18 italijanskih jezikovih zvijač in nasveti za njihovo izgovarjavo

Italijanščina ima veliko podobnih glasov, in obvladovanje izgovorjav glasov, kot sta "glio" in "glia", je za učence lahko težko. Jezikovne zvijače vam lahko pomagajo obvladati te zapletene glasove. Italijanske jezikovne zvijače (imenovane scioglilingua) so različnih težavnostnih stopenj, s katerimi lahko izpopolnite svojo izgovorjavo in hitrost, ko govorite italijansko.

Enostavne italijanske jezikovne zvijače

Tre tigri contro tre tigri.

Angleška različica: Tri tigre proti trem tigrom.

To je ena najbolj znanih italijanskih jezikovnih zvijač, verjetno zato, ker je tako preprosta in neumna. Vendar to ne pomeni, da jo je lahko izgovoriti. Stavek izmenjuje glasova "t" in "tr" ter glasova "e" in "i", kar olajša zmedo. Ta fraza je tudi dobra za vadbo italijanskega glasa "r", ki ga mnogim učencem težko usvojejo.

Un limone, mezzo limone, due limoni, tre limoni.

Angleška različica: Ena limona, pol limone, dve limoni, tri limone.

Ta kratka jezikovna zvijača pomaga vaditi izgovorjavo ednine in množine, saj se na polovici preklopi z limone (ednina) na limoni (množina). Glas "eh" v ednini se spremeni v "ee" pri množinski samoglasnik "i". Prav tako je dober način za zapomnitev osnovnega besedišča za količine.

Figlia, sfoglia la foglia sfoglia la foglia, figlia.

Angleška različica: Hčerka, obrni list obrni list, hčerka.

Besedi figlia (hči) in foglia (list) uporabljata edinstven italijanski glas "gli", ki ga tujcem težko obvladajo. To je palatalen glas, podoben španskemu dvojnemu-l, in v angleščini praktično ne obstaja. Podoben glas lahko ustvarite tako, da izgovorite besedo "million". Bodite pozorni tudi na "i" v figlia in "o" v foglia, ko izgovarjate zvijačo!

In un piatto poco cupo, poco pepe cape.

Angleška različica: V ne preglobokem krožniku se ne prime veliko popra.

Ta zabavna jezikovna zvijača pomaga vaditi pravilno izgovorjavo črke "p". Med angleško in italijansko izgovorjavo te črke je majhna razlika. V angleščini črko "p" pogosto aspirirate (izdihnete zrak med govorjenjem), medtem ko v italijanščini ni aspirecije.

Boljšo predstavo o italijanskih glasovih lahko dobite, če poslušate avtentične Italijane – in to lahko storite s programom Lingflix . Lingflix jemlje avtentične videoposnetke – kot so glasbeni videi, predstavitve filmov, novice in navdihujoči govori – in jih spremeni v personalizirane lekcije za učenje jezikov. Lingflix lahko preizkusite brezplačno za 2 tedna. Obiščite spletno stran ali prenesite aplikacijo za iOS ali Android. P.S. Kliknite tukaj, da izkoristite našo tekočo razprodajo! (Poteče ob koncu tega meseca.)

O postino che porti la posta, dimmi postino che posta portasti.

Angleška različica: O, poštar, ki prinaša pošto, povej mi, poštar, kakšno pošto si prinesel.

Izziv tukaj je v tem, da se "o" izgovori na dva načina. "O", "por" in "no" uporabljajo zaprti glas "o". To pomeni, da so vaša usta pri izgovorjavi zožena, podobno kot "oh" v angleščini.

Po drugi strani "po" v postino (poštar) in posta (pošta) uporabljata odprti glas "o". Pri tej izgovorjavi so vaša usta odprta in glas je podoben besedi "spot". Za to zvijačo se lahko ogrejete tako, da večkrat zapored izgovorite "o" in spreminjate položaj ustnic.

A quest’ora il questore in questura non c’è.

Angleška različica: Ob tem času komisar ni v policijski postaji.

Paziti morate, da uporabite pravilne samoglasniške glasove v treh podobnih besedah: quest’ora (ta ura), questore (komisar) in questura (policijska postaja).

Kot vidite, že sprememba enega samega samoglasnika popolnoma spremeni pomen vsake besede. Zvijača prav tako ponavlja "qu", kar ustvarja glas "kw" kot v angleški besedi "quest".

Li vuoi quei kiwi? E se non vuoi quei kiwi che kiwi vuoi?

Angleška različica: Ali hočeš tiste kivije? In če nočeš tistih kivijev, katere kivije hočeš?

Italijanščina zagotovo ni glavni krivec za zapletanje samoglasnikov (tukaj mislimo nate, francoščina!). Vendar ima nekaj zapletenih samoglasniških skupin in ta jezikovna zvijača ponuja priložnost za vadbo nekaterih izmed njih. Poskrbite, da jasno izgovorite samoglasnike v besedah vuoi (hočeš) in quei (tisti). Trik je v tem, da jih ne zamenjate med seboj ali z besedo "kiwi".

Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa.

Angleška različica: Nad klopjo koza preživi, pod klopjo koza pogine.

Bodite pozorni na svoje "p" in "k" v tej italijanski zvijači, ki pogosto preklaplja med tema dvema glasovoma, da vas ujame. Besedi sopra (nad) in capra (koza) prav tako ponavljata glas "pra", medtem ko campa (živi) in crepa (umre) imata le "pa". Pazite, da ne dodajate po pomoti glasu "r"!

Srednje zahtevne italijanske jezikovne zvijače

Precipitevolissimevolmente.

Angleška različica: Na način nekoga, ki dela zelo naglo.

S svojimi impresivnimi 26 črkami velja ta beseda za uradno najdaljšo besedo v italijanščini. Njena dolžina jo je naredila bolj za šalo kot resno besedo in v vsakdanji rabi je ne boste nikoli našli.

Za izgovorjavo jo poskusite razbiti na sestavne dele: precipitevole (nagel), -issimo (pripona za "zelo"), -evole (pripona, ki označuje dejanje) in -mente (pripona, ki besedo spremeni v prislov). Pheew!

Sotto le frasche del capanno, quattro gatti grossi stanno; sotto quattro grossi sassi, quattro gatti grossi e grassi.

Angleška različica: Pod vejami koče stojijo štiri velike mačke; pod štirimi velikimi kamni so štiri velike in debele mačke.

Ta jezikovna zvijača je odlična vadba za dvojne soglasnike. Skoraj vsaka beseda jih ima, kar pomaga vaditi poudarek. Dvojni "n" in dvojni "s" se držita nekoliko dlje, kot bi izgovorili posamezno črko. Predstavljajte si ju kot dodaten takt v besedi.

Pri dvojnem "t" je zapora bolj izrazita kot običajno, konec pa je nekoliko bolj poudarjen.

Sa chi sa se sa chi sa che se sa non sa se sa, sol chi sa che nulla sa ne sa più di chi ne sa.

Angleška različica: Ve, kdo ve, če ve, kdo ve, da če ve, ne ve, če ve, le tisti, ki ve, da ne ve nič, ve več kot tisti, ki ve.

Ta je podobna dobro znani angleški "Sally sells seashells", saj je težava v ponavljanju. Ogromno krat morate izgovoriti "sa", "se", "che" in "chi", zaradi česar je težko obdržati glasove naravnost. Težka je celo v angleščini!

Spremljajte vrstni red besed, da se pomen popolnoma ne zmeša. Začnite tako, da zvijačo razdelite na obvladljive segmente. Delajte na vsakem segmentu počasi in premišljeno, da boste lahko resnično obvladali izgovorjavo besed.

Buonasera signorina, che bea sera che l’è stasera, se doman de sera l’è na bea sera come stasera che bea sera che l’è doman de sera.

Angleška različica: Dober večer, gospodična, kako lep večer je nocoj, če bo jutri zvečer lep večer kot ta, kakšen lep večer bo jutri zvečer.

Ta jezikovna zvijača je na splošno precej lep stavek! Posebnost pa je, da je napisana v beneškem (venecijanskem) narečju italijanščine. Poudarek tega stavka je na dolgem samoglasniku "e" in glasu "a", ki se izgovori kot "ah". Ima svoj ritem, zato se ga najlažje naučite tako, da ga vzemite po nekaj besed naenkrat in najdete ta ritem. Lahko celo tapkate z nogami, da ostanete v taktu.

Una rara rana nera sulla rena errò una sera, una rara rana bianca sulla rena errò un po’ stanca.

Angleška različica: Redka črna žaba je nekega večera tavala po pesku, redka bela žaba je po pesku tavala nekoliko utrujena.

Ta jezikovna zvijača meša vzorec besed skoraj z vsako drugo besedo, kar otežuje ohranjanje pravilnega vrstnega reda. Ponuja priložnost za vadbo glasu "r", hkrati pa zahteva razlikovanje med "ll", "rr" in "r".

Težke italijanske jezikovne zvijače

Sul tagliere l’aglio taglia. Non tagliare la tovaglia. La tovaglia non è aglio. Se la tagli fai uno sbaglio.

Angleška različica: Na leski se seklja česen. Ne sekljaj prta. Prt ni česen. Če ga sekljaš, narediš napako.

V tej zvijači vidimo "gli", enega najbolj zapletenih glasov za učence italijanščine, in kako se združuje z drugimi samoglasniki. Tu se pojavijo "glie", "glio" in "glia".

Za to zvijačo se lahko ogrejete tako, da večkrat zapored izgovorite "lyee-o", "lyee-ah". Ravnajte se z njo kot s polno zvijačo: Začnite počasi in poskušajte povečati hitrost. Ne le da bo to razrahljalo vaš govor, ampak bo tudi olajšalo izgovorjavo celega stavka.

Quanti rami di rovere roderebbe un roditore se un roditore potesse rodere rami di rovere?

Angleška različica: Koliko lesa bi zagrizel gozdni glodalec, če bi gozdni glodalec lahko grizel les?

Ta zvijača se vam morda zdi poznana, saj je zelo priljubljena v angleščini. Italijanska različica pomaga utrditi glasova "i" in "e". Na primer, quanti (koliko), rami (les; dobesedno drevesna veja) in di (od) se končajo z glasom "ea", podobno kot angleška beseda "sea". Ta stavek ima tako dolge kot kratke samoglasnike "e".

Dolgi "e", kot v "re", "be" in "se" v besedah rovere (les; dobesedno vrsta drevesa), roderebbe (bi grizel) in potesse (bi lahko), je podoben glasu "ai" v angleški besedi "pair".

Kratek "e", kot na primer "de" v roderebbe, pa zveni bolj kot "eh", podobno kot samoglasnik v angleški besedi "ten".

Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando.

Angleška različica: Triintrideset Trentincev je vstopilo v Trident, vseh triintrideset je poskakovalo in se spotikalo.

Ta italijanska jezikovna zvijača je ena najbolj priljubljenih. Odlična je za vadbo besed s "t". Še posebej poudarja glas "tr", ki se pojavi kar osemkrat. Prav tako je odlična za učenje ritanja "r", kar je izziv za večino učencev italijanščine. Preden začnete vaditi to zvijačo, posvetite nekaj časa vadbi ritanja.

Guglielmo coglie ghiaia dagli scogli scagliandola oltre gli scogli tra mille gorgogli.

Angleška različica: Guglielmo nabira prod s skal in ga meče čez skale sredi tisočega žuborenja.

Za še več vadbe izgovorjave izzašega glasu "gli" uporabite to zvijačo. Pojavi se v skoraj vseh besedah!

Se l’arcivescovo di Costantinopoli si disarcivescoviscostantinopolizzasse, vi disarcivescoviscostantinopolizzereste voi come si è disarcivescoviscostantinopolizzato l’Arcivescovo di Costantinopoli?

Angleška različica: Če bi se carigrajski nadškof razcarigrajskonadškofovskopal, ali bi se vi tako razcarigrajskonadškofovskopali, kot se je razcarigrajskonadškofovskopal carigrajski nadškof?

V redu, ta je že malce preveč. Ampak če jo boste obvladali, se boste počutili pripravljene, da se spopadete s katerim koli vidikom italijanskega jezika!

Če želite postati popolnoma tekoči v italijanščini, morate obvladati ne le jezik sam, temveč tudi hitrost govora. Zabaven in enostaven način za vadbo hitrega govora je vadba z jezikovnimi zvijačami.

Kmalu bodo ljudje od vas zahtevali, naj govorite počasneje!

In še nekaj...

Če ste tako zaposleni kot večina nas, nimate vedno časa za dolge ure jezika. Rešitev? Lingflix!

Učite se italijansko s smešnimi oglasi, izvodi iz dokumentarcev in spletnimi serijami, kot lahko vidite tukaj:

Lingflix vam pomaga udobno obvladati vsakdanjo italijanščino, saj združuje vse prednosti popolnega potopitvenega učenja in pogovorov na naravni ravni z interaktivnimi podnapisi. Tapnite katero koli besedo, da takoj vidite sliko, definicijo v kontekstu, primerne stavke in druge videoposnetke, v katerih se beseda uporablja.

Dostopajte do celotnega interaktivnega prepisa vsakega videoposnetka pod zavihek Pogovor in ponovite besede in fraze s priročnimi zvočnimi posnetki pod zavihek Besedišče.

Ko si ogledate videoposnetek, lahko uporabite kvize Lingflix, da aktivno vadite vse besede iz tega videa. Pomikajte levo ali desno, da vidite več primerov besede, na kateri ste.

Lingflix bo celo spremljal vse italijanske besede, ki se jih učite, in vam ponudil dodatno vadbo s težjimi besedami. Poleg tega vam bo natančno povedal, kdaj je čas za ponavljanje. To je res 100% personalizirana izkušnja!

Najboljši del? Lingflix lahko preizkusite brezplačno.

Začnite uporabljati spletno stran Lingflix na svojem računalniku ali tablici ali, še bolje, prenesite aplikacijo Lingflix iz trgovine iTunes ali Google Play. Kliknite tukaj, da izkoristite našo tekočo razprodajo! (Poteče ob koncu tega meseca.)

Ste pripravljeni spremeniti gledanje videoposnetkov v pot do tekočega znanja jezika?

Pridružite se tisočem uporabnikov, ki se že z veseljem učijo jezikov.

7-dnevno brezplačno preizkusno obdobje

Popoln dostop do vseh funkcij brez omejitev