Popoln vodnik po portugalskih zaimkih
V portugalščini obstaja veliko vrst zaimkov, od portugalskih osebnih zaimkov, kot so neposredni ali posredni predmetni zaimki, do nedoločnih in posesivnih zaimkov.
Ne glede na to, ali morate opisati nekaj, kar imate v lasti, govoriti o prijatelju ali izraziti mnenje, boste s portugalskimi zaimki naleteli povsod. Naučil vas bom najpomembnejših portugalskih zaimkov in kako jih uporabljati s primeri stavkov.
Portugalski osebni zaimki
V portugalščini obstaja pet vrst osebnih zaimkov (pronomes pessoais): subjektni, povratni, neposredni predmetni, posredni predmetni in predložni.
Subjektni zaimki
Subjektni zaimki (pronomes subjetivos) so tisti, ki se uporabljajo kot osebek glagola.
| Portugalsko | Angleško |
|---|---|
| Eu | Jaz |
| Você/Tu O senhor/A senhora | Ti (ednina) |
| Ele/Ela | On/ona |
| Nós/A gente | Mi/midva (mi) |
| Vós/Vocês | Vi/vidva (večina) |
| Eles/Elas | Oni/one |
Eu
Eu je edina beseda, ki jo uporabite za "jaz" v portugalščini. Enaka je za moškega in žensko in je v prvi osebi. Tukaj je primer, kako bi jo uporabili:
Eu tenho fome. — Lačen sem.
Tu
Pomembno je vedeti, da obstajajo različni načini za "ti", odvisno od tega, katero narečje (brazilsko ali evropsko) se učite.
Tu je eden od dveh glavnih načinov za "ti" v portugalščini.
Kako in kako pogosto se uporablja tu, je odvisno od tega, kje ste. V Braziliji je neuradni "ti" você; tu nekateri dojemajo kot formalnega, vendar se na nekaterih območjih severovzhodne in južne Brazilije uporablja priložnostno. Ko se uporablja, se glagol pred njim pogosto sprega na enak način kot você, ki sledi istim pravilom spreganja kot tretja oseba ednina (on/ona/ono).
Tu tá me entendendo? — Ali me razumeš? (Brazilijec, zelo neformalno uporablja tu)
Na Portugalskem je tu pogovorna oblika "ti", você pa je formalna. Ljudje bodo bolj verjetno uporabili tu, ko govorijo z mlajšo osebo ali nekom, s katerim so boljši:
Tu estás feliz? — Si srečen? (Portugalska)
Você
Drug pogost način za "ti" je você ali njegova množinska enakovrednica vocês. Spet, kje ste na svetu, vpliva na to, kako se você uporablja.
V Braziliji je ta oblika izredno pogosta in se uporablja v vsakdanjem pogovoru.
Você quer alguma coisa? — Bi radi kaj? (Brazilija)
Na Portugalskem se você uporablja bolj formalno, na primer, ko govorite z nekom, ki je starejši od vas. Upoštevajte, da se você, čeprav pomeni "ti", uporablja z obliko glagola za tretjo osebo ednino. Torej namesto da bi rekli você tens (imaš) z glagolsko obliko za drugo osebo ednina, kar je napačno, bi rekli você tem (imaš).
O senhor in a senhora
Če želite iti korak dlje in izkazati spoštovanje do starejših, lahko uporabite o senhor (gospod) ali a senhora (gospa). O senhor in a senhora sta formalna načina za nagovor osebe višjega ranga, avtoritete ali prestiža v Braziliji. Te besede uporabljate namesto "ti", vendar jih povežete z glagolom v tretji osebi ednina. Na primer:
A senhora pode me ajudar? — Bi mi lahko pomagali?
A senhora gostaria de sentar aqui? — Bi radi (formalno) sedli tukaj?
Ele in ela
Če sklicujete na moški samostalnik, lahko uporabite besedo ele, če pa se sklicujete na ženskega, uporabite ela. To so edninski:
Ele é alto. — Visok je.
Ela pensou que a festa ia ser hoje. — Mislila je, da bo zabava danes.
Nós in a gente
Nós je najpogostejša oblika "mi" v obeh portugalskih narečjih, medtem ko je a gente (dobesedno "ljudje") pogovorni brazilski portugalski način za "mi". (Upoštevajte, da se glagol, ki sledi a gente, sprega v prvi osebi ednina.)
Nós estamos na praia. — Na plaži smo.
Nós vamos? — Ali gremo?
A gente vai? — Ali gremo?
A gente vai falar com a professora. — Pogovorili se bomo z učiteljico.
Vós
Zaimek vós se danes ne uporablja veliko, vendar ga je še vedno pomembno poznati. Velja za bolj formalnega in arhaičnega, vendar obstajajo ljudje na severu Portugalske in severovzhodu Brazilije, ki ga morda uporabljajo.
Vós falastes com ele? — Ste vsi/ti govorili z njim? (Portugalska)
Bolj verjetno je, da boste vós brali v starih besedilih ali zgodovinski fikciji.
Eles in elas
Če se sklicujete na skupino žensk ali množinski samostalnik, ki je ženskega spola, uporabite elas. Ko se sklicujete na množinsko število moškega samostalnika, uporabite eles. Če se sklicujete na skupino moških in žensk, uporabite tudi eles.
Tukaj je nekaj primerov teh zaimkov v uporabi:
Eles estão correndo bem rápido. — (Moški ali mešana skupina) Tečejo zelo hitro.
Elas querem festejar! — (Ženske) Želijo zabavati!
Pregled
Tukaj je kratek pregled, katere zaimek "ti" uporabiti ob katerih priložnostih in krajih:
| Država | Zaimek "ti" |
|---|---|
| Brazilija | Neformalno: você , vocês Formalno: tu , vós , o senhor , a senhora |
| Portugalska | Neformalno: tu , vocês Formalno: você , vós , o senhor , a senhora |
Razlike med angleškimi in portugalskimi subjektnimi zaimki
Medtem ko so glavna načela zaimkov v angleščini in portugalščini enaka, portugalski zaimki delujejo bolj podobno kot španski zaimki. Tu so glavne razlike med angleškimi in portugalskimi zaimki:
- Zaimek ni vedno potreben: Če je jasno, s kom govorite ali o kom, lahko zaimek izpustite. To je običajno takrat, ko lahko sklonjeni glagol pokaže, o kom je govor. Na primer, lahko rečete katero koli od teh različic: Eu estou escutando. (Poslušam.) Estou escutando. (Poslušam.) Čeprav v drugem primeru ne izgovorite zaimka, glagol pove poslušalcu, da se sklicujete nase, ker je v prvi osebi ednina. Ko boste obvladali glagolsko spreganje, boste postali strokovnjaki za razumevanje, kaj ljudje pravijo, tudi brez zaimkov.
- Tretjeosebni zaimki so prazni zaimki: Prazni zaimek je zaimek, ki se ne nanaša na določen spol, kot je "ono" v angleščini. V portugalščini uporabite ele ali ela ali množino. Na primer, če v angleščini govorite o psu, lahko rečete: "It ate my homework!" V portugalščini bi rekli: Ele comeu minha lição de casa! Samo določite, ali je samostalnik, na katerega se sklicuje "ono", ženskega ali moškega spola. Če je ženskega spola, uporabite ela, če je moškega, pa ele.
- Zaimek za drugo osebo lahko nadomestite s samostalnikom: To je samo takrat, ko dejansko govorite s to osebo in implicira tu ali você. Oi! Colega, pode me ajudar? (Hej! Sošolec, mi lahko pomagaš?) Pai, quer comida? (Oče, hočeš hrano?)
Povratni zaimki
Povratne zaimke (pronomes reflexivos) lahko uporabimo pri povratnih glagolih ali kadar se tako osebek kot predmet stavka nanašata na posameznika.
Bodite še posebej previdni pri tem, saj številni stavki, ki so v portugalščini povratni, v angleščini niso.
| Portugalsko | Angleško |
|---|---|
| Me | Samega sebe/jaz (povratno) |
| Te/Ti/Se | Samega sebe/ti (povratno) |
| Se/Si | Samega sebe/same sebe/ono (povratno) |
| Nos | Same sebe/mi (povratno) |
| Vos | Same sebe/vi (povratno) |
| Se/Si | Same sebe/oni/one (povratno)/drug drugega |
Me in nos običajno stojita pred glagolom. V besedni zvezi, kjer ti povratni zaimki sledijo glagolu, se za njihovo povezavo uporablja vezaj.
Eu me lembro bem disso. — To se dobro spomnim.
Diga-me quando souber o que aconteceu. — Povej mi, ko boš vedel, kaj se je zgodilo.
Lavamo-nos no riacho. — Oprali smo se v potoku.
Se se uporablja kot "samega sebe", ko nadomešča você in je sklonjen v tretji osebi ednina.
Você se aborreceu com ele? — Ste bili jezni nanj?
Se in si veljata za oba spola, ko govorimo o "samem sebi"/"sami sebi"/"samem sebi" ali "samih sebi"/"samih sebi"/"drug drugega".
Ele/Ela se queimou. — Opekel/opekla se je.
Eles deram a si um intervalo. — Dali so si kratek odmor.
Vocês se falam. — Govorite (med seboj).
Vos je povratnik za vós in se najpogosteje uporablja na Portugalskem.
Vós vos lavastes no riacho. — Oprali ste se v potoku.
Neposredni predmetni zaimki
Neposredni predmetni zaimek (pronome de objeto direto) se uporablja za zamenjavo predmeta (običajno samostalnika), da se izognemo ponavljanju.
Običajno stojijo pred glagolom, čeprav jih bodo bolj zapletene stavčne strukture postavile za njim.
| Portugalsko | Angleško |
|---|---|
| Me | Mene |
| Te | Tebi/vas |
| O/A Lo/La | Njega/njo/ono |
| Nos | Nas |
| Vos | Vas (množina) |
| Os/As Los/Las | Njih |
Za "njega"/"njo"/"ono": o/a se postavita pred glagol, medtem ko se lo/la običajno postavita za glagolom. Enako pravilo velja za množinske oblike (os/as, los/las).
Eu a conheço há anos. — Poznam jo že leta.
Eu vou conhecê-lo amanhã. — Spoznal ga bom jutri.
Eu quero chamá-los para sair para jantar. — Želim jih povabiti na večerjo.
Nos se lahko uporablja pred ali za glagolom.
Ela quer nos dar uma ajuda. — Želi nam pomagati.
Ele vai dar-nos o seu apoio. — Dal nam bo svojo podporo.
Posredni predmetni zaimki
Posredni predmetni zaimek (pronome de objeto indireto) nadomešča posredni predmet (običajno samostalnik) v stavku, da se izognemo ponavljanju.
V bistvu so posredni predmetni zaimki povezani s stvarmi, ki so za osebo, ki je opisana.
| Portugalsko | Angleško |
|---|---|
| Mim | (Za) mene |
| Lhe/Te, Para ti/Para você Para o senhor/Para a senhora | (Za) tebe/vas |
| Lhe/Para ele/Para ela | (Za) njega/njo |
| Nos/Para Nós | (Za) nas |
| Lhes/Para Vocês | (Za) vas (množina) |
| Lhes/Para Eles/Para Elas | (Za) njih |
Mim je vedno pred predlogom, kot je para (za) ali de (od).
Comprei esse relógio para mim. — Kupil sem si to uro.
Lhe je nevtralnega spola in se lahko uporablja v drugi ali tretji osebi ednina. Enako pravilo velja za lhes in drugo in tretjo osebo množine.
Eu lhe dei um presente. — Dal sem mu/nji darilo.
Predložni zaimki
Predlogi pogosto povezujejo ljudi, predmete, čas ali kraje stavka. Ti zaimki se uporabljajo za prikaz odnosa med stvarmi na način, ki se izogiba ponavljanju.
Predložni zaimki (pronomes preposicionais) se razlikujejo od neposrednih in posrednih predmetnih zaimkov po tem, da vedno sledijo predlogu, kot so de (od), em (v) ali com (z).
| Portugalsko | Angleško |
|---|---|
| Mim/Comigo | Mene/Z menoj |
| Você/Si/Consigo Tu/Ti/Contigo | Tebe/Vas/Z vami |
| Ele/Ela | Njega/Njo |
| Nós/Conosco/Connosco | Nas/Z nami |
| Eles/Elas | Njih |
V nekaterih oblikah so predložni zaimki hkrati sklop zaimek in predlog com (z). Na primer com + ti = contigo; com + nós = connosco/conosco.
Eles querem ir comigo. — Želijo iti z menoj.
Eu queria ir contigo. — Želel sem iti s tabo.
Conosco se uporablja v Braziliji, medtem ko je connosco prednostni pravopis na Portugalskem.
Por que não viaja conosco? — Zakaj ne bi potovali z nami? (Brazilska portugalščina)
Por que não viajas connosco? — Zakaj ne bi potovali z nami? (Evropska portugalščina)
Com nós (brez kakršnih koli krčitev) se običajno uporablja, ko je določeno število ljudi ali predmetov.
Ele discutiu o problema com nós três. — Razpravljal je o problemu z nami tremi.
Portugalski posesivni zaimki
Posesivni zaimki (pronomes possessivos) so namenjeni prikazovanju lastništva.
Včasih nedoločni členi o, a, os in as (the) pred posesivnimi zaimki, vendar so pogosto izpuščeni.
| Portugalsko | Angleško |
|---|---|
| Meu/Meus (moški) Minha/Minhas (ženski) | Moj/Moja/Moji/Moje |
| Teu/Teus (moški) Tua/Tuas (ženski) Seu/Seus (moški) Sua/Suas (ženski) | Tvoj/Tvoja/Tvoji/Tvoje (ednina) |
| Dele/Dela | Njegov/Njen/Njegovo/Njeno |
| Nosso/Nossos (moški) Nossa/Nossas (ženski) | Naš/Naša/Naši/Naše |
| Vosso/Vossos (moški) Vossa/Vossas (ženski) | Vaš/Vaša/Vaši/Vaše (množina) |
| Deles/Delas | Njihov/Njihova/Njihovi/Njihove |
Pri uporabi posesivnih zaimkov se morate strinjati s spolom in številom opisanega predmeta.
Meu computador — Moj računalnik (ednina, moški)
Minha casa — Moja hiša (ednina, ženska)
Meus cachorros — Moji psi (množina, moški)
Minhas melhores amigas — Moje najboljše prijateljice (množina, ženska)
Teu/tua/teus/tuas se uporabljajo za tu, medtem ko se seu/sua/seus/suas uporabljajo za você.
(As) Tuas amigas — Tvoje prijateljice
(O) Seu vizinho — Vaš sosed
Vosso/vossa/vossos/vossas se uporabljajo z vós in so izključno v uporabi v evropski portugalščini.
Ponha isto na vossa mala. — Dajte to v vaš kovček.
Emprestei o vosso casaco. — Izposodil sem si vaš plašč.
Dele/deles (moški) in dela/delas se strinjajo s spolom in številom osebe, ki je lastnik opisanega predmeta. To je za razliko od vseh drugih posesivnih zaimkov, ki se strinjajo s spolom in številom samostalnika, ki jim sledi.
As irmãs deles — Njihove sestre (ko se "njihov" nanaša na moške/fante)
Os irmãos delas — Njihovi bratje (ko se "njihov" nanaša na ženske/deklice)
Portugalski kazalni zaimki
Kazalni zaimki (pronomes demonstrativos) prikazujejo predmet v odnosu do govorca. V portugalščini so lahko spremenljivi (moški ali ženski) ali nespremenljivi (nevtralni glede spola).
Ti zaimki upoštevajo tako fizično kot časovno oddaljenost opisanih predmetov.
| Portugalsko | Angleško |
|---|---|
| Este/Esta Isto | Ta (to) |
| Estes/Estas | Ti (te) |
| Esse/Essa/Isso Aquele/Aquela/Aquilo | Tisti (tisto) |
| Esses/Essas Aqueles/Aquelas | Tisti (tista) |
Za "ta" in "ti": Este/esta (moški/ženski) in estes/estas so spremenljivi zaimki, ki se uporabljajo za prikazovanje nečesa blizu govorca in/ali nečesa bližnjega v času.
Vou escrever uma carta esta semana. — Ta teden bom napisal pismo.
Isto je nespremenljiv, vendar se uporablja za prikazovanje predmetov na enak način.
Isto é perfeito para mim. — To je popolno zame.
Za "tisti" in "tista": spremenljivi esse/essa/esses/essas in nespremenljivi isso se uporabljajo, ko je predmet bližje osebi, s katero se govori (npr. "tista škatla, ki jo držiš") ali ko je opisan v kontekstu nedavne preteklosti ali prihodnjega dogodka, v katerem sta sodelovala govorec in poslušalec ("tista restavracija, ki smo jo obiskali"; "tista kavarna, kjer se bomo srečali pozneje").
Esse cachorro é do meu vizinho. — Tisti pes je mojega soseda.
Isso é muito caro. — To je zelo drago.
Aquele/aquela/aqueles/aquelas (spremenljivi) in aquilo (nespremenljivi) se uporabljajo, ko govorimo o nečem, kar je zelo oddaljeno ali v daljni preteklosti.
Você encontrou aquelas chaves que tinha perdido? — Ste našli tiste ključe, ki ste jih izgubili?
Aquilo me ofendeu. — To me je (takrat) prizadelo.
Portugalski odnosni zaimki
Odnosni zaimki (pronomes relativos) se uporabljajo za sklicevanje na predhodno uporabljen samostalnik ali zaimek in ga povezujejo z drugim elementom v stavku.
| Portugalsko | Angleško |
|---|---|
| Que | Ki/Kateri |
| Quem | Kdo/Koga |
| Qual/Quais | Kateri/Katere/Katera |
| Cujo/Cujos (moški) Cuja/Cujas (ženski) | Čigar |
| Onde | Kje |
Que se lahko uporablja s predlogom, kot je em (v), ali samostojno.
O homem que me telefonou. — Moški, ki me je poklical.
A casa em que ela mora. — Hiša, v kateri živi.
Quem se uporablja, ko govorimo o osebi ali poosebljenem predmetu, in vedno ima pred seboj predlog.
O funcionário por quem fomos assistidos foi muito gentil. — Uslužbenec, ki nam je pomagal, je bil zelo prijazen.
Določni členi (o/a, os/as) morajo biti pred qual (ednina) in quais (množina) in se morajo ujemati s spolom subjekta/samostalnika, na katerega se sklicujejo.
O jogador sobre o qual eu falei foi premiado ontem. — Igralec, o katerem sem govoril, je včeraj prejel nagrado.
Falamos com a prima dele, a qual mora na Inglaterra. — Pogovorili smo se z njegovo sestrično, ki živi v Angliji.
Cujo/cujos/cuja/cujas se strinjajo s spolom in številom lastnega predmeta, ne z lastnikom.
Patrícia é a estudante cujo trabalho foi muito elogiado. — Patrícia je študentka, katere delo je bilo zelo pohvaljeno.
Onde je sopomenka za em que (v katerem) in se vedno nanaša na kraje.
A casa onde eu cresci foi demolida. — Hiša, kjer sem odraščal, je bila porušena.
Portugalski vprašalni zaimki
Kot ste morda uganili, se vprašalni zaimki (pronomes interrogativos) uporabljajo pri oblikovanju vprašanj o lastništvu.
| Portugalsko | Angleško |
|---|---|
| Como | Kako/Kaj |
| Que/O que | Kaj |
| De que/Em que/Para que | Kaj glede/V katerem/Zakaj |
| Por que | Zakaj |
| Qual/Quais | Kaj/Kateri |
| Quem | Kdo/Koga |
| Com quem/De quem/Em quem/Para quem | S kom/O kom/V kom/Komur |
| Onde/De onde/Para onde | Kje/Od kod/Kam |
| Quando | Kdaj |
| Quanto/Quantos (moški) Quanta/Quantas (ženski) | Koliko/Koliko (glede na število) |
Que (kaj) je vedno sledi samostalnik; o que običajno sledi glagol.
Que dia é hoje? — Kateri dan je danes?
O que posso fazer? — Kaj lahko naredim?
Ko se por que (zakaj) uporablja na koncu stavka ali kot samostojno vprašanje, se quê piše s cirkumfleksom. Omeniti velja tudi, da porque pomeni "ker", o porquê pa "razlog, zakaj".
Por que ele faltou à aula? — Zakaj je zamudil pouk?
Ela não quer falar comigo? Eu posso saber por quê? — Noče govoriti z mano? Mi lahko poveš zakaj?
Qual/quais (kateri) implicira izbiro in mu ni treba vedno slediti samostalnik.
Eu não sei qual é o meu favorito. — Ne vem, kateri je moj najljubši.
Quais dias eles estarão disponíveis? — Katere dneve bodo na voljo?
Quanto/quantos in quanta/quantas se strinjata s spolom in številom povezanega predmeta.
Sua filha tem quantos anos? — Koliko let ima vaša hči?
Eu preciso de quantas maçãs para essa receita? — Koliko jabolk potrebujem za ta recept?
Portugalski nedoločni zaimki
Nazadnje imamo nedoločne zaimke (pronomes indefinidos), ki se uporabljajo za sklicevanje na ljudi ali predmete, ki so v stavku prepoznavni, vendar niso izrecno določeni.
| Portugalsko | Angleško |
|---|---|
| Tudo | Vse |
| Nada | Nič/Karkoli |
| Mais; Menos | Več; Manj |
| Alguém/Ninguém | Nekdo/Kdorkoli; Nihče |
| Algum/Alguns; Nenhum/Nenhuns (moški) Alguma/Algumas; Nenhuma/Nenhumas (ženski) | Nekaj/Kak; Noben |
| Tanto/Tantos (moški) Tanta/Tantas (ženski) | Toliko |
| Poucos/Poucas; Muitos/Muitas | Malo (števno); Veliko |
| Pouco/Pouca; Muito/Muita | Malo (nesštetno); Veliko |
| Vários/Várias | Več |
| Todo/Toda | Cel/Cela/Celo/Cela |
| Todos/Todas | Vse/Vsi |
Nada se lahko uporablja v trdilnih, nikalnih ali vprašalnih stavkih. Beseda não (ne) + glagol ji običajno sledi.
Nós não sabíamos de nada. — Nismo vedeli ničesar.
Você não tem mais nada a adicionar? — Ali nimate ničesar več za dodati?
Alguém (nekdo/kdorkoli) in ninguém (nihče) se lahko uporabljata tako v trdilnih kot vprašalnih stavkih.
Alguém veio te ajudar? — Je prišel kdo, da bi vam pomagal?
Eu não conheço ninguém aqui. — Ne poznam nikogar tukaj.
Ninguém quer falar comigo. — Nihče noče govoriti z mano.
Ko ima todo/toda pomen "vsak" ali "vsi", določni člen ni potreben. Ko govorimo o celotni stvari, je določni člen obvezen.
Eu ligo para ela todo dia. — Vsak dan jo pokličem.
Ele ficou o dia todo fora de casa. — Ves dan je bil zdoma.
Todos/todas vedno sledita nedoločna člena os in as.
Eu corro todas as manhãs. — Vsako jutro tečem.
Nós contamos todos os itens. — Prešteli smo vse predmete.
Tudo, nada, alguém in ninguém so vsi nespremenljivi. Vsi drugi nedoločni zaimki se morajo ujemati s spolom in številom ustreznega subjekta/samostalnika.
Ele me contou tudo. — Povedal mi je vse.
Ele tem poucos amigos. — Ima malo prijateljev.
Ele tem poucas amigas. — Ima malo prijateljic.
Kako vaditi portugalske zaimke
Obstaja veliko načinov za vadbo portugalskih zaimkov. Če potrebujete navdih, je tukaj nekaj predlogov:
- Ustvarite svoje lastne stavke. Z ustvarjanjem lastnih stavkov boste lahko vadili črkovanje, slovnico in izgovorjavo v eni sami učni seji! Bodisi jih zapišite v zvezek ali vnesite v Wordov dokument. Nato preverite, ali imate pravilno črkovanje/slovnico, in jih večkrat preberite naglas, da boste obvladali izbrano portugalsko narečje.
- Potopite se v avtentične portugalske vsebine. Ti zaimki se pogosto pojavljajo v vsakdanjih portugalskih pogovorih in pisanju, zato je na voljo veliko virov, med katerimi lahko izbirate, kot so TV oddaje in novičarski viri. Na primer, opazite, kako pogosto se zaimki uporabljajo v tem portugalsko sinhroniziranem posnetku iz "Friends":
- Poslušajte nekaj portugalskih pesmi. Portugalske pesmi so odlične za prepoznavanje in poslušanje portugalskih zaimkov v kontekstu. Za dodatni izziv poskusite zapisati zaimke, ki jih slišite, nato drugič poslušajte pesem z besedilom pred seboj, da vidite, koliko ste zaznali.
Eden od uporabnih virov za glasbo in druge avtentične vsebine je Lingflix, program za učenje jezikov, ki ponuja vrsto avtentičnih portugalskih videoposnetkov z interaktivnimi podnapisi in spremljajočimi kvizi. Lahko celo iščete določeno besedišče ali zaimke iz te objave, da vidite več primerov njihove uporabe v kontekstu. Lingflix jemlje avtentične videoposnetke – kot so glasbeni videospoti, napovedniki filmov, novice in navdihujoči govori – in jih spreminja v personalizirane lekcije za učenje jezikov. Lingflix lahko preizkusite brezplačno 2 tedna. Kliknite tukaj, da obiščete spletno stran ali prenesete aplikacijo za iOS ali Android.
Kviz portugalskih zaimkov
Izpolnite prazna polja z ustreznim zaimkom!
1. _____ sou a pessoa mais linda aqui. (Jaz sem najlepša oseba tukaj.)
2. _____ quer jantar comigo? (Bi večerjal z mano?)
3. De manhã, _____ encontramos na estação de ônibus antes de irmos a pé para a universidade. (Zjutraj se srečamo na avtobusni postaji, preden gremo peš na univerzo.)
4. Ela sempre _____ levanta cedo para sair para correr. (Vedno vstane zgodaj, da gre tekat.)
5. Eu _____ convidei para jantar na minha casa. (Povabil sem ga na večerjo k meni.)
6. Mesmo que não pudessem vir ao casamento, eles _____ enviaram um presente lindo. (Čeprav niso mogli priti na poroko, so nam poslali lepo darilo.)
7. O meio ambiente é muito importante _____. (Okolje mi je zelo pomembno.)
8. Encontrei este livro _____. Espero que ele goste! (Našel sem to knjigo zanj. Upam, da mu je všeč!)
9. Vocês querem vir a São Paulo _____ neste fim de semana? (Bi radi ob vikendu prišli v São Paulo z mano?)
10. Ele trouxe muitos lanches _____ para a viagem de ônibus. (Prinesel je veliko prigrizkov s seboj za avtobusno pot.)
11. Eu acho que aquela mochila é _____! Ele me disse que a tinha perdido. (Mislim, da je to njegova nahrbtnik! Rekel mi je, da ga je izgubil.)
12. _____ passaportes estão sobre a mesa, ao lado da garrafa de água. (Naši potni listi so na mizi poleg steklenice vode.)
13. _____ cidade sempre foi especial para mim. (To mesto mi je bilo vedno posebno.)
14. Onde você comprou _____ sapatos? Eu adoro eles! (Kje si kupil tiste čevlje? Všeč mi so!)
15. Este é meu amigo _____ conheci enquanto estudava no Porto! (To je moj prijatelj, ki sem ga spoznal, ko sem študiral v Portu!)
16. Não sei _____ deixei meu celular. Você pode ligar para o meu número? (Ne vem, kje sem pustil telefon. Lahko pokličeš na mojo številko?)
17. _____ animais de estimação você tem? (Koliko hišnih ljubljenčkov imaš?)
18. _____ você decidiu estudar outra língua? (Zakaj ste se odločili študirati drug jezik?)
19. Há _____ pessoas na praia hoje! (Danes je na plaži toliko ljudi!)
20. _____ vai estudar na biblioteca depois da aula? (Ali bo kdo po pouku študiral v knjižnici?)
Rešitve: 1. Eu 2. Você 3. Nos 4. Se 5. O 6. Nos 7. Para mim 8. Para ele 9. Comigo 10. Consigo 11. Dele 12. Nossos 13. Esta 14. Esses 15. Que 16. Onde 17. Quantos 18. Por que 19. Tantas 20. Alguém
Zdaj, ko ste videli vse portugalske zaimke, je čas, da svoje znanje prenesete v prakso!
Bodite kreativni in ne bojte se mešati in ujemati različnih tehnik učenja, da vidite, kaj deluje za vas. Ne glede na to, ali berete novice, poslušate podcast ali gledate film, boste vedno izpostavljeni portugalskim zaimkom. Priložnosti je veliko, zato poskrbite, da jih boste čim bolj izkoristili.
In še nekaj...
Če ste kot jaz in uživate v učenju portugalščine prek filmov in drugih vsebin, si oglejte Lingflix. Z Lingflixom lahko katero koli podnapisano vsebino na YouTube ali Netflix spremenite v zanimivo lekcijo jezika.
Všeč mi je tudi, da ima Lingflix ogromno knjižnico videoposnetkov, izbranih posebej za učence portugalščine. Ni več iskanja dobrih vsebin – vse je na enem mestu!
Ena od mojih najljubših funkcij so interaktivni podnapisi. Na katero koli besedo lahko kliknete, da vidite sliko, opredelitev in primere, kar močno olajša razumevanje in pomnjenje.
In če se bojite, da boste pozabili nove besede, vas Lingflix pokrije. Izpolnili boste zabavne vaje za utrjevanje besedišča in boste opozorjeni, ko bo čas za pregled, tako da boste dejansko ohranili naučeno.
Lingflix lahko uporabljate na računalniku ali tabličnem računalniku ali prenesete aplikacijo iz App Store ali Google Play. Kliknite tukaj, da izkoristite našo trenutno razprodajo! (Poteče ob koncu tega meseca.)