Španski samoglasniki (z avdio in primeri)

Tako kot v angleščini so tudi v španščini samoglasniki bistveni za oblikovanje besed in stavkov. Študenti španščine jih pogosto izgovarjajo napačno. Kajti čeprav izgledajo enako kot naši angleški samoglasniki (a, e, i, o, u in včasih y), se izgovarjajo drugače.

Peljala vas bom skozi vsakega španskega samoglasnika in njegovo izgovorjavo, ter še skozi diftonge, triftonge in hijatuse, z obilico primerov, da jih boste videli v akciji.

Osnove španskih samoglasnikov

Španščina ima pet samoglasnikov: a, e, i, o in u. Imamo tudi y (imenovano i griega ali "grški i" v španščini).

Strokovnjaki se ne strinjajo povsem, ali je y samoglasnik ali ne, zato lahko glede na vir najdete na seznamu samoglasnikov ali ločeno kot polsoglasnik. Za namene tega prispevka jo bomo obravnavali kot samoglasnik.

Španski samoglasnikPrimeri
aagua (voda), amigo (moški prijatelj), antes (pred)
eeste (ta/vzhod), enero (januar), elemento (element)
iisla (otok), independiente (neodvisen), invisible (nevidno)
ootro (drug), océano (ocean), oscuro (temno)
uuno (ena), universidad (univerza), uvas (grozdje)
yrey (kralj), hoy (danes), convoy (konvoj)

Kot lahko vidite (ali slišite), se španski in angleški samoglasniki izgovarjajo drugače. Tudi v besedah, ki so napisane povsem enako, zvenijo drugače v vsakem jeziku.

In za razliko od angleščine se španski samoglasniki vedno izgovarjajo povsem enako. Ta video od Butterfly Spanish vam lahko pomaga izpopolniti izgovorjavo španskih samoglasnikov:

Nasveti za izgovorjavo španskih samoglasnikov

Domači angleški govorci, ki se učijo španščine, ponavadi dajejo svoj "angleški pridih" španskim samoglasnikom. Pogosto celo popolnoma spremenijo zvok, kar ustvari neobstoječo besedo ali povsem drugo špansko besedo.

Tukaj je nekaj najpomembnejših stvari, ki si jih morate zapomniti, da izboljšate svojo izgovorjavo španskih samoglasnikov.

1. Vsi španski samoglasniki se vedno izgovarjajo enako

Ni pomembno, ali je zlog naglašen ali ne, ali ima samoglasnik naglas. Zvok ostane enak.

Tudi njihova dolžina je vedno enaka, ne glede na to, ali se pojavijo na začetku ali koncu besede, med soglasniki, pred dvojnim soglasnikom ali kjerkoli drugje v besedi.

Poslušajte naslednje besede in posebno pozornost namenite samoglasnikom. Poskusite ponoviti vsako besedo za domačim govorcem:

Španski samoglasnikPrimeri
acasa (hiša), academia (akademija), abanico (pahljača)
edetergente (detergent), especie (vrsta), espejo (ogledalo)
imisionero (misijonar), indigente (brezdom), difícil (težko)
ohoróscopo (horoskop), odontólogo (zobozdravnik), tocino (slanina)
ucuscús (kus-kus), zulú (Zulu), burbuja (mehurček)

2. Izgovoriti morate vse samoglasnike v besedi

In pravzaprav vse črke razen h. V španščini ni tihih samoglasnikov, razen v primeru spodnje izjeme. Če je v besedi samoglasnik, ga izgovorite:

murciélago (netopir), destornillador (izvijač), ayuntamiento (mestni svet)

Obstaja ena izjema: Če beseda vsebuje črke que, qui, gue ali gui, je u tih:

queso (sir), pesquisa (preiskava), guerra (vojna), guisante (grah)

3. Ne "diftongizirajte" španskih samoglasnikov

Kot je navedeno v prvi točki, ima vsak samoglasnik svoj edinstven zvok in se nikoli ne spremeni. Ne dodajajte drugega samoglasniškega zvoka na konec samoglasnika. Na primer:

Recimo no namesto /noh-uh/

Recimo universidad namesto /ew-nee-ver-see-dad/

Recimo comer namesto /kow-mer/

4. Vedno berite i kot "ee"

Izgovorite ga tako, kot bi rekli ee v "see". To velja ne glede na to, kako bi besedo prebrali v angleščini:

biografía (biografija), micrófono (mikrofon), wifi (wifi)

5. Samoglasnik u vedno zveni kot "oo"

To je podobno kot u v "brute". Posledično se diftong eu vedno izgovarja kot "eh-oo".

universo (vesolje), unísono (unisono), Europa (Evropa)

Izgovorjava kombinacij španskih samoglasnikov

Samoglasniki ne nastopajo vedno sami med soglasniki. Pogosto boste našli španske besede, ki imajo dve ali tri samoglasnike skupaj v vrsti. Ko se dva ali več samoglasnikov pojavi skupaj, dobimo diftong, triftong ali hijatus.

Španski samoglasniški diftongi

Preprosto povedano, diftong nastane, ko dva samoglasnika združimo v en zlog. Zvok se začne na prvem samoglasniku in se nato postopoma premakne proti zvoku drugega samoglasnika. Nekaj primerov v angleščini najdemo v besedah "loud", "foil", "boy" in "say".

Španski diftongi se lahko oblikujejo le, če imamo vsaj en nenaglašen šibki samoglasnik (i ali u) skupaj z drugim samoglasnikom. Izgovorjava samoglasnikov v diftongu se ne razlikuje od izgovorjave vsakega samoglasnika posebej.

Diftongi so v mnogih oblikah. Spodaj boste našli abecedni seznam španskih diftongov, da jih boste videli v akciji. Vadite njihovo glasno izgovorjavo in poskusite ustvariti več primerov, če lahko.

DiftongRazlagaPrimeri
ai/ayNe pozabite, da v tem prispevku y obravnavamo kot samoglasnik in natančneje kot šibki samoglasnik.bailar (plesati), aire (zrak), vainilla (vanilija) hay (obstaja/obstajajo), espray (sprej), ¡ay! (joj!)
auTa diftong zveni kot "ah-oo."aumento (povečanje), cautela (previdnost), auténtico (avtentično)
ei/eyEnako kot pri ai/ay, y obravnavamo kot šibki samoglasnik.peinar (češljati), reina (kraljica), aceite (olje) rey (kralj), ley (zakon), virrey (podkralj)
euTa zveni kot "eh-oo."deuda (dolg), reunión (sestanek), neutral (nevtralen)
iaNikoli ne zamenjujte diftonga ia s kombinacijo ía, ki bo obravnavana v poglavju o hijatusih.piano (klavir), novia (deklica), comedia (komedija)
ie/iéNi pomembno, ali ima močni samoglasnik (a, e ali o) v diftongu naglas. Dokler je šibki samoglasnik nenaglašen, diftong še vedno obstaja.fiera (divja zver), tierra (zemlja/tla), miércoles (sreda)
io/ióSpet, ta diftong obstaja z ali brez naglasa na o, ki je močni samoglasnik.avión (letalo), diosa (boginja), tedioso (dolgočasen)
iuTa in ui sta diftonga, ki ju tvorita dva šibka samoglasnika. Ker ima španščina v vsaki besedi le en naglašen samoglasnik, bo ta kombinacija vedno diftong, ne glede na vse, ker bo vsakič drugi šibki samoglasnik nenaglašen.viuda (vdova), ciudad (mesto), diurno (dneven [pridevnik])
oi/oyOba zvenita kot "oh-e", podobno kot zvok "oy" v angleški besedi "boy."boina (baretka), heroico (herojski), estoico (stoičen) hoy (danes), soy (jaz sem), voy (grem)
ouV španščini je le nekaj besed, ki vsebujejo diftong ou, in skoraj vse so bile izposojene iz drugih jezikov.Lourdes ([žensko ime]), gourmet (gurman), soufflé (suflej)
uaTa zveni kot "oo-ah."agua (voda), cuatro (štiri), actuar (igrati/ravnati)
ueTa ustvari zvok "oo-eh".fuego (ogenj), acuerdo (dogovor), bueno (dober)
ui/uyTo je druga kombinacija dveh šibkih samoglasnikov in tako kot pri iu bo vedno tvorila diftong, ne glede na vse.circuito (tokokrog), juicio (sojenje), intuir (zaznati) muy (zelo), ¡uy! (oj!/au!), cuy (morski prašiček)
uoTa zveni kot "oo-oh."antiguo (starodaven), monstruo (pošast), residuo (ostanek)

Španski samoglasniški triftongi

Zdaj, ko poznamo vse možne kombinacije diftongov v španščini, si poglejmo triftonge. Triftong nastane, ko imamo tri zaporedne samoglasnike v istem zlogu, če in samo če:

1. Zunanja samoglasnika sta šibka (tj. i ali u)

2. Srednji samoglasnik je močan (tj. a, e ali o)

3. Noben od šibkih samoglasnikov ni naglašen

Če se upoštevajo ta tri pravila, imamo triftong. Triftongi so v španščini precej redkejši kot diftongi, in čeprav jih obstaja več vrst, se ista majhna skupina ponavlja pogosteje kot ostali.

Pri izgovorjavi triftonga izgovorite tri samoglasnike po vrstnem redu, poudarjajoč srednjega. Tu je nekaj primerov:

TriftongRazlagaPrimeri
iai/iáiKot pri večini španskih triftongov se ta običajno pojavlja v spregnutih glagolih. V tem primeru ga najpogosteje najdemo v drugi osebi množine prezenta indikativa in prezenta subjunktiva.liais (vi valjate), riais (da se vi smejete, subj.) cambiáis (vi spreminjate), aspreciáis (vi cenite)
iei/iéiTe kombinacije so prisotne predvsem v drugi osebi množine prezenta indikativa in prezenta subjunktiva.lieis (da vi valjate [subj.]), guieis (da vi vodite, subj.) cambiéis (da vi spreminjate, subj.), apreciéis (da vi cenite, subj.)
uay/uáiTukaj imamo mešanico samostalnikov, pridevnikov in druge osebe množine sedanjega časa.Uruguay (Urugvaj), Paraguay (Paragvaj), ¡guay! (kul!) averiguáis (vi ugotovite), apaciguáis (vi pomirite)
uéi/üéiTi so prisotni predvsem v drugi osebi množine prezenta subjunktiva glagolov iz zgoraj navedene skupine.averigüéis (da vi ugotovite, subj.), apacigüéis (da vi pomirite, subj.), habituéis (da se navadite, subj.)
DrugiV španskem jeziku obstajajo tudi drugi triftongi, vendar niso tako pogosti, da bi z njimi ustvarili skupino. Tukaj je nekaj s primeri.uey: buey (vol) uau: guau (vav/hov) iau: biaural (binauralen)

Španski samoglasniški hijatusi

Hijatus je v bistvu nasprotje diftonga in obstaja, ko sta dva samoglasnika skupaj, vendar pripadata dvema ločenima zlogoma. Zaporedni samoglasniki so lahko v dveh zlogih, ker sta oba šibka ali močna, ali ker je šibki samoglasnik tisti, ki je poudarjen v besedi.

Spet je izgovorjava teh samoglasnikov nespremenljiva, ne glede na to, katera črka nosi naglas. Za pravilno izgovorjavo hijatusov jih preprosto berete, kot so napisani. Na primer, v besedi había izgovorimo poudarjen i in nato a, tako da zveni kot "ah- bee -a" (naglas na bee).

Hijatuse lahko razdelimo na več vrst, a da poenostavimo, bomo uporabili široko delitev, ki jo sestavljata le dve skupini:

1. Preprosti hijatusi

Te sestavljata dva močna samoglasnika ali dva šibka samoglasnika:

HijatusPrimeri
aaAarón (Aron), azahar (pomarančni cvet) *Ne pozabite, da je h tih, zato se pretvarjamo, da ga ni.
ae/aécaer (pasti), caerá (on/ona/ono bo padlo), aéreo (zračen)
ao/aócaoba (mahagonij), cacao (kakav), caótico (kaotičen)
eafea (grda, ženska), azotea (streha), berrear (tuliti/vpiti)
eecreer (verjeti), dehesa (travnik/pašnik), poseer (posedovati)
eo/eófeo (grdo, moški), ateo (ateist), teórico (teoretičen)
ii/iífriísimo (zelo mrzlo), antiinflamatorio (protivnetno)
oakoala (koala), loar (hvaliti), anchoa (sardela)
oe/oéáloe (aloa), héroe (junak), coetáneo (sodoben)
oo/oócooperación (sodelovanje), zoológico (živalski vrt), loó (on/ona/ono je hvalil)
uuduunvirato (duumvirat)

2. Naglasni hijatusi

Ti se pojavijo, ko je eden od šibkih samoglasnikov tistega, kar naj bi bil diftong, naglašen. Poudarjeni samoglasnik bo imel vedno naglas, da označi, da je bil diftong prekinjen:

HijatusPrimeri
ahínco (vztrajnost), país (država), judaísmo (judovstvo)
baúl (kovček/škrinja), ataúd (krsta), aún (še/še vedno)
cafeína (kofein), increíble (neverjetno), proteína (beljakovina)
reúne (on/ona/ono zbira), transeúnte (mimoidoči), feúra (grdota)
íaNedovršni čas vseh glagolov na -er in -ir: comía (jaz/on/ona/ono sem/jest/je jedel) había (je bilo/je bilo) conocíamos (mi smo poznali)
íeŠtevilni glagoli v 2. in 3. osebi sedanjika in 2. in 3. osebi sedanjega subjunktiva: te ríes (se smeješ) se ríe (se smeje) críes (da vzgojiš, subj.)
íorío (reka), mío (moj), crío (otrok)
arcoíris (mavrica), oído (uho), egoísta (sebičen)
úaVsi glagoli na -uar v 2. in 3. osebi ednine in 3. osebi množine sedanjika: evalúas (ti ocenjuješ) actúa (on/ona/ono deluje) continúan (oni/nadaljujejo)
úeVsi glagoli na -uar v vseh osebah razen 1. in 2. množine sedanjega subjunktiva: evalúes (da ocenjuješ, subj.) actúe (da deluje, subj.) continúen (da nadaljujejo, subj.)
úoVsi glagoli na -uar v 1. osebi ednine sedanjika: evalúo (jaz ocenjujem) insinúo (jaz namigujem) actúo (jaz delujem)

Ta prispevek vsebuje veliko informacij, vendar ne omahnite! Poskusite se le naučiti nekaj predstavljenih pravil in vadite s primeri.

Da se nanje navadite, poslušajte samoglasnike v kontekstu. Španska glasba, filmi in drugi avdio ali video viri so odlični način, da se izpostavite španskim samoglasnikom.

Programi za učenje jezikov z multimedijskimi funkcijami vam lahko tudi pomagajo spoznati samoglasnike in pravilno izgovorjavo. Na primer, Lingflix vam omogoča poslušanje in učenje iz kratkih španskih videoposnetkov, opremljenih z interaktivnimi podnapisi. Lingflix jemlje avtentične videoposnetke — kot so glasbeni spoti, filmski napovedniki, novice in navdihujoči govori — in jih spreminja v personalizirane lekcije za učenje jezikov. Lingflix lahko preizkusite brezplačno 2 tedna. Oglejte si spletno stran ali prenesite aplikacijo za iOS ali Android. P.S. Kliknite tukaj, da izkoristite našo trenutno razprodajo! (Poteče ob koncu tega meseca.)

In še nekaj…

Če ste prišli do sem, to verjetno pomeni, da uživate v učenju španščine z zanimivo vsebino in boste potem zagotovo oboževali Lingflix.

Druge strani uporabljajo scenarijsko vsebino. Lingflix uporablja naraven pristop, ki vam sčasoma olajša vstop v španski jezik in kulturo. Učili se boste španščino, kot jo dejansko govorijo pravi ljudje.

Lingflix ima široko paleto videoposnetkov, kot lahko vidite tukaj:

Lingflix približa domače videoposnetke z interaktivnimi prepisi. Na katero koli besedo lahko kliknete, da jo takoj poiščete. Vsaka definicija ima primere, ki so bili napisani tako, da vam pomagajo razumeti, kako se beseda uporablja. Če vidite zanimivo besedo, ki je ne poznate, jo lahko dodate na seznam besedišča.

Preglejte celoten interaktivni prepis v zavihku Dialog in poiščite besede in fraze, navedene v zavihku Besedišče.

Naučite se vse besedišče v katerem koli videoposnetku z zmogljivim učnim mehanizmom Lingflixa. Povlecite levo ali desno, da vidite več primerov besede, na kateri ste.

Najboljši del je, da Lingflix sledi besedišču, ki se ga učite, in vam ponudi dodatno vajo s težjimi besedami. Spomnil vas bo celo, kdaj je čas za pregled naučenega. Vsak učenec ima resnično personalizirano izkušnjo, tudi če se učijo z istim videoposnetkom.

Začnite uporabljati spletno stran Lingflix na vašem računalniku ali tabličnem računalniku ali, še bolje, prenesite aplikacijo Lingflix iz trgovine iTunes ali Google Play. Kliknite tukaj, da izkoristite našo trenutno razprodajo! (Poteče ob koncu tega meseca.)

Ste pripravljeni spremeniti gledanje videoposnetkov v pot do tekočega znanja jezika?

Pridružite se tisočem uporabnikov, ki se že z veseljem učijo jezikov.

7-dnevno brezplačno preizkusno obdobje

Popoln dostop do vseh funkcij brez omejitev