25 Parafjalë Ruse
Parafjalët janë fjalë të vogla që luajnë një rol të madh në transmetimin e një mesazhi. Ato përdoren për të shprehur marrëdhënie hapësinore ose kohore midis objekteve ose njerëzve. Pa to, mund të jetë e vështirë të kuptohet kuptimi i plotë i një fjalie.
Më lejoni t'ju mësoj për parafjalët ruse, në mënyrë që të mund të keni 25 parafjalë të reja në arsenalin tuaj.
Përmbledhje e Parafjalëve të Rëndësishëm Rusë
Këtu është një përmbledhje e parafjalëve thelbësorë ruse që duhet të njihni:
| Anglisht | Fjali Shembull | |
|---|---|---|
| В | Në, tek | Я живу в Москве. (Unë jetoj në Moskë.) |
| To | Я иду в магазин. (Unë po shkoj në dyqan.) | |
| Нa | Mbi, në, tek | Книга на столе. (Libri është mbi tavolinë.) |
| To | Она идет на работу. (Ajo po shkon në punë.) | |
| O | Për | Они говорят о музыке. (Ata flasin për muzikë.) |
| Через | Përtej, nëpër, mbi | Он пошел через мост. (Ai shkoi përtej urës.) |
| За | Prapa, përtej | Он за домом. (Ai është pas shtëpisë.) |
| К | Tek, kah | Она идет к магазину. (Ajo po shkon tek dyqani.) |
| По | Përgjatë, mbi, në, rreth (për) | Они гуляют по парку. (Ata po shëtiten në park.) |
| Перед | Përpara, para | Он стоит перед зданием. (Ai qëndron para ndërtesës.) |
| Благодаря | Falë | Благодаря вам, все получилось. (Falë jush, gjithçka funksionoi.) |
| Согласно | Sipas | Согласно правилам, это невозможно. (Sipas rregullave, kjo nuk është e mundur.) |
| С | Me | Она танцует с другом. (Ajo po kërcej me një mik.) |
| Nga, poshtë nga | Он пришел с рынка. (Ai erdhi nga tregu.) | |
| Между | Ndërmjet, mes | Стол стоит между стульями. (Tavolina është ndërmjet karrigeve.) |
| Над | Mbi, sipër | Картина висит над столом. (Piktura varet mbi tavolinë.) |
| Под | Nën, poshtë | Кошка лежит под столом. (Macja është shtrirë nën tavolinë.) |
| У | Pranë, afër, tek | Она у окна. (Ajo është pranë dritares.) |
| Без | Pa | Я пью чай без сахара. (Unë pi çaj pa sheqer.) |
| От | Nga (larg nga) | Он пришел от врача. (Ai erdhi nga mjeku.) |
| Из | Nga (nga brenda), jashtë nga | Я из России. (Unë jam nga Rusia.) |
| Для | Për, për hir të | Это подарок для тебя. (Ky është një dhuratë për ty.) |
| После | Pas | Он придет после обеда. (Ai do të vijë pas drekës.) |
| До | Deri, para, deri në | Я буду здесь до пяти часов. (Unë do të jem këtu deri në orën pesë.) |
Gjuha ruse ka gjashtë rasa, përfshirë rasën parafjalore, dhe në fakt ekzistojnë dhjetëra parafjalë të përdorura në të gjitha rasat!
Një nga mënyrat më të mira për t'i përsosur parafjalët është duke i dëgjuar të përdorur në filma, këngë dhe programe televizive ruse. Lingflix merr video autentike—si video muzikore, trailer filmash, lajme dhe fjalime frymëzuese—dhe i kthen ato në mësime të personalizuara për mësimin e gjuhëve. Mund ta provoni Lingflix falas për 2 javë. Vizitoni faqen e internetit ose shkarkoni aplikacionin për iOS ose aplikacionin për Android. P.S. Klikoni këtu për të përfituar nga oferta aktuale! (Skadon në fund të këtij muaji.)
Tani, le t'i kalojmë këto parafjalë sipas rasës në më shumë detaje:
Parafjalë të Përdorura me Rasën Parafjalore
Ka pesë parafjalë të përdorura me emrat në rasën parafjalore, por derisa të arrini një nivel më të avancuar, është më mirë të përqendroheni vetëm në tre.
Dy parafjalët e parë—в (në) dhe на (mbi)—përdoren të dyja për të treguar vendndodhje. Shpesh, в (në) dhe на (mbi) përdoren për t'iu përgjigjur pyetjes Где? (Ku?), por është e rëndësishme të kuptosh ndryshimin e hollë mes tyre.
https://www.youtube.com/watch?v=fuZbYiPyDLo
B — në (tek)
Nëse do të pyesnit dikë, Где ты живёшь? (Ku banon?), përgjigja e tyre mund të ishte:
Я живу в Москве. — Unë jetoj në Moskë.
Ose ndoshta…
Где ты смотрел фильм? — Ku e pe filmin?
В кинотеатре. — Në kinematograf.
Mbani mend se В përdoret kur përshkruhet një vendndodhje e përcaktuar ose një strukturë e mbyllur. Për shembull, В përdoret për shtetet dhe qytetet/fshatrat sepse ato kanë kufij të përcaktuar (в России — në Rusi, в Санкт-Петербурге — në Shën Petersburg).
Përdoret gjithashtu për mjedise të veçanta natyrore (в пустыне — në shkretëtirë) dhe për ndërtesa të mbuluara dhe me mure (в школе — në shkollë).
Hа — mbi (në, tek)
Hа është parafjala e përdorur për të treguar që një person ose gjë është mbi një sipërfaqe, në një hapësirë të hapur ose në një ngjarje.
Për shembull:
Книга на столе. — Libri është mbi tavolinë.
Картина на стене. — Piktura është mbi mur.
Анна на выставке весь день. — Anna është në ekspozitë gjatë gjithë ditës.
Për sa i përket gjeografisë, HA përdoret në raste të caktuara në vend të B.
Veçanërisht, HA është parafjala për:
- ishuj dhe gadishuj (на Гавайских островах — në Hawaii)
- pikat e kompasit (на западе — në perëndim)
- vende që janë jashtë (на площади — në shesh, на Арбате — në Arbat)
- ndërtesa në hapësirë të hapur (на стадионе — në stadium)
- hapësira historikisht publike dhe të ekspozuara (на почте — në zyrën postare, на станции — në stacion).
O — për
Parafjala e tretë e përdorur me emrat në rasën parafjalore është O, që do të thotë "për".
Për shembull:
Мы говорили о новостях. — Ne folëm për lajmet.
О чём ты мечтал? — Për çfarë ëndërroje?
Parafjalë të Përdorura me Rasën Akuzativ
Ndërsa rasti parafjalor përdor в dhe на për t'iu përgjigjur pyetjes Где?, rasti akuzativ përdor të njëjtat dy parafjalë për t'iu përgjigjur pyetjes Куда? (Ku për në?) dhe shpesh përfshin një folje lëvizjeje.
Të njëjtat rregulla zbatohen si në rasën parafjalore në lidhje me përdorimin e в ose на.
B — në (drejt një vendi)
Këtë herë, fjala B do të thotë "në" (drejt një vendi) në vend të "në" ose "tek".
Për shembull:
… в Москву (në Moskë).
… в Россию (në Rusi).
… в театр (në teatër).
… в школу (në shkollë).
Hа — në (drejt një vendi)
Kur përdoret me rasën akuzativ, Hа do të thotë "në" (drejt një vendi).
… на запад (në perëndim).
… на Гавайи (në Hawaii).
… на площадь (në shesh).
… на вокзал (në stacion).
… на стадион (në stadium).
Через — përtej, nëpër, mbi
Мы живём через улицу. — Ne jetojmë përtej rrugës.
Заяц быстро бежал через лес. — Lepuri vrapoi shpejt nëpër pyll.
Дети перелезли через забор. — Fëmijët u kapërcenuan mbi gardh.
За — (në) prapa, përtej
За në rasën akuzativ përdoret me një folje lëvizjeje për të përshkruar një drejtim lëvizjeje, me kuptimin e shkuarit "prapa" ose "përtej" diçkaje.
Он переехал за реку. — Ai u zhvendos përtej lumit.
Собака прошла за угол и ждала девочку. — Qeni shkoi prapa cepit dhe e priti vajzën.
Parafjalë të Përdorura me Rasën Dativ
Ekziston një parafjalë shtesë e përdorur për t'iu përgjigjur pyetjes Куда?, e cila përdoret me rasën dative:
К — tek, kah (një person)
Ndërsa в dhe на përdoren me akuzativin për të treguar drejtimin e lëvizjes drejt një vendi, к përdoret me dativin për të treguar lëvizjen drejt një personi, shtëpisë së dikujt ose një vendi ose ndërtese (pa hyrë brenda).
Сегодня вечером мы пойдём к друзьям. — Sot në mbrëmje ne do të shkojmë tek miqtë (për t'i parë).
Она пошла к Сергею. — Ajo shkoi tek Sergei (shtëpia/vendi i tij).
Водитель подъехал к дому. — Shoferi u afrua me makinë tek shtëpia.
По — përgjatë, mbi, në, rreth (për)
Ngjashëm me к, по përdoret për të treguar një lëvizje fizike, zakonisht mbi ose përgjatë një sipërfaqeje.
Дети бежали по улице. — Fëmijët vrapuan përgjatë rrugës.
Корабль плывёт по реке. — Anija po lundron poshtë lumit.
Në mënyrë alternative, по mund të përkthehet si "rreth" ose "për" kur flitet për një zonë shumë të madhe.
Она путешествовала по миру четыре месяца. — Ajo udhëtoi rreth botës për katër muaj.
Она бегает по парку на выходных. — Ajo vrapon në park gjatë fundjavës.
Благодаря — falë
Благодаря mund të përdoret për të shprehur mirënjohje, për të pranuar dikë/diçka ose për të deklaruar se një rezultat ishte falë dikujt apo ndërhyrjes së një lloji.
Благодаря врачам, она выжила. — Falë mjekëve, ajo mbijetoi.
Благодаря годам обучения, он поступил в университет. — Falë viteve të studimit, ai u pranua në universitet.
Согласно — sipas
Parafjala jonë e fundit në rasën dative është Согласно.
Согласно отцу, Павел гений! — Sipas babait, Pavel është gjeni!
Согласно статье, экономика ужасна. — Sipas artikullit, ekonomia është e tmerrshme.
Parafjalë të Përdorura me Rasën Instrumental
С — me
С është parafjala më e përdorur me emrat në rasën instrumentale sepse njerëzit shpesh duan të shpjegojnë me kë ose me çfarë po bëjnë diçka.
Мы с мужем купили новый дом! — Unë dhe burri (fjalë për fjalë: Ne me burrin) blenëm një shtëpi të re!
Я пью чай с лимоном. — Unë pi çaj me limon.
Siç zbulojnë shpejt të gjithë nxënësit e gjuhës ruse, ekzistojnë versione të panumërta të foljeve të lëvizjes. Ka gjithashtu shumë parafjalë për të treguar lëvizjen, së bashku me vendndodhjen në përgjithësi.
Между — ndërmjet, mes
Kjo parafjalë mund të përdoret për të treguar se diçka ose dikush ndodhet fizikisht ndërmjet dy objekteve ose mes objekteve/njerëzve të shumtë.
Për shembull:
Она поделила работу между участниками. — Ajo shpërndau punën mes pjesëmarrësve.
Мяч в саду между двумя домами. — Topi është në kopsht ndërmjet dy shtëpive.
Në mënyrë alternative, между mund të përdoret në një kuptim abstrakt.
Это был секрет между членами семьи. — Ishte një sekret mes anëtarëve të familjes.
Пара обменялась взглядами между собой. — Çifti shkëmbyen një vështrim midis tyre.
Перед — para, përpara
Перед mund të përdoret me ose pa një folje lëvizjeje dhe tregon se diçka është fizikisht përpara ose ndodhet para një personi tjetër ose objekti.
Машина припаркована перед домом. — Makina është e parkuar para shtëpisë.
Ученик встал перед классом и произнёс речь. — Nxënësi u ngrit para klasës dhe mbajti fjalimin.
Дети идут по проходу перед невестой. — Fëmijët ecin nëpër korridor para nuses.
Над — mbi, sipër
Ngjashëm me перед, над mund të përdoret me ose pa një folje lëvizjeje dhe më së shpeshti shpreh një marrëdhënie hapësinore në të cilën një objekt është mbi ose sipër një tjetri.
Самолёт громко и быстро летел над городом. — Aeroplani fluturoi mbi qytetin me zë të lartë dhe shpejt.
Портрет королевы висит на стене над камином в гостиной. — Portreti i mbretëreshës varet mbi mur mbi kamarin në dhomën e ndenjes.
Под — nën, poshtë
Под do të thotë "nën" ose "poshtë" dhe përdoret si në fjalitë vijuese.
Мне нравится спать под звёздами. — Më pëlqen të fle nën yje.
Собака часто лежит под крыльцом летом. — Qeni shpesh është shtrirë nën tarracë gjatë verës.
Kushto vëmendje! Nëse përdoret një folje lëvizjeje dhe "nën" është destinacioni i asaj lëvizjeje, под përdoret me një emër në rasën akuzative:
Он положил сумку под стол. — Ai e vuri çanten nën tavolinë.
Лестница ведёт под землю. — Shkallët çojnë nëntokë.
За — prapa, përtej
За me rasën instrumentale do të thotë "prapa ose përtej". Ju jeni duke përshkruar ku ndodhet një objekt ose dikush:
Кот за диваном. — Macja është pas divanit.
Парк находится за рекой. — Parku ndodhet përtej lumit.
Si Под, kjo nuk duhet të kombinohet me një folje lëvizjeje në rasën instrumentale sepse është vetëm për vendndodhje statike. Nëse doni të përshkruani lëvizjen, si shkuarja prapa diçkaje, atëherë do të përdornit rasën akuzative në vend të kësaj.
Parafjalë të Përdorura me Rasën Gjinor
Megjithëse emri është mashtrues, rasti parafjalor nuk përdor parafjalë në masë. Në vend të kësaj, rasti gjinor përdor më së shumti parafjalë—më shumë se 30!
Shumë nga parafjalët e përdorura me rasën gjinore përdoren rrallë, kështu që mos ndieni se duhet t'i mësoni të gjitha. Por ja janë disa pa të cilat thjesht nuk mund të jetoni!
У — të ketë; pranë, afër, tek
Një nga strukturat e para gramatikore që zotërojnë nxënësit e gjuhës ruse është fraza У меня есть (Unë kam).
Извините пожалуйста, у меня есть вопрос. — Më falni, unë kam një pyetje.
У меня есть новое платье, которое я хочу показать вам. — Unë kam një fustan të ri që dua t'ju tregoj.
Në mënyrë të ngjashme, у mund të përdoret për të thënë "tek (shtëpia e dikujt)". Për shembull:
У дома врача стоит новая машина. — Tek shtëpia e mjekut ka një makinë të re.
У përdoret gjithashtu për të thënë se diçka është pranë ose afër diçkaje ose dikujt.
Завтра мы пообедаем у директора. — Nesër do të hajmë drekë tek drejtori (shtëpia e tij).
Студенты стоят у экрана. — Studentët janë duke qëndruar pranë ekranit.
Без — pa
Я пью кофе без сахара и молока. — Unë pi kafe pa sheqer dhe qumësht.
Мы уехали в отпуск без детей. — Ne shkuam me pushime pa fëmijët.
Ndërsa в, на dhe к tregojnë lëvizje drejt, от, из dhe с përdoren me rasën gjinore për të treguar origjinën dhe për të treguar lëvizje nga diçka.
Megjithatë, është e rëndësishme të theksohet se tre parafjalët e ardhshëm janë paksa të ndryshëm.
От — nga (larg nga)
От mund të përdoret për të treguar se dikush ose diçka po largohet nga një person ose vend.
Я пришёл сюда от доктора. — Unë erdha këtu nga mjeku (zyra e tij).
Отойди от дороги! — Largohu nga rruga!
Из — nga (nga brenda), jashtë nga
Kur përdorni из, thjesht mbani mend se një person ose objekt po lëviz nga brenda një vendi.
Për shembull:
Вор бежал из дома. — Hajduti vrapoi nga shtëpia.
Самолёт летел из Москвы в Санкт-Петербург. — Aeroplani fluturoi nga Moska në Shën Petersburg.
С — nga, poshtë nga
Она идёт с концерта. — Ajo po vjen nga një koncert.
Я взял книги с полки. — Unë mora librat nga rafti.
Mund të jetë konfuze në fillim të përcaktohet se cila formë e "nga" duhet të përdoret. Një mënyrë e lehtë për t'i mbajtur të drejta от, из dhe с është duke i memorizuar ato me fjalorin përkatës "në"/"kah" si në tabelën më poshtë!
| Përdorimi | Parafjalë Rus |
|---|---|
| Në/nga një ndërtesë e mbyllur, vend/fshat me kufij të përcaktuar | B + akuzativ |
| Из + gjinor | |
| Në/nga një sipërfaqe, ngjarje, zonë e hapur | HA + akuzativ |
| C + gjinor | |
| Në/nga një person ose një ndërtesë nëse jeni pranë por jo brenda saj | К + dativ |
| От + gjinor |
Для — për, për hir të, për dobinë e
Kjo parafjalë përdoret për të shprehur se diçka përfiton dikë ose diçka tjetër.
Она делает всё для своих детей. — Ajo bën gjithçka për fëmijët e saj.
Эта песня для моей жены. — Kjo këngë është për gruan time.
Этот шкаф для фарфора. — Ky dollap është për porcelanin.
После — pas
Kjo parafjalë përdoret me rasën gjinore për të shprehur origjinë kohore.
Ты должен закончить домашнее задание после ужина. — Ti duhet të përfundosh detyrat e shtëpisë pas darkës.
После аварии я больше никогда не хочу выходить из дома! — Pas aksidentit, unë nuk dua kurrë më të dal nga shtëpia!
До — deri, para, deri në
Si После, До përdoret për të shprehur origjinë kohore, por nga ana tjetër e spektrit.
Për shembull:
Ты можешь играть на улице до обеда. — Ti mund të luash jashtë deri në drekë.
Parafjala до mund të përdoret gjithashtu në një kuptim fizik.
Они добрались до Киева, когда начался снег. — Ata arritën në Kiev kur filloi të binte dëborë.
Dhe së fundi, pasi që tani jeni njohur me с dhe до, ekziston një shprehje e zakonshme kohore që do ta gjeni të dobishme. Është struktura "nga...deri!"
Он работал с 9 до 5 каждый день в течение 40 лет. — Ai punoi nga ora 9 deri në 5 çdo ditë për 40 vjet.
Встреча проходит с рассвета до заката. — Takimi zhvillohet nga agimi deri në perëndim të diellit.
Llojet e Parafjalëve Rusë
Ekzistojnë katër klasifikime të ndryshme të parafjalëve:
- Parafjalë origjinalë. Më të vjetrit në gjuhë, shumica e parafjalëve të trajtuar në këtë postim bëjnë pjesë në këtë kategori.
- Parafjalë të formuar nga folje. Dy parafjalë foljorë (благодаря dhe согласно) janë trajtuar më sipër.
- Parafjalë të formuar nga emra.
- Parafjalë ndajfoljorë. Shumë prej tyre përdoren ende si ndajfolje!
Siç mund ta shihni nga lista, parafjalët rusë mund të jenë të larmishëm! Ato që kemi listuar janë më të rëndësishmit, megjithatë.
Për shkak të kësaj, është e dobishme të keni një kuptim të mirë të çdo rase në gjuhën ruse dhe gjithashtu të mësoni parafjalë të ngjashëm së bashku. Për shembull, "в" dhe "на" të dyja mund të nënkuptojnë "në" ose "mbi" në varësi të asaj për çfarë i referohen.
Në përgjithësi, ka shumë parafjalë për të zgjedhur, dhe rusët pëlqejnë t'i përdorin ato me të gjitha rasat. Mund t'ju duhet ca kohë për t'i zotëruar, por nëse i përvetësoni këto 25, do të jeni në rrugën e duhur.
Dhe Një Gjë Tjetër... Nëse e doni mësimin e gjuhës ruse dhe dëshironi të zhyteni me materiale autentike nga Rusia, atëherë unë duhet t'ju tregoj më shumë edhe për Lingflix. Lingflix ju fut natyrshëm dhe gradualisht në mësimin e gjuhës dhe kulturës ruse. Do të mësoni rusishten e vërtetë ashtu siç flitet nga rusët e vërtetë! Lingflix ka një gamë shumë të gjerë videoesh bashkëkohore. Vetëm një vështrim i shpejtë do t'ju japë një ide për larminë e përmbajtjeve në gjuhën ruse të disponueshme në Lingflix: Lingflix i bën këto video native ruse të arritshme përmes transkripteve interaktive. Prekni çdo fjalë për ta kërkuar menjëherë. Krijoni një transkript të plotë interaktiv të çdo videoje nën skedën Dialogu. Rishikoni lehtësisht fjalët dhe shprehjet me audio nën skedën Fjalor. Të gjitha përkufizimet kanë shumë shembuj, dhe janë shkruar për nxënësit e gjuhës ruse si ju. Prekni për të shtuar fjalët që dëshironi të rishikoni në një listë fjalësh. Dhe Lingflix ka një mënyrë mësimi që e kthen çdo video në një mësim për mësimin e gjuhëve. Mund të rrëshqitni gjithmonë majtas ose djathtas për të parë më shumë shembuj. Pjesa më e mirë? Lingflix mbën shënim të fjalorit tuaj dhe ju jep praktikë shtesë me fjalët e vështira. Do t'ju kujtojë edhe kur është koha për të rishikuar atë që keni mësuar. Do të keni një përvojë 100% të personalizuar. Filloni të përdorni faqen e internetit të Lingflix në kompjuterin ose tableta tuaj ose, akoma më mirë, shkarkoni aplikacionin Lingflix nga dyqani iTunes ose Google Play. Klikoni këtu për të përfituar nga oferta aktuale! (Skadon në fund të këtij muaji.)