra, tregime për fëmijë — të gjitha janë të mira. Ndryshoni të gjitha pajisjet tuaja në një ndërfaqe spanjolle në mënyrë që truri juaj të zhytet nëntëdijshëm me sintaksën, gramatikën dhe fjalorin spanjoll. Gjeni burimet tuaja të preferuara të informacionit në spanjisht, si BBC, CNN, Vice, BuzzFeed, Vogue dhe më shumë burime të popullarizuara të informacionit online në spanjisht. Ka libra të shkëlqyer në gjuhën spanjolle për fillestarët, nxënësit e nivelit të mesëm dhe të avancuar që i afrohen rrjedhshmërisë.
- Përdorni aplikacione: Një aplikacion i thjeshtë për mbajtjen e shënimeve është i shkëlqyeshëm për të mbajtur gjurmët e ideve kur ndodh frymëzimi dhe nuk jeni pranë kompjuterit tuaj. Nëse ju pëlqen të përdorni telefonin ose tabletën tuaj për të shkruar (kjo është ideale për udhëtarët e lehtë), mund të përdorni edhe një aplikacion si Day One për të shkruar ditar. Një tjetër mundësi është programi online i mësimit të gjuhëve Lingflix — kuizet e tij janë të dobishme për të praktikuar drejtshkrimin tuaj me pyetje ku duhet të shtypni përgjigjet tuaja. Lingflix merr video autentike — si videoklipe muzikore, trailers filmash, lajme dhe fjalime frymëzuese — dhe i kthen ato në mësime të personalizuara të mësimit të gjuhëve. Ju mund të provoni Lingflix falas për 2 javë. Shikoni faqen e internetit ose shkarkoni aplikacionin për iOS ose aplikacionin për Android. P.S. Klikoni këtu për të përfituar nga shitja jonë aktuale! (Skadon në fund të këtij muaji.)
- Filloni një projekt personal: Një projekt personal shkrimi mund të jetë një ditar, ditar ëndrrash, album fotografie ose ditar natyre (dokumentimi i kafshëve të egra dhe bimëve në oborr dhe më gjerë). Shkrimi është një mjet jashtëzakonisht i vlefshëm për vetë-reflektim.
E di që kjo është shumë informacion për t'u tretur, por lajmi i mirë është se tani keni gjithçka që duhet të dini për mënyrën se si të shkruani në spanjisht. Kështu që merrni një laps dhe një copë letër (ose hapni atë përpunues teksti që përdorni normalisht) dhe filloni të shkruani në spanjisht menjëherë!
Dhe Një Gjë Tjetër…
Nëse keni arritur deri këtu, kjo do të thotë se me siguri ju pëlqen të mësoni spanjisht me material tërheqës dhe atëherë do ta duani Lingflix.
Faqet e tjera përdorin përmbajtje të skriptuar. Lingflix përdor një qasje natyrale që ju ndihmon të futeni gradualisht në gjuhën dhe kulturën spanjolle me kalimin e kohës. Ju do të mësoni spanjishten ashtu siç flitet në të vërtetë nga njerëzit real.
Lingflix ka një shumëllojshmëri të gjerë videosh, siç mund ta shihni këtu:
Lingflix i sjell videot amtare brenda arritjes me transkripte interaktive. Mund të trokitni në çdo fjalë për ta kërkuar menjëherë. Çdo përkufizim ka shembuj që janë shkruar për t'ju ndihmuar të kuptoni se si përdoret fjala. Nëse shihni një fjalë interesante që nuk e njihni, mund ta shtoni në një listë fjalësh.
Rishikoni një transkript të plotë interaktiv nën skedën Dialog, dhe gjeni fjalë dhe fraza të listuara nën Fjalor.
Mësoni të gjithë fjalorin në çdo video me motorrin robust të mësimit të Lingflix. Fërkojeni majtas ose djathtas për të parë më shumë shembuj të fjalës në të cilën jeni.
Pjesa më e mirë është se Lingflix mbajn gjurmët e fjalorit që po mësoni dhe ju jep praktikë shtesë me fjalë të vështira. Do t'ju kujtojë edhe kur është koha për të rishikuar atë që keni mësuar. Çdo nxënës ka një përvojë vërtet të personalizuar, edhe nëse po mësojnë me të njëjtën video.
Filloni të përdorni faqen e internetit të Lingflix në kompjuterin ose tabletën tuaj ose, akoma më mirë, shkarkoni aplikacionin Lingflix nga dyqani iTunes ose Google Play. Klikoni këtu për të përfituar nga shitja jonë aktuale! (Skadon në fund të këtij muaji.)