Ocena Pimsleur japonskega jezika: Odlične avdio lekcije za začetnike z nekaj polovičnimi funkcijami

Program Pimsleur za japonščino sem začel uporabljati pred leti, ko sem načrtoval potovanje na Japonsko. Predvideval sem, da me bo osredotočenost na pogovorne veščine dobro služila – in tako je tudi bilo. Od takrat je program dodal funkcije, ki bodo privabile učence, ki jih povsem avdio pristop ne zanima toliko.

Zdaj, ko sem na srednji stopnji znanja in želim osvežiti svojo japonščino, sem se odločil, da si program še enkrat ogledam. Menil sem, da mi bo poznan program morda pomagal obuditi spomin na jezik.

Na splošno se mi zdi, da je še vedno zelo dober – to je soliden avdio program za začetnike japonščine z jasno strukturiranimi tečaji in sledenjem napredka. Novejše funkcije, kot je Voice Coach, so mu dodale več dimenzij. Moja edina pripomba je morda ta, da se nekatere od teh funkcij zdijo, kot da še potrebujejo razvoj. Vse to bom podrobneje opisal v svoji oceni.

Če imate raje video, si lahko ogledate tudi oceno mojega kolega za Pimsleur tukaj:

Pregled

Ime: Pimsleur Japanese

Opis: Pimsleurjev program za učenje japonskega jezika

Cena: Na voljo 7-dnevno brezplačno preizkušanje; cena se začne pri 150 $ na lekcijo

  • Obiščite spletno stran Pimsleur Japanese
7,4/10
7,4/10

Povzetek

Glavne lekcije Pimsleurja zagotavljajo solidno podlago za govorjeno japonščino. Dopolnilne funkcije pa bi lahko potrebovale nekaj izboljšav.

  • Uporabniška prijaznost - 7/10 7/10
  • Izpolnjevanje obljub - 8/10 8/10
  • Avtentičnost - 7,5/10 7,5/10
  • Razmerje cena/kakovost - 7/10 7/10

Prednosti

  • Intuitivno napredovanje lekcij
  • Možnost spreminjanja jezikovnih nastavitev v romaji, japonščino ali oboje
  • Sledi, kaj ste obvladali
  • Vsebuje kvize in igre za utrjevanje naučenega

Slabosti

  • Nekatere funkcije se zdijo nerazvite
  • Povsod se izgubijo ključne jezikovne nianse
  • Ocena Pimsleur
  • Alternative za Pimsleur

Kako deluje sistem Pimsleur

Preden se poglobimo v podrobnosti Pimsleur japonščine, si oglejmo, kako Pimsleur na splošno deluje.

Pimsleur uporablja tehniki sencenja (shadowing) in razporejenega ponavljanja (spaced repetition), da vas nauči govoriti v ciljnem jeziku. V praksi to deluje takole:

  • Poslušate odlomek pogovora v ciljnem jeziku.
  • Ta pogovor je razdeljen na prebavljive koščke informacij o besedišču, slovnici, kontekstu itd.
  • Pozvani boste, da pozorno poslušate avdio posnetek izvornega govorca besed ali fraz, uporabljenih v pogovoru, začenši z zelo prvo.
  • Nato boste pozvani, da avdio izvornega govorca ponovite naglas in čim bolj natančno.

Pimsleur seveda ne zahteva samo, da ponavljate fraze v ciljnem jeziku kot papiga. Te fraze tudi ponavlja in prepleta z drugimi, ki se jih učite znotraj posamezne lekcije, kar zagotavlja, da se spomnite, kaj pomenijo in v kakšnem kontekstu jih je treba uporabiti.

Zamisel tega sistema je, da posnema, kako bi se učili svojega maternega jezika v otroštvu. Pomislite, kako ste se besed naučili glede na to, kako uporabne so vam bile v tistem trenutku – npr. najprej ste se naučili "mama" in "papa", da ste nagovorili starše, nato "mleko", da ste pokazali, da ste lačni itd. Pimsleur deluje na približno enak način, le da ste (za razliko od obdobja, ko ste bili dojenček ali malček) tega procesa veliko bolj zavedni.

Pimsleur japonščina: Struktura tečaja

Celoten tečaj Pimsleur za japonščino je sestavljen iz petih stopenj, razdeljenih na po 30 lekcij. Vsaka lekcija ima kot glavno komponento 30-minutno avdio datoteko, z dodatnimi funkcijami, namenjenimi dopolnjevanju naučenega.

Po zelo prvi lekciji se vsaka naslednja začne s kratkim osvežilom prejšnje in postopoma gradi na tem.

Na katero stopnjo je namenjen

Tečaj je namenjen začetnikom do srednje naprednih učencev. Glede na lekcije bi rekel, da vam bo, če se pripravljate na izpit za znanje japonskega jezika (JLPT), pomagal največ do stopnje N4.

Katere teme pokriva

Pimsleur za japonščino se osredotoča na pogovorno prakso. Kot take bodo teme, kot so navodila, hrana, potovanja in dejavnosti, v ospredju skozi ves tečaj.

Koliko časa traja dokončanje celotnega tečaja

Ob predpostavki, da uporabljate samo 30-minutne avdio lekcije, bi na Pimsleur japonščini porabili skupno 4500 minut (30 minut x 30 lekcij x 5 stopenj) ali 75 ur. Tudi če se odločite, da na programu porabite le eno uro na dan, ga lahko dejansko dokončate v manj kot treh mesecih.

Kaj mi je bilo všeč pri Pimsleur japonščini

Intuitivno napredovanje osrednjih lekcij

Zelo prva fraza, ki se jo boste naučili, je すみません、英語がわかりますか? (すみません、えいごがわかりますか?) – "Oprostite, ali razumete angleško?" To je precej uporaben izraz, če potujete na Japonsko ali tam bivate, glede na to, da je manj kot dva odstotka angleških govorcev na Japonskem zelo tekočih v jeziku.

1. lekcija še naprej gradi na tej prvi frazi in vam omogoča vadbo izrazov, kot so 日本語が少しわかります (にほんごがすこしわかります) – "Razumem malo japonščine" in 日本語がわかりません (にほんごがわかりません) – "Ne razumem japonščine."

Naslednje lekcije preidejo na pozdrave, kot je おはよう – priložnostna različica "Dobro jutro", vprašanja o navodilih, kot je 上野駅はどこですか? (うえのえきはどこですか?) – "Kje je postaja Ueno?" in drugi bistveni izrazi za krmarjenje po vsakdanjem življenju na Japonskem kot tujec.

Seveda s progresijo lekcij naraste tudi stopnja težavnosti. Vendar je jasno, da je bilo v zaporedje, kako se bodo fraze učile, vloženega veliko razmišljanja. S Pimsleurom se proces pridobivanja znanja zdi precej naraven – podoben tistemu, ki bi ga morda doživeli, če bi se učili med bivanjem na Japonskem.

Prilagodljive jezikovne nastavitve

Če uporabljate neavdio komponente Pimsleur japonščine, imate tri jezikovne možnosti: romaji, romaji z japonščino ali samo japonščina. Samo pritisnite ikono za prevod v zgornjem desnem kotu zaslona, da preklapljate med temi možnostmi.

Če se še niste začeli učiti treh japonskih pisav (hiragana, katakana in kanji), je romaji dobra izhodiščna točka. Sestavljen je iz japonskih besed, zapisanih v latinici, kar je uporabno, ko potrebujete samo osnove za premikanje po državi.

Če pa ste trdno odločeni, da boste tekoči v jeziku in že precej dobro obvladate njegovo pisno obliko, priporočam, da kadar koli je mogoče uporabljate nastavitve za japonščino. Kot sem že omenil, angleščina na Japonskem ni razširjeno govorjena ali uporabljana, tudi če obrati v urbanih območjih postajajo vse bolj dvojezični. Po mojem mnenju, čim prej se naučite brati japonščino z uporabo domačega pisnega sistema, tem bolje.

Sposobnost sledenja naučenemu

Težava pri starem povsem avdio sistemu Pimsleurja je bila, da ni bilo možnosti, da bi nove fraze položili pred sebe in si rekli: "Aha, to sem se danes naučil," razen če niste natančno beležili med poslušanjem.

Na srečo lahko s trenutno različico Pimsleurja svoje nove fraze zdaj ogledate prek "Flash Cards" in "Speak Easy". Prva je, kot pove že ime, preprost niz vseh vašega novega besedišča v obliki kartic. Slednje je v bistvu prepis glavnega pogovora, ki ste ga preučevali skozi lekcijo.

Tako "Flash Cards" kot "Speak Easy" imata avdio, tako da lahko pregledate, kako besede zvenijo in kako izgledajo. Prav tako lahko izberete, kako naj bodo besede zapisane – v romaji, čisti japonščini ali obojem.

Takoj pod vsako 30-minutno avdio lekcijo lahko najdete svoje novo besedišče v kategorijah, kot so "Meet + Greet", "Survival Skills", "General Phrases" itd. Prav tako lahko vidite številčne kazalnike "x/y" znotraj vsake kategorije, kjer je x, koliko ste obvladali, y pa, koliko bi morali obvladati, kar vam daje splošen pregled, kako daleč ste v tečaju.

Možnost preverjanja naučenega

Druga težava s starim sistemom Pimsleurja je bila, da ni bilo načina za hitro oceno, koliko ste si zapomnili iz posamezne lekcije. Za to ste morali nadaljevati z naslednjo lekcijo in osvežiti naučeno v prvih nekaj minutah avdio posnetka, kar je lahko nadležno, če ste pod časovnim pritiskom. Program to rešuje s "Quick Match" in "Speed Round".

"Quick Match" je sestavljen iz kratkega kviza z več možnostmi, ki se mi je zdel v redu. Moja edina (manjša) pripomba je, da njen opis pravi "Izzovite se s hitrim kvizom," vendar "hitrega" dela nisem resnično čutil. Morda se "hiter" nanaša na ocenjeni čas, ki bi ga potrebovali za dokončanje kviza, ker je tako kratek?

"Speed Round" po drugi strani ustreza svojemu imenu. Igra je sestavljena iz angleških fraz, ki padajo od zgoraj podobno kot kocke Tetris, in jih morate ujemati z ustreznimi japonskimi prevodi, preden se dotaknejo tal. Če uživate v izzivnih igrah, pri katerih se hkrati učite novih stvari, mislim, da vam bo ta všeč (meni je zagotovo bila). In če so prevodi v romaji preveč enostavni, lahko nastavitve vedno spremenite v pisno japonsko različico, da malo povečate težavnost.

Kaj mi ni bilo všeč pri Pimsleur japonščini

Nekatere polovične funkcije

Pimsleur je in je vedno bil zasnovan za samostojno učenje. Slaba stran večine samostojnih avdio programov je, da ni povratne informacije o vaši izgovorjavi, naglasu itd.

Takšna povratna informacija je še posebej pomembna za izvorne angleške govorce, ker ima japonska izgovorjava nekaj posebnosti, ki lahko zahtevajo nekaj časa, da se nanje navadite – npr. izgovorjava glasu "r" na zelo specifičen način. (Nekateri pravijo, da je podoben španskemu glasu "r", vendar mislim, da je to le delno res. Kot lahko slišite v tem videu, japonski "r" subtilno vključuje tudi glasova "l" in "d".)

Pimsleur to poskuša rešiti s "Voice Coach", ki je razdeljen na "Pronunciation Practice" in "Challenge". "Pronunciation Practice" je samostojno voden avdio tečaj o frazah, obravnavanih v trenutni lekciji, medtem ko je "Challenge" v bistvu avdio kviz, ki temelji na tem, kar ste se naučili iz "Pronunciation Practice".

V teoriji bi bila to dobra ideja: Poslušajte frazo, posnamite jo v aplikaciji in prejmite oceno, kako dobro ste jo izgovorili (ali, predvidevam, posnemali). Prav tako bi moral biti odličen dodatek za učence, ki potrebujejo "povzetek" glavne lekcije.

Medtem ko oba razdelka v "Voice Coach" poudarita, kaj ste napačno izgovorili, z barvnimi indikatorji, dejansko ne opredelita, kakšno napako ste naredili ali kako bi jo lahko izboljšali. Seveda, poskušali bi se osredotočiti na težavo z večkratnim poslušanjem svojega posnetka v primerjavi z avdio izvornega govorca, vendar to lahko vedno storite tudi na druge načine. Poleg tega, kako veste, da težava ni rahla (in morda neslišna) razlika v izgovorjavi ali morda tehnična težava?

Druga stvar, ki mi je delala težave, je razdelek "Mini", do katerega dostopate s pritiskom na "Enrich" na glavnem zaslonu.

"Mini", kot že ime pove, je sestavljen iz krajših avdio datotek. Prvih nekaj minut je pripovedovalec, ki deli drobce informacij o temi, preostanek pa je zelo stisnjena, "hitra" različica glavnih lekcij Pimsleurja. Po mojem mnenju so "Mini" poskušali stlačiti preveč informacij v premalo prostora in so bolj primerni za srednje napredne učence, ki iščejo osvežitev. Seveda, pripovedovalec svetuje, da bi verjetno morali avdio ponovno poslušati – ampak ali ne bi moral Pimsleur tisto ponavljanje opraviti za vas že v začetku?

Poleg tega, čeprav razumem logiko ločevanja določenih tem (npr. "Izboljšajte svojo japonščino z animeji") od glavnih lekcij, se mi zdi, da bi morale to biti daljše dodatne lekcije. Samo jaz sem radoveden, katere druge anime izraze učenci (napačno) vključujejo v vsakdanji jezik poleg ikoničnega Narutovega だってばよ (dattebayo).

Končno, čeprav obstaja komponenta "Reading", do nje ne morete dostopati do 11. lekcije. Razumem, da vadba branja ni glavni cilj Pimsleurja, vendar se mi zdi, da je program naredil čudno izbiro, ko gre za vrstni red, v katerem lahko učenci dostopajo do te funkcije. Kot sem že omenil, verjamem, da je pomembno, da so učenci čim prej izpostavljeni domačemu japonskemu pisnemu sistemu, zato je to zame verjetno najšibkejši del programa.

Nianse so ponekod izgubljene

Kot nekdo, ki je nekoč bil popoln začetnik japonščine, razumem, zakaj Pimsleur lekcije poenostavlja v taki meri, kot to počne. Zadnja stvar, ki si jo želite kot začetnik, je, da ste od vsega začetka preobremenjeni z informacijami, še posebej ko imate opravka z jezikom kategorije IV, kot je japonščina. (Jezik kategorije IV je tisti, ki je po besedah Inštituta za zunanjo službo ameriškega State Departmenta "izjemno težek za izvorne angleške govorce".)

Vendar pa tudi menim, da je pomembno, da imajo učenci japonščine trdno osnovo, tudi če to pomeni, da so na začetku nekoliko nelagodni z njimi predstavljenimi metodami učenja. Kot nekdo, ki je nekje med začetno in srednjo stopnjo japonščine, nisem mogel spregledati, da je Pimsleur naredil nekaj prikrajšanih rešitev, da bi lekcije naredil lažje prebavljive.

Na primer, v 1. lekciji je 英語が (えいごが) – English ga preprosto razloženo kot "angleščina, kot se uporablja v stavku". Namesto nekoliko nejasnega "kot se uporablja v stavku", bi program lahko rekel "angleščina kot osebek stavka". Na ta način bi učenci že od začetka dobro razumeli, kako deluje japonski partikel ga.

Prav tako sem opazil, da program ni poudaril, da se こんにちは (dober dan) izgovarja kot kon-ni-chi-wa (s prvo zlog končajočim na glas n) in ne ko-ni-chi-wa. Razlika je subtilna, vendar je še vedno pomembna, glede na to, da gre za pogost japonski izraz – in da naj bi vam Pimsleur pomagal izboljšati izgovorjavo.

In to sta samo dva primera, ki sem ju opazil med uporabo programa. Naj bom jasen, ne trdim, da so informacije v Pimsleurju nujno netočne. Pravim, da je treba pomembne nianse, kadar so prisotne, poudariti in ne žrtvovati zaradi lažjega učenja.

Komu bi Pimsleur japonščina koristila?

Glede na to, kako je program zasnovan zdaj, menim, da bi največ koristi iz Pimsleur japonščine imeli:

  • Tisti, ki nameravajo potovati na Japonsko in tam bivati le začasno. To je po mojem mnenju glavna ciljna publika programa. Prvič, temeljne lekcije so sestavljene iz fraz, povezanih s potovanji/preživetjem (v nasprotju z, recimo, japonskimi pisavami). Prav tako je dejstvo, da ima vsaka avdio lekcija naključno kulturno zanimivost o Japonski, do katere lahko dostopate z drsnikom po zaslonu glavne avdio lekcije.
  • Popolni začetniki jezika. Ne glede na moje prejšnje pritožbe glede pomanjkanja nians mislim, da je to še vedno soliden uvodni program za tiste, ki se želijo začeti učiti govorjene japonščine.
  • Srednje napredni učenci, ki potrebujejo osvežitev. Mislim, da bi se srednje napredni učenci japonščine strinjali z mano, da je vrnitev k osnovam vsake toliko časa dobra ideja. Na primer, vedel sem, da se 方 (かた) nanaša na način, kako se nekaj naredi, vendar nisem vedel, da je to tudi vljuden način za sklicevanje na osebo!

Alternative za Pimsleur japonščino

Kaj pa, če niste v nobeni od zgoraj omenjenih skupin? Razmislite morda o teh alternativah:

JapanesePod101

JapanesePod101 je podobno soliden program, ki temelji na avdio in podcastih, vendar je njegova ponudba bolj celovita.

Prvič, segajo vse do naprednih stopenj japonščine. Spotoma, začenši že v začetniški fazi, lahko opazite, da vas poskušajo popolnoma odvaditi angleščine. To je odlično, če iščete bolj zahtevno in potopno gradivo.

Prav tako ima JapanesePod101 zagotovo več za ponuditi glede vadbe branja. Oglejte si našo celovito oceno JapanesePod101.

Lingflix

Lingflix vsebuje avtentične videoposnetke v vašem ciljnem jeziku, ki jih dejansko gledajo izvorni govorci. To pomeni, da ste za razliko od večinoma avdio programov, kot je Pimsleur, izpostavljeni jeziku, kot se uporablja v resničnem življenju (v nasprotju z uokvirjenimi, standardnimi frazami, ki jih pogosto uporabljajo programi za učenje jezikov).

Prav tako lahko vidite, kako izvorni japonski govorci vključujejo govorico telesa, da izrazijo ali poudarijo, kar pravijo, kar je lep dodatek!

Končna presoja

Če bi lahko to trenutno različico Pimsleurja primerjal s tisto, ki sem jo uporabljal pred leti, bi rekel, da je na splošno izboljšanje.

Prvič, cenim dodatke, kot so kartice in kvizi, ki mi omogočajo, da utrdim, kar sem se naučil.

Po drugi strani pa menim, da bi funkciji, kot sta "Voice Coach" in "Mini", lahko koristila nekaj prilagoditev, še posebej ker sta v bistvu dopolnilni avdio lekciji – kar je glavni produkt Pimsleurja.

Za tiste, ki potujejo na Japonsko, pa tudi za začetnike do nižjih srednje naprednih učencev, je to dober dodatek k drugim gradivom za učenje japonščine, ki jih morda uporabljate.

Ste pripravljeni spremeniti gledanje videoposnetkov v pot do tekočega znanja jezika?

Pridružite se tisočem uporabnikov, ki se že z veseljem učijo jezikov.

7-dnevno brezplačno preizkusno obdobje

Popoln dostop do vseh funkcij brez omejitev