Si Mësova të Flas Tre Gjuhë
Pra, dëshironi t'i shtoni një gjuhë të tretë arsenaltit tuaj?
Në këtë postim, po ndaj shtatë strategji që përdora për të arritur këtë qëllim. Shpresoj se kjo do t'ju ndihmojë ju, adhurues të gjuhëve, të lundroni më mirë në sfidat unike të të bërit tregjuhësh.
Si të Mësoni një Gjuhë të Tretë
Një shënim i shpejtë—gjatë gjithë këtij postimi, do t'i referohem gjuhës tuaj të dytë si L2 (Gjuha 2) dhe gjuhës së tretë si L3 (Gjuha 3).
1. Shmangi fillimin e më shumë se një gjuhe të re në të njëjtën kohë
Nëse jeni fillestar i plotë në një gjuhë të re, pavarësisht nëse jeni tashmë dygjuhësh që nga fëmijëria apo jo, do të hasni një kurbë të vogël të të mësuarit kur të filloni përsëri si i rritur.
Nëse merrni dy (ose më shumë) gjuhë krejtësisht të reja në të njëjtën kohë, kjo lehtë mund të çojë në frustrim.
Mund ta kontrolloni dy herë nivelin tuaj me tabelën e Kuadrit të Përbashkët Evropian të Referencës për Gjuhët (CEFR) e përdorur në Bashkimin Evropian.
Tabela CEFR është tepër e hollësishme dhe rendit nivelet e gjuhëve nga A1 (pak më larg fillestarit të pastër) deri në C2 (afër rrjedhshmërisë amtare) në të gjitha fushat e aftësive: lexim, shkrim, dëgjim dhe të folur.
Mund të bëni provime për të përcaktuar nivelin tuaj të vërtetë gjuhësor, por kjo nuk është jashtëzakonisht e nevojshme. Nëse jeni rreth B2 në aftësitë tuaja pasive (lexim dhe dëgjim) dhe rreth B1 në aftësitë aktive (të folur dhe shkrim), mund të kaloni rehat në gjuhën tuaj të radhës. Ky nivel do t'ju bëjë të kuptoni shumicën e gazetave dhe romaneve mainstream, si dhe shumicën e radios formale me biseda (si lajme ose emisione bisedash, por ndoshta jo emisione super të rastësishme).
Një arsye tjetër e mirë për të arritur një nivel të ndërmjetëm në L2 tuaj para se të filloni një L3 është sepse gjuhët e nivelit të lartë të ndërmjetëm janë më të lehta për t'u mbajtur me më pak punë. Sa më gjatë të mësoni një gjuhë, aq më gjatë do të duhet që ajo të përkeqësohet nga mos përdorimi.
Do të jetë gjithashtu më e lehtë të shmangni ngatërrimin e dy gjuhëve, duke ngatërruar gjëra si fjalorin, strukturën gramatikore dhe thekset.
Mund të përdorni aktivitete pasive (si leximi i romaneve dhe dëgjimi i radios) për të mbajtur L2-në tuaj të shëndetshme ndërsa përqendroheni më intensivisht në L3.
Dhe meqenëse duam të jemi në gjendje të flasim dhe përdorim gjuhët tona, sigurohuni që të vazhdoni të shkruani dhe flisni L2-në tuaj përmes faqeve si Lang-8 (një ditar në internet ku folësit amtare korrigjojnë shkrimin tuaj), forumeve në internet dhe përmes faqeve të shkëmbimit gjuhësor.
italki është opsioni ynë i preferuar për shkëmbim gjuhësor, veçanërisht nëse dëshironi të shikoni mundësinë për të shkuar më tej dhe për të punësuar një mësues profesional gjuhësor. Mund ta përdorni këtë faqe për të marrë pjesë në të dyja!
L3 mund të jetë gjuha juaj prioritare për gjërat që kërkojnë më shumë energji, si tekstet shkollore dhe mësimi aktiv i fjalorit.
2. Përqendrohuni në të qëndruarit të ekuilibruar dhe përmirësimin e menaxhimit të kohës
Gjuhët kërkojnë punë. Duhen qindra deri në mijëra orë për të mësuar një gjuhë në një nivel të lartë, dhe pas kësaj duhet ta ruani gjuhën nëse pret ta mbash aktive për periudha të gjata kohore. Nëse keni përgjegjësi jashtë mësimit të gjuhës, të cilat me shumë mundësi i keni, gjërat mund të bëhen mjaft të zëna!
Këtu hyn menaxhimi i kohës. Kur merreni me projekte të mëdha si gjuhë të shumëfishta, është e rëndësishme të dini ku po shkon koha juaj dhe si mund ta përdorni më efikas.
Timeboxing dhe kronometra
Timeboxing është një teknikë e famshme që ju ndihmon të kryeni detyra të mëdha duke i ndarë ato në blloqe të vogla, të arritshme. Kjo është thelbësore kur jeni duke punuar në projekte të mëdha, të paformuara si të mësuarit e kinezishtes ose spanjishtes!
Nëse dëshironi të bëni dy orë studim aktiv çdo ditë, provoni ta ndani atë në kuti kohore 20-minuteshe për të maksimizuar përqendrimin dhe burimet mendore. Qëllimi është të bëni një bllok kohe aq të vogël sa nëndërgjegjja juaj që prokrastinon të jetë e gatshme ta bëjë atë.
Kronometrat padyshim janë thelbësorë për timeboxing-un efikas. Ka shumë aplikacione që mund t'i përdorni, por personalisht adhuroj Forest për iOS dhe Android. Jo vetëm që aplikacioni bllokon të gjitha aplikacionet e tjera në telefonin tuaj për produktivitet maksimal, por për çdo bllok kohe që përfundoni, merrni një shkurre ose pemë të vogël në kopshtin tuaj virtual. Duket qesharake, por është motivuese!
Mund të ktheheni edhe te aplikacionet për mësimin e gjuhëve, si Lingflix ose Duolingo. Këto aplikacione janë mjaft efikase në mbajtjen të vazhdueshme në pritë me mësime të menaxhueshme por gjithëpërfshirëse. Shumë prej tyre janë të pajisura me veçori të menaxhimit të kohës dhe të mbajtjes së qëllimeve.
Lingflix merr video autentike—si video muzikore, parathënie filmash, lajme dhe biseda frymëzuese—dhe i kthen ato në mësime të personalizuara për mësimin e gjuhëve.
Mund ta provoni Lingflix falas për 2 javë. Vizitoni faqen e internetit ose shkarkoni aplikacionin për iOS ose aplikacionin për Android.
P.S. Klikoni këtu për të përfituar nga shitja jonë aktuale! (Skadon në fund të këtij muaji.)
Menaxhimi mikro dhe makro i kohës
Kjo nuk është aq konfuze sa tingëllon, më besoni. Për menaxhimin mikro të kohës, dëshironi të ndiqni blloqet e vogla të kohës që kaloni duke mësuar L3 dhe duke mbajtur L2. Mendoni në terma orësh apo edhe minutash. Ndiqni kohën e teksteve, kohën e leximit dhe, për t'u siguruar që të dyja gjuhët janë aktive, sigurohuni që të ndiqni çdo kohë të kaluar në shkëmbim gjuhësor dhe duke bërë shadowing (një teknikë për praktikimin e aftësive të të folurit pa partner):
Me menaxhimin makro të kohës, do të dëshironi të mendoni se sa shpesh përqendroheni në secilën gjuhë në baza javore ose mujore. Një mënyrë e shkëlqyeshme për të menaxhuar gjuhët tuaja është të përqendroheni në L2 një javë (përqendrohuni në shkëmbim gjuhësor, tekste shkollore, etj. ndërsa studioni L3 në mënyrë pasive përmes dëgjimit dhe disa leximit) dhe më pas të kaloni për javën tjetër. Në këtë mënyrë, secila prej gjuhëve tuaja merr kohë si gjuha prioritare, dhe ju merrni mundësinë t'i përdorni dhe mësoni të dyja!
3. Mësoni gjuhë nga familje të pa lidhura
Me gjuhë të ngjashme, mund të "mashtroni" me fjalë të afërta dhe ngjashmëri gramatikore. Në anën tjetër, gjuhët e ngjashme mund të ngatërrohen më lehtë se ato me lidhje më të largëta (ose asnjë lidhje fare).
Për shembull, kur fillova të mësoja spanjisht pas frëngjishtes (të dyja janë gjuhë romake, që ndajnë latinishten si paraardhës e përbashkët), e gjeta veten duke futur fjalë frënge në spanjishten time sa herë që harroja diçka dhe anasjelltas. Por, kur mësova holandisht, të njëjtat ngatërresa nuk ndodhën aq shpesh. Teoria ime është se gramatika është mjaft e ndryshme sa truri im nuk mendoi se ato i përkisnin së bashku.
Gjuhët e pa lidhura mund të kërkojnë më shumë kohë për të mësuar fjalorin dhe gramatikën, por ato janë më të lehta për t'u mbajtur të ndara në kokën tuaj. Përveç nëse jeni duke mësuar gjuhën tuaj të pestë, të gjashtë ose të shtatë, të mësuarit e një të tretë që nuk lidhet me L2-në tuaj mund të duket po aq e vështirë sa të fillosh përsëri nga e para.
Spanjshtja, për mua, dukej shumë e lehtë dhe e shpejtë pas mësimit të frëngjishtes (L2 ime). Megjithatë, me holandishten dhe gjuhët e tjera jo-romake që kam eksperimentuar, i kam gjetur ato po aq të vështira sa kur fillova me frëngjishten. E vetmja avantazh që kam është se e di që mund ta bëj sepse e kam bërë më parë!
Pra, nëse jeni në proces të zgjedhjes së një L3, i kushtoni vëmendje familjeve të gjuhëve. Hulumtoni ato. Krahasoni dhe kundërshtoni! Instituti i Shërbimit të Jashtëm (FSI) ka përpiluar një tabelë të orëve që u duhen folësve amtare të anglishtes për të mësuar disa gjuhë të njohura. Dhe, për t'ju dhënë një ide se si mund të lidhen gjuhët, këtu është një grafikë e familjes së gjuhëve indo-evropiane, e cila përfshin shumicën e gjuhëve evropiane dhe disa gjuhë aziatike. Të diturit se si funksionojnë familjet e gjuhëve mund t'ju njoftojë paraprakisht për çdo problem që mund të keni.
4. Përdorni media zhytëse gjuhësore
Kur merrni në dorë një gjuhë të pa lidhur, zhytja nëpërmjet medias është e rëndësishme, veçanërisht përmes dëgjimit. Kur vendos të eksperimentoj me një gjuhë që nuk ka shumë ngjashmëri me ato që tashmë i di, gjëja e parë që bëj është të dëgjoj shumë muzikë dhe radio me biseda në atë gjuhë.
Faqet si TuneIn Radio ju lejojnë të zgjidhni stacione radio sipas vendndodhjes ose, në versionin për iOS, sipas gjuhës. Disa orë dëgjimi, edhe nëse nuk kuptoni, ju ofrojnë një ndjesi të tingujve dhe ritmeve të gjuhës. Do të ndiheni më të njohur me gjuhën dhe mund të filloni edhe të dëgjoni fjalë të caktuara të zakonshme vazhdimisht. Pastaj, kur të zhytemi në fjalor dhe gramatikë, tashmë do të njihni mjaft!
5. Provoni burime të ndryshme të të mësuarit
Eksploroni burime mësimore përtej teksteve tradicionale si kurse në internet, podcast-e për mësimin e gjuhëve dhe takime virtuale të shkëmbimit gjuhësor. Përveç muzikës dhe radios me biseda, mund të diversifikoni përvojën tuaj zhytëse me filma, programe televizive dhe përmbajtje në internet në gjuhën tuaj të tretë. Platformat si Netflix dhe YouTube ofrojnë një pasuri mundësish me titra në ekran për t'ju ndihmuar të mësoni fjalë të reja.
Të angazhuarit me forma të ndryshme media ju ekspozon ndaj thekseve të ndryshme, shprehjeve kolokiale dhe nuancave kulturore. Mund të përdorni edhe aplikacione për mësimin e gjuhëve që ofrojnë mësime interaktive dhe sfida të gamifikuara. Jini të guximshëm dhe eksperimentoni me burime të ndryshme për të zbuluar atë që rezonon më së miri me stilin tuaj të të mësuarit dhe ju mban të motivuar!
6. Eksploroni komunitete mësimore specifike për gjuhët
Kur mësoni një gjuhë të re, ka shumë të ngjarë që nuk keni shumë miq që flasin atë gjuhë, por ja ku hyjnë forumet në internet. Unë gjithmonë përpiqem të marr pjesë në forume specifike për gjuhët, grupe në rrjetet sociale ose kanale në Discord të dedikuara për gjuhën time të tretë.
Merrni pjesë në takime virtuale gjuhësore, ku mund të angazhoheni në biseda në kohë reale me folës amtare dhe nxënës të tjerë. Këto komunitete ofrojnë një mjedis mbështetës për ndarjen e burimeve, kërkimin e këshillave dhe festimin e arritjeve në të mësuarit e gjuhëve.
7. Qëndroni të qëndrueshëm dhe të durueshëm
Tani që dini si të menaxhoni kohën tuaj dhe keni shumë burime për t'ju ndihmuar të mësoni L3-në tuaj, këshilla e fundit që kam për ju është të krijoni një rutinë studimi që përputhet me orarin tuaj dhe preferencat personale.
Qëndrueshmëria është kyçi, prandaj përparoni seancat e rregullta, më të shkurtra studimi ndaj atyre të përhershme, më të gjata. Mos kini frikë nga pengesat në të mësuarin e gjuhëve, por pranoni ato dhe përdorni si mundësi për rritje, dhe mos hezitoni të rishikoni konceptet themelore nëse është e nevojshme.
Durimi është një virtyt në përvetësimin e gjuhëve, dhe mbajtja e një mentaliteti pozitiv siguron një përvojë më të këndshme dhe të qëndrueshme të të mësuarit!
Kur të Filloni të Mësoni një Gjuhë të Tretë
Rekomandohet të filloni të mësoni gjuhën tuaj të tretë pasi të jenë në nivel të lartë fillestar ose të ndërmjetëm—apo më të lartë aftësitë tuaja në gjuhën e dytë. Futuni në një ritëm të mirë studimi për të parën. Synoni një nivel B1 deri në B2 në tabelën CEFR.
Kjo jo vetëm që siguron një kalim më të qetë në një gjuhë të re por ndihmon edhe në ruajtjen e aftësive të fituara në gjuhën tuaj të dytë, duke parandaluar rrezikun e harrimit të asaj që keni mësuar në gjuhën tuaj të dytë dhe konfuzionit midis gjuhëve.
Ja ku e keni!
Tani, të armatosur me njohuri, mund të dilni atje dhe ta mësoni L3-në tuaj me seriozitet.
Por kujdes, varësia nuk mbaron këtu—mund të merrni vetëm një shije për gjuhën #4!
Dhe Një Gjë Tjetër...
Nëse ju pëlqen ideja e të mësuarit në kohën tuaj dhe nga rehati e pajisjes suaj inteligjente me përmbajtje autentike gjuhësore nga jeta reale, do ta adhuroni përdorimin e Lingflix.
Me Lingflix, do të mësoni gjuhë të vërteta—ashtu siç fliten nga folësit amtare. Lingflix ka një shumëllojshmëri të gjerë videosh siç mund ta shihni këtu:
Ekrani i Shfletimit të Aplikacionit Lingflix.
Me zgjerimin e Lingflix për Chrome, mund t'i sillni mjetet e të mësuarit interaktiv direkt në YouTube ose Netflix, dhe madje të importoni videot tuaja të preferuara nga YouTube direkt në llogarinë tuaj në Lingflix.
Lingflix ka titra interaktivë që ju lejojnë të trokisni në çdo fjalë për të parë një imazh, përkufizim, audio dhe shembuj të dobishëm. Tani përmbajtja në gjuhën amtare është brenda arritjes me transkripte interaktive.
Nuk kuptuat diçka? Kthehuni prapa dhe dëgjoni përsëri. Humbët një fjalë? Levizni miun mbi titrat për të parë menjëherë përkufizime.
Titra interaktivë, dygjuhësh.
Mund të mësoni të gjithë fjalorin në çdo video me "modalitetin e të mësuarit" të Lingflix. Rrëshqisni majtas ose djathtas për të parë më shumë shembuj për fjalën që po mësoni.
Lingflix Ka Kuize për Çdo Video
Dhe Lingflix gjithmonë mbën shtegun e fjalorit që po mësoni. Ju jep praktikë shtesë me fjalë të vështira—dhe ju kujton kur është koha për të rishikuar atë që keni mësuar. Ju merrni një përvojë vërtet të personalizuar.
Filloni të përdorni faqen e internetit të Lingflix në kompjuterin ose tabletën tuaj ose, akoma më mirë, shkarkoni aplikacionin Lingflix nga dyqani iTunes ose Google Play. Klikoni këtu për të përfituar nga shitja jonë aktuale! (Skadon në fund të këtij muaji.)