Ushtrime të Leximit në Japonisht: 20+ Burime Argëtuese për Fillestarë

Kur mësoni si të lexoni përmbajtje në japonisht, është e rëndësishme të zgjidhni një temë që ju intereson. Mund të dëshironi gjithashtu të provoni një shumëllojshmëri materialesh për t'iu ekspozuar vetes fjalëve të ndryshme.

Lajmi i mirë është se materialet japoneze për fillestarë janë gati në dispozicion për ata që duan të praktikojnë leximin. Pra, le të fillojmë dhe të zhytemi në botën e mrekullueshme të materialeve të leximit në japonisht.

Ushtrime të Leximit në Japonisht me Lajme

Leximi i lajmeve në japonisht është një mënyrë e shkëlqyer për të mësuar për ngjarje në Japonin, si dhe në të gjithë botën. Shumë nga tregimet e lajmeve nga Japonia përmbajnë histori nga qytetet vatër për të mësuar për jetën e përditshme në vend.

NHK News Web Easy

News Web Easy është një burim falas lajmesh nga organizata japoneze e transmetimeve publike, NHK. Përmbajtja paraqitet në paragrafë të shkurtër dhe me fjali të thjeshta. Të gjitha kanji-t përfshijnë furigana (hiragana e vendosur mbi kanji) për ndihmë shtesë.

Së bashku me artikujt aktualë të lajmeve, mund të dëgjoni audion e lajmeve duke u lexuar me zë të lartë për praktikë shtesë të dëgjimit. Nëse vetëm audio është shumë e vështirë, ka edhe video me titra në dispozicion.

News in Slow Japanese

News in Slow Japanese përmban një shumëllojshmëri lajmesh aktuale dhe informacione të përgjithshme për Japoninë. Çdo postim përbëhet nga disa paragrafë të shkurtër.

Nëse një fjali ose frazë nuk ka kuptim, mund të vendosni miun mbi tekstin për të pasur qasje në më shumë informacion. Artikujt janë në dispozicion edhe në romaji dhe në tekst të thjeshtë pa ndihma shtesë.

Çdo postim përfshin një listë fjalësh dhe audio të japonishtes të folur ngadalë për praktikë shtesë studimi.

Përveç leximit dhe dëgjimit të lajmeve në japonisht të ngadaltë, ekziston një podcast plotësues që luan një version audio më të shpejtë të tregimit.

Materiale për Ushtrime të Leximit në Japonisht për Adhuruesit e Komikëve

Nëse jeni adhurues i anime-s, mund të jeni të interesuar të lexoni materialin burimor origjinal. Shumë shfaqje popullore fillojnë si seri manga që janë bërë aq të dashura sa janë përshtatur për ekranin e madh.

Leximi i manga-s do t'ju ndihmojë të mësoni gramatikë, dhe në tregimet për fëmijë, kanji zakonisht shoqërohet me furigana.

“Dragon Ball” nga Akira Toriyama

“Dragon Ball” është një seri manga me jetë të gjatë nga Akira Toriyama. Protagonisti, Goku, fillon si një fëmijë i ri dhe naiv dhe rritet në një burrë të fuqishëm me një dëshirë madhështore për të mbrojtur shtëpinë e tij, Tokën.

Seria “Dragon Ball” është e shkëlqyer për fillestarë sepse ofron një histori tërheqëse plus një stil të thjeshtë shkrimi me art të pastër që është i lehtë për t'u ndjekur. Në seritë e hershme, Goku flet me terma bazë si një fëmijë që mëson për jetën në Tokë. Të gjitha kanji-t përfshijnë furigana.

“Sailor Moon” nga Naoko Takeuchi

“Sailor Moon” është një tregim magjik për një grup vajzash adoleshente nga Naoko Takeuchi. Usagi Tsukino fillon si një nxënëse e çoroditur shkolle, por ndërsa mëson më shumë për të kaluarën e saj, ajo rritet në një luftëtare të fuqishme dhe lufton për fatin e galaktikës.

Historia tashmë është e plotë, dhe lexuesit mund të blejnë lehtësisht të gjithë serinë. Ka një shumëllojshmëri personazhesh, që do t'ju ndihmojnë të mësoni dialekte dhe zhargon të ndryshëm. Meqenëse personazhet janë më të rinj, fjalimi është më i drejtpërdrejtë për fillestarët dhe përfshin furigana.

“Doraemon” nga Fujiko Fujio

“Doraemon” nga Fujiko Fujio përfshin një robot të ngjashëm me mace nga e ardhmja që ka udhëtuar në të tashmen. Misioni i Doraemon-it është të ndihmojë Nobita-n, një nxënës i ri dhe i mpirë i shkollës fillore. Doraemon përdor teknologjinë e tij të së ardhmes për të ndihmuar Nobita-n në jetën e përditshme, por zakonisht ka disa pasoja argëtuese.

“Doraemon” është bërë kaq popullor sa që personazhi kryesor mund të shihet pothuajse kudo në Japoni. Manga-ja ka funksionuar për vite dhe ka përfshirë tregime me mësime morale të përshtatshme për të gjithë.

Është shkruar për fëmijë të vegjël rreth moshës së Nobita-s, duke e bërë më të lehtë për lexuesit fillestarë të japonishtes të kuptojnë. Fjalimi përdor modele të thjeshta fjalish dhe përfshin furigana.

“Shirokuma Cafe” nga Aloha Higa

“Shirokuma Cafe” nga Aloha Higa i jep rolin kryesor kafshëve. Në këtë seri manga, kafshët dhe njerëzit jetojnë së bashku në një kafene lokale.

Manga përmban fjali të thjeshta, por ka shumë për të mësuar. Gjatë gjithë serisë, ka mësime kulturore për lloje të ndryshme pijesh, ëmbëlsira dhe kafshë që shfaqen në kafene.

I gjithë fjalimi i shtypur përfshin furigana, por teksti shtesë, si mendimet e shkruara me dorë nga artisti, nuk ka ndihma leximi. Fillestarët mund të përpiqen të përqendrohen së pari vetëm në leximin e fjalimit dhe më pas të merren me përmbajtjen më të avancuar më vonë.

“Yotsubato&!” nga Kiyohiko Azuma

“Yotsubato&!” është një seri manga nga Kiyohiko Azuma dhe është e vetmja hyrje në këtë listë që nuk u adaptua në një seri anime. E vetmja mënyrë për të përjetuar gëzimin e Yotsuba Koiwai kureshtare është përmes një serie manga. Çdo tregim fokusohet në “Yotsuba dhe”, ose Yotsuba dhe përvojat e saj të reja.

“Yotsubato&!” është e shkëlqyer për lexuesit fillestarë deri të ndërmjetëm. Ndërsa Yotsuba pesëvjeçare flet si një fëmijë, babai i saj adoptiv dhe miqtë e tij mund të përdorin disa fjalë që janë të panjohura për lexuesit që sapo kanë filluar. Të gjitha kanji-t shoqërohen me furigana.

Ushtrime të Leximit në Japonisht me Tregime për Fëmijë

Leximi i tregimeve për fëmijë është një mënyrë e shkëlqyer për të praktikuar japonishten. Zakonisht janë tregime që ju mund t'i njihni tashmë, si fabula ose përralla.

Këto tregime zakonisht janë të shkurtra dhe tregohen me struktura të thjeshta fjalish. Ngjashëm me mësimin e tregimeve në anglisht, ato variojnë nga tregime të thjeshta në tregime më të ndërlikuara me gramatikë dhe kanji të avancuar.

White Rabbit Press

Një nga vendet më të mira për të gjetur lexues të graduar, White Rabbit Press ofron lexues japonezë në një shumëllojshmëri nivelesh.

Tregimi më i thjeshtë për lexuesit e Nivelit 0 është “Milingona dhe Karkaleca”, ndërsa opsioni më i lehtë për lexuesit e Nivelit 1 është “Shpendët, Bishat dhe Lakuriqi i Natës”, një rillogaritje e një fabule të Ezopit. Një tregim tjetër i Nivelit 1 i paraqitur në faqen është “Tre derrat e vegjël”, që shumica e njerëzve do ta kujtojnë nga fëmijëria e tyre.

Këto tregime janë të arritshme direkt në aplikacionin White Rabbit Press Japanese Graded Readers, por një përmbledhje e shkurtër e çdo tregimi dhe një nivel mësimi janë të listuara në faqen e internetit. Aplikacioni është në dispozicion për pajisje iOS dhe Android.

Këta lexues japonezë të graduar ofrojnë shumë përfitime. Teksti është i lehtë për t'u lexuar dhe fjalitë janë të shkurtra, me gramatikë dhe fjalë të kufizuara. Të gjitha kanji-t shoqërohen me furigana, por shumica prej tyre do t'i keni mësuar gjatë studimeve tuaja të hershme të kanji-së.

Së bashku me leximin e tekstit, ka imazhe dhe audio përkatëse, të cilat janë të cilësisë së lartë. Audio është e regjistruar nga një kast profesionist zërash.

Nihon no Mukashibanashi

Folklori japonez jo vetëm që ofron tregime të pasura me histori por gjithashtu ju ndihmon të mësoni gjuhën. Tregimet janë shpesh një paragraf i vetëm dhe përdorin fjali të thjeshta.

Nihon no Mukashibanashi, një faqe interneti me përralla japoneze e drejtuar nga International Digital EHON Association, përmban rreth 30 tregime që fëmijët japonezë i rriten duke i lexuar.

Ju mund të lexoni tregimet duke klikuar “Mbrapa” dhe “Tjetra” pranë çdo fotoje për të lundruar nëpër faqet.

Një sfidë e përdorimit të faqes së internetit është se teksti nuk përfshin furigana për kanji-t. Megjithatë, shumica e kanji-ve variojnë nga niveli fillestar në atë të ndërmjetëm. Nëse një karakter kanji ju lë krejtësisht të hutuar, mund ta kopjoni dhe ngjisni atë në një fjalor në internet si Jisho për përkufizimin.

Disa nga tregimet më të thjeshta me të cilat mund të filloni përfshijnë:

  • “Urashima Taro” — Një i ri që ka një aventurë nënujore.
  • “Dielli dhe Hëna” — Një tregim i origjinës së diellit dhe hënës.

Bom Bom Academy YouTube channel

Kush tha se të gjitha ushtrimet tuaja të leximit duhet të bëhen me libra? Ka kanale YouTube në dispozicion me tregime për fëmijë në japonisht të thjeshtë që përmbajnë titra që mund të lexoni.

Për shembull, kanali YouTube Bom Bom Academy përmban një shumëllojshmëri përmbajtjesh të bërë posaçërisht për fëmijë. Videot e tyre me përralla janë të animuara dhe përfshijnë titra në japonisht.

Nëse audio shpërqendron nga leximi i titrave, thjesht mund të heshtni videon. Alternativisht, audio-ja japoneze mund të shërbejë dyfish si praktikë dëgjimi.

Filloni praktikën tuaj të leximit në japonisht me tregimet klasike të mëposhtme:

“Hinxhë”

“Borëbardha”

“Tre derrat e vegjël”

Ushtrime të Leximit në Japonisht me Romane

Për ta bërë shumë më të lehtë gjetjen e romanit të duhur japonez për ju, i kam renditur sipas vështirësisë. Kjo do të thotë se librat e parë të listës janë të thjeshtë dhe të shkurtër sa për fillestarët dhe librat e fundit në listë janë më kompleks dhe të përshtatshëm për mësimtarët e avancuar.

Nëse nuk jeni të sigurt se ku jeni në shkallë, thjesht zgjidhni një libër dhe klikoni “Shiko Brenda” pranë kopertinës për të parë një pamje paraprake të romanit kudo që është në dispozicion. Në mënyrë ideale, do të dëshironit të gjeni një libër që nuk është shumë i vështirë por as shumë i lehtë.

Shikoni këto libra të mrekullueshëm!

“nekomaki1” nga ms-work

Ky roman i vogël simpatik është i pari në serinë “nekomaki”. Është i shkëlqyer për mësimtarët fillestarë sepse përmban kryesisht karaktere hiragana dhe disa nga karakteret më të njohura kanji.

Ndërsa “nekomaki” duket si një libër fëmijësh, është patjetër më shumë një seri komike për të rritur me ilustrime qesharake dhe dialog të lehtë për t'u lexuar.

“Natën e mirë, Panda!” nga Babl Books

“Natën e mirë, Panda!” është një libër fëmijësh me hiragana dhe katakana të thjeshta që është i lexueshëm si për fëmijët japonezë ashtu edhe për mësimtarët e rinj të japonishtes.

Ky libër i vogël simpatik ndjek jetën e Panda-s, i cili jeton në një kopsht zoologjik. Ai nuk dëshiron të shkojë në shtrat, kështu që fshihet midis kafshëve të tjera të zeza dhe të bardha të kopshtit zoologjik për të shmangur orën e gjumit.

“Natën e mirë, Panda!” përdor tekst paralel që përfshin si anglishten ashtu edhe japonishten, duke e bërë atë librin perfekt për mësimtarët e rinj për ta provuar.

“Unë jam një mace” nga Sōseki Natsume

Po, edhe një roman japonez me mace. Nuk mund të gabohesh kurrë me macet! “Unë jam një mace” është tregimi i një mace shtëpiake që jeton në periudhën Meiji të Japonisë. Është një qasje mjaft humoristike për mënyrën se si njerëzit jetojnë jetën e tyre dhe se çfarë mund të mendojnë kafshët tona shtëpiake për ne.

Ky roman është një klasik në Japoni. Është shkruar në 1905 por arrin të mbetet satirikisht i rëndësishëm edhe sot. Do ta rekomandonim këtë libër për fillestarët dhe ndoshta mësimtarët e ndërmjetëm që duan të bëjnë lexim të lehtë.

“Kokoro” nga Sōseki Natsume

Një libër i vogël që zakonisht lexohet nga nxënësit e shkollave të mesme, “Kokoro” është një roman i vitit 1914 për një të ri dhe mësuesin e tij gjatë tranzicionit të epokës Meiji në epokën moderne. Temat e librit shqyrtojnë fajin, egotizmin, identitetin dhe vlerat familjare.

Gjuha fillon të bëhet më e vështirë këtu, pasi Sōseki ishte i njohur për shkrimin e tij të bukur dhe lirik.

Nuk ka opsion “Shiko Brenda” për këtë libër por mund të gjeni një analizë shumë të dobishme të seksioneve të para të librit në Sōseki Project. Vendosni miun mbi çdo fjalë të nënvizuar për të parë përkufizimin e saj ose shtypni play për të dëgjuar një regjistrim audio të leximit.

Udhëzuesi i studimit për çdo seksion e ndan atë edhe më tej në fjalët kyçe të fjalorit dhe një përkthim të përafërt. Është një burim i shkëlqyer për mësimtarët!

“Shpirt i çmendur” nga Hayao Miyazaki

Nëse keni parë filmin e Studio Ghibli “Shpirt i çmendur” atëherë do ta duani këtë përshtatje të shkruar të filmit!

Në tregim, një vajzë e re e quajtur Chihiro duhet të zhvendoset në një shtëpi të re. Por gjatë udhëtimit me makinë, prindërit e saj rrëmbehen nga shpirtërit dhe kthehen në derra. Chihiro duhet të gjejë një mënyrë për të shpëtuar prindërit e saj nga të ngrënit ndërsa punon në banjën e famshme të shpirtërive në qendër të qytetit.

“Shpirt i çmendur” është një roman në stil komik pictorial me kanji dhe hiragana mjaft komplekse, megjithëse të gjitha kanji-t kanë tituj furigana për fillestarët dhe mësimtarët e ndërmjetëm.

“Ukurou Syurowatarinomaki Ehon” nga Matsuzaki Naotoshi

Në këtë libër të vogël simpatik, ne takojmë Koukiro-n, një shpirt lepur-huti që ka argëtim gjatë natës kur të gjithë të tjerët janë në gjumë. Është pak e frikshme, por kryesisht është fantazike dhe e adorueshme.

Ky është një libër i shkëlqyer për mësimtarët e japonishtes për të praktikuar kanën dhe shqiptimin e tyre. Shumica e dialogut është ose në hiragana ose në katakana dhe çdo faqe është e shkurtër, kështu që të gjitha nivelet e mësimtarëve mund ta përballojnë këtë. Fillestarët absolut mund ta gjejnë atë thjesht pak shumë sfidues.

“Harry Potter dhe guri i filozofëve” nga J.K. Rowling

Kjo është thjesht përshtatja japoneze e librit të parë në serinë e famshme “Harry Potter”.

Edhe pse teknikisht është një libër fëmijësh, kanji dhe kana e përdorur janë shumë të vështira për shumicën e fillestarëve, duke e bërë atë një zgjedhje të shkëlqyer për mësimtarët e ndërmjetëm.

“Kuzhinë” nga Banana Yoshimoto

“Kuzhinë” tregon historitë e dy nënave dhe shqyrton temat e dashurisë dhe tragjedisë. E bën këtë duke parë fuqinë e kuzhinës së shtëpisë kur bëhet fjalë për familjen dhe rritjen.

Nëse dëshironi të lexoni diçka që shpjegon bukur hidhërimin dhe humbjen, shikoni këtë libër të shkëlqyer të nivelit të ndërmjetëm.

“Druri norvegjez” nga Haruki Murakami

Paralajmërim: Ky është një lexim i ashpër që është patjetër vetëm për të rritur. Edhe atëherë, disa të rritur mund të mos jenë në gjendje ta përballojnë sa intensiv dhe i trishtuar është ky libër. Megjithatë, ky është një libër tepër i bukur dhe një klasik në Japoni.

Në “Druri norvegjez”, një i ri duhet të zgjedhë midis dashurisë së rinisë së tij, e cila është e dashura e problemeve dhe e hidhëruar e shokut të tij të vdekur më të mirë dhe një gruaje tjetër që është në thelb pol i kundërt i saj.

Është një vështrim i pabesueshëm në atë që ishte jeta në Japoni të viteve 1960 dhe shqyrton temat e zgjimit, vdekjes, traumës, dashurisë dhe rinisë.

Ky roman është shumë i dendur dhe përmban shumë kanji të vështirë, kështu që mësimtarët e avancuar mund të përfitojnë më shumë nga leximi.

Materiale për Ushtrime të Leximit për të Mësuar për Kulturën Japoneze

Të interesuar të mësoni më shumë se si jetojnë njerëzit e Japonisë në vend që thjesht të shikoni çfarëdo gjëje që është në TV? Ka burime të shkëlqyera për fillestarët për të lexuar për kulturën japoneze dhe për të zbuluar fakte emocionuese për jetën e përditshme në këtë vend të gjallë.

Matcha

Matcha, një revistë në internet, është e ngjashme me NHK News Easy, pasi përmban postime që janë të lehta për t'u lexuar me gramatikë të thjeshtë.

Përmbajtja në këtë faqe fokusohet në aspekte të ndryshme kulturore të jetës japoneze, si trendet aktuale. Të gjitha kanji-t përfshijnë furigana.

Postimet janë më të gjata se sa do të gjenit në faqet e tjera, por janë të ndara në seksione për lexim më të lehtë.

Wa Tanoshii

Wa Tanoshii, ose Argëtim, është një revistë tjetër në internet që mbulon një shumëllojshmëri temash duke përfshirë ushqimin, kafshët dhe festivalet. Artikujt janë shkruar nga përdorues të ndryshëm të etur për të ndarë përvojat e tyre personale në Japoni.

Të gjithë artikujt janë shkruar në japonisht të thjeshtë. Përmbajtja është gjithashtu e klasifikueshme sipas niveleve N5-N1, dhe vetë titrat e artikujve kanë nivelin N të përfshirë. Vendosni miun mbi çdo frazë të nënvizuar dhe do të mësoni përkufizimin e fjalës dhe do të keni qasje në shpjegime gramatikore.

Nippon Talk

Nippon Talk është një faqe që mbulon tema më të përgjithshme për jetën në Japoni. Postimet e tyre trajtojnë tema si prindëria, larja e rrobave dhe kryerja e detyrave të përditshme, por përmbajtja mund të interesojë ata që duan të dinë më shumë për stilin e jetesës japoneze.

Çdo artikull është shkruar në paragrafë të shkurtër me fjali paksa më të gjata se sa do të gjeni në postimet nga faqet e tjera në listën tonë.

Të gjitha kanji-t përfshijnë furigana, por përkthimi në anglisht vendoset direkt nën çdo paragraf. Ndërsa lexoni përmbajtjen në japonisht, sfidoni veten të mos shikoni fshehurazi përkthimin në anglisht derisa të keni lexuar plotësisht fragmentin.

Ushtrime të Leximit në Japonisht me Aplikacione Lojërash

Lojërat video mund të përdoren si një formë argëtimi dhe mësimi, dhe ka shkencë që e mbështet këtë.

Shumica e lojërave mobile përfshijnë opsione të ndryshme gjuhësore që mund t'i përfitoni. Ndërsa shumë mund të jenë shumë të avancuara për shumicën e përdoruesve, më poshtë është një listë e disa lojërave argëtuese që mund të shërbejnë dyfish si praktikë leximi për fillestarët.

Neko Atsume: Kitty Collector

Në dispozicion: iOS | Android

Neko Atsume: Kitty Collector nga Hit-Point është një lojë mbledhjeje macesh në dispozicion si për pajisjet iOS ashtu edhe për Android. Nuk ka shumë lojë, por macet e animuara janë të adorueshme për t'u parë. Vendosni lloje të ndryshme ushqimi ose lodrash dhe macet do të shfaqen herën tjetër kur të filloni aplikacionin.

Loja ka dy cilësime gjuhësore: Japonisht dhe Anglisht. Ka japonisht minimale në aplikacion, gjë që do t'ju ndihmojë të mos mbingarkoni në rutinën tuaj ditore të mësimit.

Gjithashtu, emrat e macave janë shkruar në hiragana dhe katakana, gjë që mund t'ju ndihmojë të mësoni të lexoni fjalë të huja të shkruara duke përdorur karaktere katakana.

Animal Crossing: Pocket Camp

Në dispozicion: iOS | Android

Animal Crossing: Pocket Camp është loja e parë mobile për serinë me jetë të gjatë Animal Crossing nga Nintendo. Si udhëheqës i kampit, ju jeni përgjegjës për ndihmën e kafshëve dhe dekorimin e vendit të kampit.

Adhuruesit e versionit video lojë të Animal Crossing mund të përjetojnë një lojë paksa të ndryshme, pasi ajo ndryshon nga homologu i saj në Amerikën e Veriut. Për shembull, disa nga kafshët kanë emra të ndryshëm.

Japonishtja është shkruar në fjali të thjeshta, por kanji-ja nuk përfshin furigana. Kjo lojë do të ishte më e mira për ata që kërkojnë përmbajtje paksa më sfiduese, por është ende mjaft e thjeshtë për fillestarët ose lojtarët më të rinj gjithashtu.

LINE Brown Farm

Në dispozicion: iOS | Android

LINE nuk është vetëm një nga aplikacionet më të njohura të mesazheve mobile në Japoni. Kompania ka lëshuar gjithashtu disa lojëra që lidhen me personazhet e tyre të famshëm.

LINE Brown Farm është një lojë mobile me një nga personazhet e tyre më të njohur, Brown, një ari. Brown duhet të rindërtojë një fermë dhe ta bëjë atë të suksesshme duke mbjellë perime të ndryshme dhe duke rritur kafshë.

Ngjashëm me lojën e mëparshme, kanji-ja nuk përfshin furigana, por është mjaft e thjeshtë për të paktën mësimtarët e N5. Kjo do të thotë se do t'ju duhet disa përvojë me gramatikën për t'i dhënë kuptim dialogut.

LINE Brown Farm gjithashtu zgjeron fjalorin tuaj me një shumëllojshmëri emrash perimesh dhe kafshësh.

Materiale Bonus për Ushtrime të Leximit në Japonisht për të Testuar Aftësitë Tuaja Gjuhësore

Jeni gati të ngritni nivelin e ushtrimeve tuaja të leximit në japonisht me përmbajtje më sfiduese? Këtu janë disa materiale të tjera për t'u eksploruar dhe për të vendosur nëse jeni gati të kaloni në burime të leximit të ndërmjetëm ose nëse keni nevojë për më shumë kohë duke mësuar bazat.

Lojëra Video për Lojtarë Më të Rinj

Nëse nuk jeni të interesuar të luani lojëra mobile, provoni të praktikoni japonishten me lojëra video në platforma të tjera. Nintendo ofron një bibliotekë të gjerë lojërash, dhe shumë prej tyre mbështesin gjuhë të shumëfishta.

Një vend i shkëlqyer për të filluar është me Nintendo Switch. Lojërat për lojtarë më të rinj kanë fjali më të thjeshta që janë më të lehta për t'u kuptuar nga fillestarët.

Edhe pse jo të gjitha kanji-t në lojërat përfshijnë furigana, ato variojnë nga niveli fillestar në atë të ndërmjetëm. Mos kini frikë të ndaloni së luajturi për të kërkuar kuptimin e një kanji të hutueshëm. Do të mësoni më shumë për fjalën brenda kontekstit të lojës.

Disa tituj lojërash video për t'u provuar përfshijnë:

  • “Pokémon: Let’s Go Pikachu!” — Një lojë anësore me serinë kryesore që përfshin gjithashtu elemente nga seria e animuar.
  • “Luigi’s Mansion 3” — Një lojë gjuetie fantazmash me vëllain e Mario-s.
  • “The Legend of Zelda: Link’s Awakening” — Një lojë me protagonistin e serisë Link dhe aventurat e tij në Ishullin Koholint.

Anime me Titra Japoneze

Nëse jeni adhurues i anime-s, mund të provoni ta shikoni atë me titra për të fituar praktikë shtesë leximi. Sigurisht, në vend që të përdorni titra anglisht, provoni të përdorni titra japoneze. Në atë mënyrë, mund të praktikoni aftësitë tuaja të leximit dhe të kuptimit të dëgjimit.

Filloni me anime të drejtuara drejt shikuesve më të rinj si “Crayon Shin-chan”, një shfaqje komedie për një djalë të ri të keq dhe familjen e tij. Nëse gjeni se humori në “Crayon Shin-chan” (i cili ndonjëherë mund të jetë i papërshtatshëm) nuk është ajo që po kërkoni, “Chi’s Sweet Home” është një tregim miqësor për fëmijë për një kotelë endacake të adorueshme që mëson si të përshtatet me jetën në brendësi pasi është adoptuar nga një familje.

Ju gjithashtu mund të mësoni me klipet e anime-s në programin Lingflix, i cili mëson japonisht përmes videove autentike që përfshijnë gjithashtu klipa nga filmat dhe seritë, reklama qesharake, segmente lajmesh dhe media të tjera që shikojnë folësit amtare.

Me Lingflix, ju gjithashtu mund të krijoni karta multimediale për çdo fjalë të re që hasni ndërsa shikoni. Një aplikacion si ky mund të jetë i dobishëm për këdo që dëshiron të mësojë japonisht përmes videove.

NHK për Shkollë

NHK ofron një shumëllojshmëri burimesh për të gjitha nivelet e mësimtarëve të gjuhës japoneze. Një burim tjetër i dobishëm për fillestarët është NHK për Shkollë, e cila përmban programe TV dhe video të tjera të shkurtra. Çdo video është e ndarë në pjesë të ndryshme me një transkript.

Ndryshe nga NHK Easy News, kjo përmbajtje nuk përmban furigana, por kanji-ja është në nivelin N5, duke e bërë mjaft të lehtë për shumicën e fillestarëve. Videot e tyre shërbejnë gjithashtu dyfish si praktikë dëgjimi.

Unë sugjeroj të filloni me tregimet folklore si “Momotaro” ose videot e nivelit fillor nën Programet TV.

Hukumusume

Kjo faqe interneti me të vërtetë duket kërcënuese kur fillimisht zbarkoni në faqen kryesore. Aktivizoni atë aplikacion furigana ose lexues të shpejtë për të lundruar me kanji-n — ose mund të klikoni pa qëllim derisa të ndesheni me një tregim. Kategoritë e tregimeve përfshijnë 日本の有名な話 (Tregimet e Njohura të Japonisë) dhe, e preferuara ime personale, 日本のこわい話 (Tregimet e Fantazmave të Japonisë).

Qindra tregimet e paraqitura këtu kanë kanji minimale dhe shumë shoqërime audio të dobishme. Lexoni së pari tregimin, pastaj dëgjoni dhe lexoni së bashku!

Bota e チョコチョコ (Chokochoko)

Më lart, ju kam lidhur drejtpërdrejt me një koleksion të vogël por të shkëlqyer tregimesh fillestare japoneze. Ato vijnë në PDF të shkruar mirë që mund t'i shkarkoni falas dhe t'i merrni me vete për praktikë leximi në lëvizje. Këto janë gjithashtu të shkëlqyera për shtypje, lexim dhe shënime në letër. Kur jeni gati të ngritni nivelin, Chokochoko ju ka mbuluar për të gjitha nivelet e tjera të leximit gjithashtu.

Yahoo!きっず (Yahoo! Kids)

Ju ndoshta eksploruat Yahoo Kids kur mësuat për internetin për herë të parë (nëse nuk keni lindur pas vitit 2000). Është argëtuese, me ngjyra dhe i apelon fëmijës së brendshme me tema nostalgjike si ポケモン (pokémon) dhe ディズニー (Disney).

Pse Ushtrimet e Leximit Janë Thelbësore për të Mësuar Japonisht

Leximi është një pjesë integrale e të mësuarit të çdo gjuhe. Edhe nëse qëllimi juaj i vetëm është të flisni japonisht, do të vijë një kohë kur do t'ju duhet të lexoni diçka në gjuhën tuaj të synuar.

Praktikimi i leximit të materialeve japoneze nuk duhet të jetë një detyrë e rëndë. Ka një shumëllojshmëri përmbajtjesh për të zgjedhur, pavarësisht se cilat janë interesat tuaja. Leximi gjithashtu ka përfitime të rëndësishme për shëndetin tuaj, si zvogëlimi i stresit dhe zgjerimi i fjalorit tuaj.

Plus, të parë ato kanji të vështira për t'u mësuar në kontekst do t'ju bëjë t'i mbani mend ato më shpejt.

Çfarë mënyre më të mirë për të dyfishuar mësimin e gjuhës japoneze sesa të praktikoni leximin çdo ditë? Me kaq shumë materiale për të zgjedhur, ju gjithashtu mund të mësoni për historinë, kulturën dhe zakonet japoneze ndërsa studioni gjuhën.

Të mësuarit e gjuhës japoneze është sfidues, por është e rëndësishme të mos hiqni dorë.

Sa më shumë përmbajtje që e sfidoni veten të lexoni, aq më shumë do të mësoni. Lehtësoni procesin duke zgjedhur materialet e leximit në japonisht që ju interesojnë më shumë.

Ndërsa vazhdoni udhëtimin tuaj të të mësuarit të gjuhës, do të përfundoni duke lexuar përmbajtje më të vështira që as nuk e dinit se ishte e mundur më parë.

Dhe Një Gjë Tjetër...

Nëse jeni si unë dhe ju pëlqen të mësoni japonisht përmes filmave dhe medias së tjetër, duhet të shikoni Lingflix. Me Lingflix, ju mund ta ktheni çdo përmbajtje me titra në YouTube ose Netflix në një mësim gjuhësor angazhues.

Më pëlqen gjithashtu që Lingflix ka një bibliotekë të madhe videosh të zgjedhura posaçërisht për mësimtarët e japonishtes. Jo më kërkime për përmbajtje të mira — është e gjitha në një vend!

Një nga tiparet e mia të preferuara janë titrat interaktive. Mund të trokisni në çdo fjalë për të parë një imazh, përkufizim dhe shembuj, gjë që e bën shumë më të lehtë të kuptoni dhe mbani mend.

Dhe nëse jeni të shqetësuar për të harruar fjalë të reja, Lingflix ju ka mbuluar. Ju do të plotësoni ushtrime argëtuese për të përforcuar fjalorin dhe do t'ju kujtohet kur është koha për të rishikuar, kështu që ju në të vërtetë mbani atë që keni mësuar.

Ju mund të përdorni Lingflix në kompjuterin ose tabletnë tuaj, ose ta shkarkoni aplikacionin nga App Store ose Google Play. Klikoni këtu për të përfituar nga shitja jonë aktuale! (Skadon në fund të këtij muaji.)

Gati për ta shndërruar shikimin e videove në një rrugë drejt zotërimit të lirë të gjuhës?

Bashkohuni me mijëra përdorues që tashmë po mësojnë gjuhë me kënaqësi.

Periudhë 7-ditore provuese falas

Akses i plotë në të gjitha funksionet pa kufizime