Korejska izgovorjava: Kako izgovarjati soglasnike, samoglasnike in Batchim

Pri učenju novega jezika je izgovorjava zelo pomembna, zato se pogovorimo o vsem, kar je povezano z obvladovanjem korejske izgovorjave.

Od izgovarjanja korejske abecede do izgovorjave diftongov – raziskujte spodnjo objavo z avdio posnetki, da boste popolnoma obvladali svojo korejsko izgovorjavo.

Kako izgovarjati korejsko abecedo

V korejščini soglasniki sami po sebi ne tvorijo glasu in jih je vedno treba združiti s samoglasnikom. Spodaj si lahko ogledate nekaj primerov osnovnih korejskih zlogov.

SoglasnikGlasZlogIzgovorjava
gga
nna
dda
rra
mma
bba
ssa
tihah
jja
chcha
kka
tta
ppa
hha

Glasovi za osnovne korejske samoglasnike so veliko bolj enostavni.

SamoglasnikIzgovorjava
ah
ya
eo
yeo
o
yo
u
yu
eu
i/ee

Kako izgovarjati korejske soglasnike

Korejski aspirirani soglasniki

Neaspirirani soglasnikiIzgovorjavaAspirirani soglasnikiIzgovorjava
gk
dt
bp
jch

Obstajajo štirje glavni aspirirani soglasniki: ㅋ, ㅌ, ㅍ in ㅊ. Vsak od njih ima enakovredno neaspirirano (ali preprosto) obliko: ㄱ, ㄷ, ㅂ in ㅈ. Če natančno pogledate aspirirane soglasnike, kot je ㅋ, in njegovo neaspirirano obliko ㄱ, boste opazili, da imajo aspirirani dodatni črtico.

Ta predstavlja sunek zraka, ki ga spustite iz ust, ko jih izgovorite. Opazili boste, da so besede, ki se začnejo z aspiriranimi soglasniki, pogosto (vendar ne vedno) izposojenke.

Zvoka ㄱ in ㅋ

ㄱ zveni kot angleški "G" (v "garden") in ㅋ zveni kot "K" (v "king").

고양이 (go-yang-i) — mačka

강아지 (gang-a-ji) — psiček

쿠키 (ku-ki) — piškotek

카메라 (ka-me-ra) — fotoaparat

Zvoka ㄷ in ㅌ

ㄷ zveni kot angleški "D" (v "desk") in ㅌ zveni kot "T" (v "table").

도서관 (do-seo-gwan) — knjižnica

대학교 (dae-hak-gyo) — univerza

투표 (tu-pyo) — glasovanje

토마토 (to-ma-to) — paradižnik

Zvoka ㅂ in ㅍ

ㅂ zveni kot angleški "B" (v "bat") in ㅍ zveni kot "P" (v "pat").

버섯 (beo-seot) — goba

바나나 (ba-na-na) — banana

평화 (pyeong-hwa) — mir

피아노 (pi-a-no) — klavir

Zvoka ㅈ in ㅊ

ㅈ zveni kot angleški "J" (v "jeans") in ㅊ zveni kot "CH" (v "cherry").

잠자리 (jam-ja-ri) — kačji pastir

자전거 (ja-jeon-geo) — kolo

차 (cha) — čaj

초콜릿 (cho-kol-lit) — čokolada

Oglejmo si, kako te zvoke obvladati.

  • Naučite se zvok slišati tako, da ga ustvarite. Prvi korak je, da te zvoke dejansko sami izgovarjate. Ponavljajte velikokrat in nadaljujte z vajo. Izgovarjajte jasno in pretiravajte. Poslušajte in naredite prilagoditve.
  • Vadite neaspirirane in aspirirane soglasnike skupaj. Ko vadite te zvoke, jih morate vaditi v parih. Izgovorite najprej aspiriranega, nato neaspiriranega. Tako boste lahko slišali razliko med njima.
  • Pretiravajte s sunkom zraka iz ust. To bo subtilne razlike naredilo bolj očitne in vam omogočilo, da jih bolj jasno slišite. Še bolje: postavite svečo pred usta in opazujte, kako se plamen zaniha, ko zvok izgovorite.
  • Aspiriranim soglasnikom dajte višji ton. Zaradi zraka, ki gre iz ust, boste morda opazili, da so aspirirani soglasniki zelo rahlo višjega tona v primerjavi z neaspiriranimi. Izpahnjen zrak povzroči tudi, da se naravno slišijo glasneje.

Morda mislite: "Ne morem slišati razlike med njima." To je normalno! Vadba bo postavila temelje, da bodo vaša ušesa zaznala drobne podrobnosti, ki sestavljajo korejski jezik.

Oglejte si ta video, ki vam lahko pomaga s tovrstnimi soglasniki.

Korejski dvojni soglasniki

Enojni soglasnikiIzgovorjavaDvojni soglasnikiIzgovorjava
gkk
ddd/tt
bpp
sss
jjj

Obstaja pet dvojnih soglasnikov: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ in ㅉ. Že izgledajo zelo znano, ker so "podvojene" različice soglasnikov ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ in ㅈ. Kot dvojni soglasniki se izgovarjajo z nekoliko večjim napetim pritiskom v primerjavi z navadnimi neaspiriranimi.

Če so aspirirani soglasniki nekoliko višji in glasnejši od neaspiriranih, dvojni soglasniki tvorijo napete, zaprte zvoke z zapiranjem dihalnih poti in napenjanjem jezika. Poskusite dvojne soglasnike izgovoriti bolj napeto.

Kot smo to storili prej, primerjajmo zvoke skupaj.

Zvoka ㄱ in ㄲ

ㄲ zveni podobno kot "ski" in "sky" in postane "KK".

가방 (ga-bang) — torba

과일 (gwa-il) — sadje

꼬리 (kko-ri) — rep

끝 (kkeut) — konec

Zvoka ㄷ in ㄸ

ㄸ zveni podobno kot "star" in "stay". Kot lahko vidite v zadnjih dveh besedah, včasih zveni bolj kot napet "DD", včasih pa bolj kot "TT".

다리 (da-ri) — noga

두부 (du-bu) — tofu

딸기 (ddal-gi) — jagoda

뚜껑 (ttu-kkeong) — pokrov

Zvoka ㅂ in ㅃ

ㅃ zveni kot "P" v "spectrum" in "spy", da postane "PP".

바다 (ba-da) — morje, ocean

버스 (beo-seu) — avtobus

뼈 (ppyeo) — kost

뿌리 (ppu-ri) — korenina

Zvoka ㅅ in ㅆ

ㅆ je podoben kot "see" in "song", vendar ga poskusite poudariti in narediti močnejšega, da zveni kot "SS".

선생님 (seon-saeng-nim) — učitelj

손 (son) — roka

쌀 (ssal) — riž (nekuhan)

쓰다 (sseu-da) — pisati, uporabljati (nedoločnik)

Zvoka ㅈ in ㅉ

ㅉ je najbližje "CH" v "chase" in "chop", vendar bolj združen z "J". Rezultat je "JJ" zvok, ki ga izgovorite skozi sprednje zobe.

준비 (jun-bi) — priprava

장난감 (jang-nan-gam) — igrača

쪽지 (jjok-ji) — opomba, beležka

쪼끔 (jjo-kkeum) — malo

Razlikovanje teh dveh zvokov je lahko težko, še posebej za začetnike. Toda tudi tukaj velja, da morate za njihovo prepoznavanje zvoke najprej sami ustvarjati.

Za več koristnih informacij o dvojnih soglasnikih si oglejte ta video.

Naj bo ponavljanje vaša mantra. Tako kot ste vadili neaspirirane soglasnike z njihovimi aspiriranimi sorodniki, morate vaditi neaspirirane soglasnike z njihovimi dvojnimi oblikami. Tako boste lahko slišali, kako se eden nekoliko razlikuje od drugega.

Izvedite te zaporedne vaje:

  • Neaspiriran, nato aspiriran, nato dvojni (ㄱ – ㅋ – ㄲ)
  • Aspiriran na dvojni (ㅋ – ㄲ)
  • Dvojni na neaspiriran (ㄲ – ㄱ)

Kako izgovarjati korejski Batchim

Korejski zlogi so običajno sestavljeni iz enega soglasnika in samoglasnika. Včasih pa je prisoten dodaten soglasnik. Končni soglasnik, ki se običajno nahaja na dnu zlogovnega bloka, se imenuje Batchim.

Zapleteno pri tem je, da nekateri soglasniki spremenijo svoj zvok, ko so v tem položaju, odvisno tudi od črke, ki sledi. To je zato, ker si naravni govorci vseh jezikov želijo olajšati življenje. Instinktivno spreminjajo zvok zlogov glede na to, kaj se njihovim jezikom bolj gladko izreče.

Položaj 받침 (Batchim) je pogosto prizorišče teh instinktivnih sprememb zvoka. Poskusite si to predstavljati takole: Kaj je najlažje izgovoriti in zato najbolj logičen naslednji zvok?

Črka ㅇ

En primer je soglasnik ㅇ (ieung). Je tih, ko je na začetku besede. Na primer:

아기 (a-gi) — dojenček

연필 (yeon-pil) — svinčnik

Ker je tih, se zvok soglasnika iz prejšnjega zloga prenese na naslednji zlog za ㅇ. Na primer, vzemimo besedo 먹다 (jesti). Ko je v obliki prisotnega časa, je zapisana takole.

Zapisan: 먹어 (meo-geoh) — jej

Izgovorjeno: 머거 (meo-geoh) — jej

Ko pa je v Batchim položaju, se ㅇ izgovori kot "NG". Na primer:

사랑 (sa-rang) — ljubezen

은행 (eun-heang) — banka

Črka ㄹ

Ko je na začetku zloga, se soglasnik ㄹ (rieul) običajno izgovori kot korejska črka "R". Vendar je pogosto nekje med zvokoma "R" in "L". Na primer:

라면 (ra-myeon) — ramen

레몬 (le-mon) — limona

리본 (ri-bon) — trak

Kot smo že omenili, ko je ㄹ v Batchim položaju in mu v naslednjem zlogu sledi tih ㅇ, se zvok preprosto prenese naprej in je še vedno "R" zvok. Na primer:

달아요 (da-ra-yo) — Sladko je.

걸어요 (geo-reo-yo) — Hodim.

Ko je v Batchim položaju, se običajno izgovori kot črka "L". To je drugi najpogostejši zvok te črke. Na primer:

칼 (kal) — nož

한글 (Han-gul) — Hangul

갈비 (gal-bi) — rebrca

Obstaja še nekaj drugih situacij, ko se izgovarja kot "L", vendar daljši in rahlo podaljšan. Prva situacija je, če mu sledi še en ㄹ. To vidimo tudi, ko je Batchim ㄴ, ki mu v naslednjem zlogu sledi ㄹ.

달라요 (dal-la-yo) — Drugačno je.

한라산 (Hal-la-san) — Gora Halla

Obstaja še ena, manj pogosta in bolj zahtevna situacija, ko se ㄹ izgovori bolj kot "N". Ko so ㄱ, ㅁ ali ㅇ v Batchim položaju in se v naslednjem zlogu nahaja ㄹ, ima ㄹ "N" zvok. Na primer:

능력 (neung-nyeok) — sposobnost

음료수 (eum-nyo-su) — pijača

정류장 (jeung-nyu-jang) — postaja

Črka ㅅ

Tu je še en zvok, ki se spreminja glede na položaj. Običajno bi angleški ustreznik te črke izgovorili z "S" zvokom. Na primer:

사자 (sa-ja) — lev

선물 (seon-mul) — darilo

Ko pride do Batchima, je pogosto prednostna izgovorjava neaspiriranega zvoka. Neaspirirani in preprosti zvoki so na Batchim položaju pogosto prednostni, ker se dobro povežejo z naslednjimi vstopajočimi zlogi ali zvoki.

To pomeni, da če je na Batchim položaju na koncu besede ali mu v naslednjem zlogu sledi drug soglasnik, se ㅅ izgovori bolj kot "D" ali "T" zvok in bolj kot neaspiriran ㄷ. Na primer:

씨앗 (sshi-at) — seme

잣 (jat) — pinjol

했다 (hett-da) — … je naredil ("narediti" v pretekliku, nedoločniški obliki)

Črki ㅈ in ㅊ

Tako kot ㅅ, ko je v Batchim položaju, se bosta tudi črki ㅈ in ㅊ izgovarjali z neaspiriranim "D" ali "T" zvokom. Na primer:

낮 (nat) — podnevi

꽃 (gott) — roža

빛 (beet) — svetloba

Črke ㄱ, ㅋ in ㄲ

Kot pri zadnjih črkah, vsaj v Batchim položaju, bodo ㄱ, ㅋ in ㄲ zveneli enako – kot neaspirirana črka "K".

Obstajajo primeri, ko se ㄱ izgovori kot "NG" zvok. To je spet odvisno od črk, ki sledijo. To je običajno tako, če ㄱ sledita ㄴ ali ㄹ v naslednjem zlogu. Na primer:

작년 (jang-nyeon) — lansko leto

독립 (dong-nip) — neodvisnost

Če želite izvedeti več o tem zanimivem položaju, si oglejte ta video z razlago sedmih osnovnih pravil Batchima!

Kako izgovarjati korejske samoglasnike

Osnovni korejski samoglasniki

V korejščini je le 10 standardnih samoglasnikov in so lahko vodoravno ali navpično usmerjeni.

Trije, ki angleškim govorcem običajno povzročajo največ težav, so ㅡ (eu), ㅓ (eo) in ㅕ (yeo), ker v angleščini nimajo naravno enakovrednih samoglasniških zvokov.

Najboljši način za obvladovanje tega je preprosto dodatno vadbo. Ključ do njihove izgovorjave je doseganje pravilnega položaja jezika in ust, da lahko zvoke učinkovito ustvarite.

Korejske kombinacije samoglasnikov

Samoglasniški diftongiIzgovorjava
eh
eh
yeh
yeh
wah
weh
weh
woh
weh
wee
ㅢ .ui

Obstaja 11 korejskih diftongov (znanih tudi kot kombinacije samoglasnikov). Vendar ni velike razlike med ㅐ in ㅔ (oba se izgovarjata "eh") ter med ㅒ in ㅖ (oba se izgovarjata "yeh"). Da bo še lažje, se ㅚ, ㅙ in ㅞ vsi izgovarjajo kot "weh".

Torej od 11 diftongov si morate zapomniti le sedem izgovorjav.

Kar zadeva pisanje, ne skrbite preveč za razlikovanje med njimi. Kontekst bo več kot dovolj, da razjasni njihove razlike, čeprav imajo enak zvok. Tukaj se ne izgubi veliko.

Tu je nekaj primerov zgornjih zvokov.

배 (bae) — hruška

세계 (se-gye) — svet

와인 (wa-in) — vino

외국 (weh-guk) — tujina

원하다 (won-ha-da) — želeti ali zahtevati

의자 (ui-ja) — stol

Tako kot razumete razliko med "see" in "sea" v stavkih "I went to the sea" in "I went to see a movie", boste tudi vi lahko razumeli, kaj je mišljeno glede na kontekst.

Tukaj je video z razlago teh sestavljenih samoglasnikov.

Združevanje samoglasnikov s soglasniki v korejščini

Ko vadite samoglasnike, jih združite s soglasniki po vrstnem redu, v katerem se pojavljajo. Na primer, za samoglasnik ㅏ zaporedoma vadite serijo kot 가, 나, 다, 라, 마, 바 in tako naprej. Vsak zlog večkrat ponovite, da se bodo vaša usta navadila na kontekst samoglasnika.

Nato lahko vadbo za ㅏ razširite z vadbo bolj zapletenih zlogov, kot so 각, 낙, 닥 in 락. No, razumete idejo. In to samo za en samoglasnik! Ko končate s tem samoglasnikom, lahko preidete na naslednjega.

S tem boste dobili na stotine ponovitev za različne kombinacije zvokov v korejščini. Vaše mišice ust bodo zagotovo dobile dobro vadbo.

Kaj pa romanizacija?

Kot začetnik pri učenju korejščine ste zagotovo že spoznali romanizirane oblike hangula.

Vendar ne dajte se zavesti – zmožnost branja romanizacije ne pomeni, da znate brati korejsko ali celo pravilno izgovarjati besede. Mnogi jezikoslovci se strinjajo, da je uporaba romanizacije lahko škodljiva za vaš napredek in ni dobra za dolgi rok. Toda zakaj?

  • V resničnem svetu ne obstajajo. Ko se znajdete v pristnih korejskih situacijah – kot so interakcije z naravnimi govorci, sporočila od korejskega prijatelja, gledanje novic ali iskanje poti po korejskih ulicah – vam romanizacije ne morejo priskočiti na pomoč.
  • So lahko zavajajoče ali dvoumne. Romanizacije preprosto niso korejščina. Zato ne glede na to, kako trdo se transkriptorji trudijo črkovati besede v angleščini, zvoki ne bodo natančno predstavljali tega, kako jih izgovarjajo naravni govorci. So tudi izjemno nedosledne.
  • Med angleškimi črkami in zvoki v korejščini ni neposredne ena proti ena korespondence. Kaj bi zapisali, ko naj bi bil zvok nekje med "B" in "P"? Ali med "D" in "T"? Morali bi približati – kar je redko natančno.

Poleg tega je učenje hangula veliko lažje, kot si mislite. In ko se ga boste naučili, bo korejščina veliko lažja in vaše sposobnosti se bodo skoraj takoj izboljšale.

Nasveti za obvladovanje korejske izgovorjave

Obravnavajte vsak zlog enakovredno

Korejščina je jezik z enakomerno dolgimi zlogi. To pomeni, da se za izgovorjavo vsakega zloga porabi enak čas. Vsak zlog za besedo 사랑해 (sa-rang-hae), na primer, bo dobil enak čas izgovorjave.

Angleškim govorcem je to težko, ker je angleščina jezik z naglasnimi zlogi – kar pomeni, da so nekateri zlogi naravno daljši in glasnejši, medtem ko druge komaj slišimo ali izgovorimo.

Vendar so prvi zlogi korejskih besed običajno rahlo poudarjeni, zato boste tu morda opazili blag dvig tona. Toda še enkrat, to je le rahel dvig tona, niti približno tako izrazit kot skoki in padci v angleških stavkih.

Začetniki, ki v korejščino prenesejo tonske vzorce svojih materinih jezikov z uporabo poudarka – na primer na sredini ali začetku besed – običajno zvenijo nenaravno za naravne korejske govorce.

Podaljšajte konce svojih stavkov

Obstaja še en način, kako lahko angleški govorci drastično izboljšajo svoj zvok v korejščini – s podaljševanjem ali vlečenjem koncev svojih stavkov.

Vem, da je to v nasprotju z vsem, na kar ste navajeni, ker se angleški stavki na koncu izgubljajo. Postanejo zelo šibki ali se nenadoma prekinejo.

Toda tista nepozabna tonalnost, ki jo slišite v korejščini, se pojavi na koncu stavkov. Če podaljšate zadnji zlog in ga izgovorite nekoliko glasneje, dosežete ta učinek.

Vadite tako, da brenčite skupaj z dialogom v nekem korejskem filmu. Ni vam treba izgovarjati dejanskih besed. Samo brenčite in se osredotočite na to, kako se ti stavki končajo. Kmalu boste obvladali!

Poslušajte, ne pišite

Seveda boste želeli naučiti se pisati hangul, vendar je ta objava o izgovorjavi. Želite se prepričati, da dejansko izpopolnjujete pravo veščino.

Včasih je pogled na znake hangula lahko preveč zastrašujoč. Še huje, lahko izgubite osredotočenost in se namesto tega zaposlite z zapomnjevanjem, kako so črte in kvadratki sestavljeni.

Zakaj ne bi namesto tega zaprli oči? Tako boste usposobili svoja ušesa, da bodo zaznala nianse in cenila teksturo korejske izgovorjave.

Govorite korejsko kot otrok

Vaša usta in jezik so sistem mišic, ki morajo sodelovati in se premikati na določene načine, da ustvarijo specifične zvoke.

Jezik je določen niz zvokov, ki nastanejo s postavitvijo jezika v določena področja ust. In, tako kot mišice, se jih morate navaditi na doseganje teh glasovnih položajev. To pride le z vadbo – dejansko izgovarjanjem.

Očitno je, da če se želite naučiti plavati, morate v vodo. Če se želite naučiti govoriti korejsko, morate govoriti korejsko (morda sprva zelo slabo).

Igrajte, ko govorite

Gibanje oživi vaše vadben seanse.

Ne sedite samo tam in monotono recitirajte svoje besede in stavke. Vstanite in igrajte vloge. Premikajte se. Igrajte vrstice. Predstavljajte si, da dejansko govorite z nekom. Daje kontekst vašim izrazom.

Gibanje je prijazno do spomina. Ne le, da zagotavlja kontekst in avtentičnost vaši izgovorjavi, ampak tudi pomaga, da se stvari bolje prilepijo na vaše možgane.

Uporabljajte različne vire za vadbo

Na voljo je tudi obilo virov, ki vam lahko pomagajo. Odličen vir je knjiga "How To Sound Like A Native Korean Speaker" od Talk To Me in Korean.

Še en vir, ki vam bo pomagal s poslušanjem naravnih govorcev, je program za učenje jezikov Lingflix. Lingflix vzame pristne videoposnetke – kot so glasbeni videi, napovedniki filmov, novice in navdihujoči govori – in jih spremeni v personalizirane lekcije za učenje jezikov.Lingflix lahko preizkusite brezplačno 2 tedna. Obiščite spletno stran ali prenesite aplikacijo za iOS ali Android.P.S. Kliknite tukaj, da izkoristite našo trenutno razprodajo! (Poteče ob koncu tega meseca.)

Čas je za vadbo izgovorjave, o kateri smo govorili! Vse bo zaman, če se ne boste lotili. Kot sem že rekel, pri izgovorjavi ni bližnjic.

Zato premikajte tiste ustnice!

In še nekaj... Če vam je bila ta objava všeč, ste že na pol poti do izjemne zabave pri učenju korejščine z Lingflixom! Lingflix omogoča učenje s K-pop videi, smešnimi oglasi, zabavnimi spletnimi serijami in še več. Hitrejši pregled vam bo dal predstavo o raznolikosti videoposnetkov, ki jih ponuja Lingflix: Lingflix resnično odstrani mukotrpno delo pri učenju jezikov, tako da vam preostane samo še zanimivo, učinkovito in učinkovito učenje. Že je zate izbral najboljše videoposnetke (ki so organizirani po ravneh in temah), tako da morate samo izbrati kateri koli videoposnetek, ki vam je všeč, da začnete. Vsaka beseda v interaktivnih napisih ima definicijo, avdio, sliko, primer stavkov in več. Dostopajte do popolnega interaktivnega prepisa vsakega videoposnetka pod zavihkom Pogovor in preprosto pregledujte besede in fraze iz videoposnetka pod Vocab. Uporabite edinstven način kvizov Lingflix, da se naučite besedišča in fraz iz videoposnetka preko zabavnih vprašanj. Lingflix spremlja, kaj se učite, in vam natančno pove, kdaj je čas za pregled, kar vam daje 100% personalizirano izkušnjo. Pregledne seje uporabljajo kontekst videoposnetka, da vam pomagajo vtisniti besede v spomin. Začnite uporabljati spletno stran Lingflix na računalniku ali tablici ali, še bolje, prenesite aplikacijo Lingflix iz trgovine iTunes ali Google Play. Kliknite tukaj, da izkoristite našo trenutno razprodajo! (Poteče ob koncu tega meseca.)

Ste pripravljeni spremeniti gledanje videoposnetkov v pot do tekočega znanja jezika?

Pridružite se tisočem uporabnikov, ki se že z veseljem učijo jezikov.

7-dnevno brezplačno preizkusno obdobje

Popoln dostop do vseh funkcij brez omejitev