24 fraz za nemški esej

Pisanje esejov je veščina, ki se jo da naučiti v katerem koli jeziku. Vse kar potrebujete je, da osvežite svoj besedni zaklad in sledite nekaj preprostim strategijam, in na dobri poti ste, da napišete svoje prvo mojstrovino.

Ta objava vam bo ponudila seznam uporabnih nemških besed in fraz za vaš naslednji esej, različne vrste nemških esejev, nekaj strategij pisanja in celo vzorčni esej na koncu.

Fraz za nemški esej

Začnimo z besedami in frazami. Kot boste videli, so razvrščene glede na to, kako in kdaj jih boste uporabili. Začnimo z nekaterimi, ki vam bodo pomagale razložiti svoje argumente.

Splošno razlaganje

Weil (Ker)

Daniel muss lernen, weil er morgen einen Test hat.

(Daniel se mora učiti, ker ima jutri test.)

Da (Ker)

Daniel muss lernen, da er morgen einen Test hat.

(Daniel se mora učiti, ker ima jutri test.)

Denn (Ker)

Daniel muss lernen, denn er hat morgen einen Test.

(Daniel se mora učiti, ker ima jutri test.)

Opomba: Weil, da in denn so na splošno zamenljivi. Vendar ne pozabite, da denn zahteva drugačen vrstni red besed.

Damit (Da; Zato da)

Lisa lernt viel, damit sie den Test besteht.

(Lisa se veliko uči, da bi opravila test.)

Um (Da; Zato da)

Lisa lernt viel, um den Test zu bestehen.

(Lisa se veliko uči, da opravi test.)

Im Grunde (V bistvu; Temeljno)

Im Grunde ist Deutsch keine schwierige Sprache.

(Temeljno gledano nemščina ni težek jezik.)

Eigentlich (Pravzaprav)

Eigentlich ist Deutsch nicht so schwierig, wie es scheint.

(Pravzaprav nemščina ni tako težka, kot se zdi.)

Urejanje dejstev in idej

Ein Beispiel anführen (Navesti primer)

Ich möchte ein Beispiel anführen.

(Rad bi navedel primer.)

Dieses Beispiel zeigt, dass… (Ta primer kaže, da…)

Dieses Beispiel zeigt, dass das Lernen einer Fremdsprache beim Reisen viele Vorteile hat.

(Ta primer kaže, da ima učenje tujega jezika med potovanjem veliko prednosti.)

Erstens… zweitens… (Prvič… drugič…)

Erstens kann man sich auf Reisen besser verständigen und zweitens lernt man viele neue Leute kennen.

(Prvič, med potovanjem se lahko bolje sporazumevate, in drugič, spoznate veliko novih ljudi.)

Das Wichtigste ist… (Najpomembnejše je…)

Das Wichtigste ist, die Angst vor der Sprache zu verlieren.

(Najpomembnejše je, da izgubite strah pred jezikom.)

Außerdem (Poleg tega)

Außerdem kann man beim Reisen seine Sprachkenntnisse verbessern.

(Poleg tega lahko med potovanjem izboljšate svoje jezikovno znanje.)

Nicht nur… sondern auch… (Ne le… ampak tudi…)

Nicht nur im Unterricht, sondern auch im Alltag kann man viel Deutsch lernen.

(Ne le pri pouku, ampak tudi v vsakdanjem življenju se lahko naučite veliko nemščine.)

Izražanje nasprotja

Obwohl (Čeprav)

Obwohl Anna viel lernt, hat sie Probleme mit der deutschen Grammatik.

(Čeprav se Anna veliko uči, ima težave z nemško slovnico.)

Allerdings (Vendar)

Anna lernt gerne Deutsch, allerdings hat sie Probleme mit der Grammatik.

(Anna se rada uči nemščino; vendar pa ima težave s slovnico.)

Trotz (Kljub)

Trotz ihrer Probleme mit der Grammatik lernt Anna gerne Deutsch.

(Kljub težavam z nemško slovnico se Anna rada uči nemščino.)

Im Vergleich zu (V primerjavi z)

Im Vergleich zu Russisch ist Deutsch eine einfache Sprache.

V primerjavi z ruščino je nemščina preprost jezik.

Im Gegensatz zu (Za razliko od)

Im Gegensatz zu Anna lernt Paul gerne neue Vokabeln.

Za razliko od Ane se Paul rad uči nove besede.

Izražanje svojega mnenja

Meiner Meinung nach (Po mojem mnenju)

Meiner Meinung nach sollte jeder eine Fremdsprache lernen.

(Po mojem mnenju bi se moral vsakdo naučiti tujega jezika.)

Ich bin der Ansicht, dass… (Menim, da…)

Ich bin der Ansicht, dass jeder eine Fremdsprache lernen sollte.

(Menim, da bi se moral vsakdo naučiti tujega jezika.)

Ich finde es schade, dass… (Menim, da je škoda, da…)

Ich finde es schade, dass die Schulen keine anderen Fremdsprachen unterrichten.

(Menim, da je škoda, da šole ne učijo drugih tujih jezikov.)

Povzemanje in zaključevanje

Alles in Allem (Na splošno)

Alles in allem ist Deutsch nicht so schwierig, wie es scheint.

(Na splošno nemščina ni tako težka, kot se zdi.)

Im Großen und Ganzen (Na splošno)

Im Großen und Ganzen ist Deutsch keine schwierige Sprache.

(Na splošno nemščina ni težek jezik.)

Zusammenfassend kann man sagen, dass… (Če povzamemo, lahko rečemo, da…)

Zusammenfassend kann man sagen, dass Sprachen beim Reisen sehr hilfreich sein können.

(Če povzamemo, lahko rečemo, da so jeziki med potovanjem lahko zelo koristni.)

Kakšni so nemški eseji?

Poglobimo se malo bolj v same eseje. Kako se primerjajo z eseji, ki ste jih verjetno navajeni pisati?

  • Imajo podobno strukturo kot angleški eseji. Se spomnite, kako imajo angleški eseji uvod, razvoj in zaključek? Dobra novica: nemški eseji vsebujejo te iste dele. Ko pišete nemški esej, želite vključiti uvodni odstavek s svojim argumentom, tri podporne odstavke, ki razvijejo vaš argument, in zaključek. Nemščina in angleščina sta pogosto presenetljivo podobni, in struktura esejev ni izjema.
  • Nemški eseji so bolj neposredni. Čeprav so si nemški in angleški eseji strukturno podobni, so nemški eseji – tako kot nemški govorci – ponavadi bolj neposredni in pretočni. V nemščini vam ni treba plesati okoli svojih zaključkov ali zabličast: preprosto recite, kar mislite.
  • Nemško ločilo je drugačno. Nemci imajo drugačna pravila za ločila kot angleški govorci. Na primer, Nemci neposredni citat uvedejo z dvopičjem namesto z vejico. Za imena knjig, filmov in časopisov uporabljajo narekovaje namesto ležečih tisk. In ločijo s pomožnimi stavki, ki se začnejo z dass (da), z vejico, za razliko od ameriške angleščine. Razumevanje teh razlik med angleškimi in nemškimi ločili bo zagotovilo, da se ne boste izdali kot negovorjen govorec le z ločili!

Različne vrste nemških esejev

Preden začnete s svojim esejem, se prepričajte, da veste, kakšno vrsto eseja boste pisali. Če gre za šolski esej, pozorno preberite in razumejte navodila.

Tu je nekaj opomb o najpogostejših vrstah esejev v nemščini.

  • Erzählung je pripovedni esej, ki pripoveduje zgodbo. Vaš učitelj vam lahko da nekaj ključnih besed ali slik in vas prosi, da ustvarite zgodbo okoli njih. Erlebniserzählung ("zgodba iz izkušenj") govori o osebni izkušnji in jo lahko pišete v prvi osebi.
  • Erörterung je argumentativni esej, pisno delo, namenjeno prepričevanju nekoga, da razmišlja tako kot vi. Ta pisna zvrst zahteva, da dobro raziskate svojo temo in podate dokaze, ki potrdijo vašo trditev.
  • V Nacherzählung povzamete in pripovedujete knjigo, film ali članek, ki ste ga prebrali, z objektivne perspektive. Odvisno od navodil za esej, boste morda morali v zaključku navesti svoje osebno mnenje.

Kako napisati esej v nemščini v 4 korakih

Ste pripravljeni začeti pisati? Uporabite te štiri strategije, da očarate svoje učitelje in napišete popoln nemški esej.

1. Zapišite seznam besed

Vsako novo dejavnost bi morali obravnavati kot priložnost za učenje in obvladovanje novega besedišča. Namesto da uporabljate iste besede, kot jih uporabljate v vsakdanjem nemškem govoru, uporabite ta esej kot priložnost za vključitev novih besed v svoj nemški leksikon.

Poleg tega lahko vključitev akademskih besed, ki vam pomagajo oblikovati argument, vaš esej naredi bolj profesionalnega in dodelanega. Zato pred začetkom pisanja zapišite seznam nemških besed, ki jih želite vključiti v svoj esej.

2. Raziskajte

Kot pri vsem drugem bi morali na raziskovalni del procesa pisanja eseja gledati kot na priložnost, da izveste več o Nemčiji – tokrat o nemški kulturi, zgodovini, politiki ali potovanjih.

Verjetno je, da če pišete esej za tečaj učenja jezika, boste dobili temo, ki se nanaša na enega od teh vidikov nemškega življenja, zato to uporabite kot priložnost, da izveste več o Nemčiji.

Deutsche Welle na primer ponuja informacije in vire o nemški zgodovini. Drugi časopisi, kot sta Berliner Zeitung in Frankfurter Allgemeine Zeitung, ponujajo drug pogled na politiko in vsakdanje življenje v Nemčiji.

3. Naredite osnutek z uporabo prehodnih besed

Nič ni bolj nerodnega od eseja, ki ne teče naravno od ene točke do druge. Poleg tega vam bo razmišljanje o tem, kako vaši argumenti in točke medsebojno delujejo, pomagalo organizirati esej in zagotoviti, da boste svojo misel pravilno prenesli. (Ali se medsebojno podpirajo? Nasprotujejo si? Kako točno delujejo za razvoj vašega argumenta?)

Primeri prehodnih besed:

  • Vorher (predhodno)
  • zur gleichen Zeit (istočasno)
  • dann (potem)
  • trotzdem (kljub temu)
  • noch (še)

4. Pišite neposredno v nemščini

Pisanje eseja v angleščini in nato prevajanje v nemščino pogosto povzroči nepristne, slabo oblikovane stavke in nenaravne konstrukcije.

Ne pozabite na primer, da je vrstni red besed v nemščini drugačen kot v angleščini. Če napišete "He didn't read the book," bi dobesedni prevod bil Er hat gelesen nicht das Buch. Pravilen prevod pa je pravzaprav Er hat nicht das Buch gelesen. V tem primeru prevajanje beseda za besedo povzroči napake.

Obstaja še en, manj oprijemljiv razlog, zakaj ni dobro pisati v angleščini in prevajati v nemščino. Seveda bi se lahko le spomnili, da morate pri prevajanju v nemščino spremeniti vrstni red besed. A ali ni bolje, da svoj možgane prilagodite tako, da se vam vrstni red nemških besed zdi tekoč in naraven?

Učenje razmišljanja in pisanja v nemščini brez priprave je bistven korak k tekočnosti, in oblikovanje stavkov v nemščini, namesto prevodnih stavkov, vam bo pomagalo pri tem.

Eden izmed dobrih načinov za učenje razmišljanja v jeziku je poslušanje njegovega govorjenja v naravnih kontekstih. Nemščino, ki se govori naravno, lahko slišite v nemških TV oddajah, filmih in na YouTube videih.

Lingflix jemlje pristne videoposnetke – kot so glasbeni videi, napovedniki filmov, novice in navdihujoča predavanja – in jih spremeni v personalizirane lekcije za učenje jezikov.

Lingflix lahko preizkusite brezplačno za 2 tedna. Oglejte si spletno stran ali prenesite aplikacijo za iOS ali Android.

P.S. Kliknite tukaj, da izkoristite našo trenutno razprodajo! (Poteče ob koncu tega meseca.)

Poslušanje nemščine, ki se govori z naravno hitrostjo in domačim naglasom, vam bo pomagalo začeti razmišljati v jeziku v realnem času. To vam bo pomagalo priti do točke, ko boste lahko sami oblikovali stavke v nemščini, namesto da najprej razmišljate v angleških stavkih in jih nato v glavi prevajate, preden govorite ali pišete. To bo močno izboljšalo vašo hitrost in tekočnost pri pisanju v nemščini.

Zato preprosto začnite pisati esej v nemščini. Poiščite vse besede, ki niste prepričani o njih, in dvakrat preverite vse slovnične konstrukcije, ki vam niso poznane. Ko končate s pisanjem, prosite nemško govorečega prijatelja, naj pregleda esej, da se prepričate, da zveni naravno.

Primer nemškega eseja

Zdaj, ko smo raziskali strategije in fraze za pisanje vrhunskih nemških esejev, si poglejmo primer.

Prva svetovna vojna v ZDA ne dobi toliko pozornosti kot druga svetovna vojna (kjer je bila neposredneje vpletena). Toda za Evropo je bila prva svetovna vojna uničujoč primer nevarnosti sodobne tehnološke vojskovanja in grozot nasilja.

Oglejmo si primer uvodnega odstavka in osnutka eseja o vplivu prve svetovne vojne na nemško vlado in življenje.

Uvodni odstavek:

Der Erste Weltkrieg war ein totaler Krieg, der Deutschland völlig veränderte. Dieser Krieg hat 1914 angefangen, und 1918, als der Krieg zu Ende kam, waren die deutsche Gesellschaft, Regierung und Kultur nicht mehr erkennbar. Am Anfang hat der Erste Weltkrieg altväterliche Ideen und Systeme verstärkt. Am Ende hat dieser Krieg dagegen diese altväterlichen Dinge zerstört.

(Prva svetovna vojna je bila totalna vojna, ki je popolnoma spremenila Nemčijo. Ta vojna se je začela leta 1914 in leta 1918, ko se je vojna končala, nemška družba, vlada in kultura niso bile več prepoznavne. Na začetku je prva svetovna vojna okrepila staromodne ideje in sisteme. Na koncu pa je ta vojna te staromodne stvari uničila.)

Opazite, da se ta uvodni odstavek prav nič ne razlikuje od prvega odstavka angleškega eseja. Za pisanje svojega nemškega eseja lahko uporabite isto strukturo, ki ste jo vedno uporabljali, kar vam omogoča, da se osredotočite na slovnico in besedišče.

Opazite tudi uporabo fraz, kot sta Am Anfang (na začetku) in Dagegen (vendar). Takšne besede vam lahko pomagajo podati trditev in nasprotno trditev v uvodnem odstavku (ali kjerkoli drugje v eseju).

Osnutek:

I. Am Anfang (na začetku):

– Dieser Krieg hat Deutschland vereint. (Ta vojna je združila Nemčijo.) – Menschen hatten ein patriotisches Gefühl. (Ljudje so imeli domoljubni občutek.) – Menschen dachten, dass der Krieg bald zu Ende kommen würde. (Ljudje so mislili, da se bo vojna kmalu končala.)

Opazite, da te točke uporabljajo besede, kot je dachten (mislili). Pisana nemščina se pogosto zanaša na Präteritum, obliko preteklega časa, ki se redko uporablja v govorjeni nemščini. Pogosto ga imenujejo "literarni preteklik" prav zaradi tega. Oglejte si ta vodnik po Präteritumu, da vključite ta čas v svoj esej.

II. Andrerseits (po drugi strani):

– Bald gab es kein Essen mehr. (Kmalu ni bilo več hrane.) – Menschen wurden krank und desillusioniert. (Ljudje so postali bolni in razočarani.) – Es gab Proteste und Unruhen. (Prihajalo je do protestov in nemirov.)

Kot v angleškem eseju lahko vaš drugi in tretji odstavek vključuje podporne točke ali nasprotne točke, ki prispevajo k celotni temi vašega dela. Beseda Andrerseits (po drugi strani) je idealna prehodna beseda za pokazati, da prehajate v drug del svojega eseja.

Opazite tudi, da se bo ta esej zanašal na besedišče, ki ga povprečni učenec jezika morda ne bi srečal pri svojem učenju. Konec koncev, kdo se nauči besed za "razočaran" in "nemiri" na svojem srednje zahtevnem tečaju nemščine? Vendar se ne pustite zastrašiti zaradi dejstva, da bo vaš esej morda vseboval eklektično besedišče. Namesto tega to uporabite kot priložnost za nadaljnje učenje.

III. zum Schluss (na koncu):

– Der Kaiser hat abgedankt. (Cesar je abdiciral.) – Eine Republik wurde geboren. (Rojena je bila republika.) – Die alten Werte waren weg. (Stare vrednote so izginile.)

Še enkrat, abgedankt (abdiciral) je primer literarnega preteklega časa (in primer besede, ki je verjetno še niste srečali v svojih prejšnjih študijah nemščine!)

IV. Schließlich (končno)

– Der Erste Weltkrieg hat Deutschland verändert. (Prva svetovna vojna je popolnoma spremenila Nemčijo.)

Še enkrat, tako kot v angleškem eseju, naj bi ta odstavek uporabili za povzetek svoje glavne misli.

Ste zdaj nekoliko bolj samozavestni glede svojega naslednjega nemškega eseja?

Preprosto naredite odličen načrt za esej, zapišite nekaj novih besed in fraz, ki jih želite vključiti, in le naprej!

Z vključevanjem teh odtenkov v svoje nemške eseje boste zagotovo izboljšali svoje pisanje in ga naredili učinkovitejše.

Veselega pisanja!

In še nekaj...

Želite vedeti ključ do učinkovitega učenja nemščine?

To je uporaba prave vsebine in orodij, kot jih ponuja Lingflix! Brskajte po stotinah videoposnetkov, rešujte nešteto kvizov in obvladajte nemški jezik hitreje, kot si kdaj predstavljate!

Gledate zabaven video, a ga težko razumete? Lingflix prinaša pristne videoposnetke na dosegu roke z interaktivnimi podnapisi. S klikom na katero koli besedo jo lahko takoj poiščete. Vsaka definicija vsebuje primere, ki so napisani tako, da vam pomagajo razumeti, kako se beseda uporablja. Če vidite zanimivo besedo, ki je ne poznate, jo lahko dodate na seznam besedišča. In Lingflix ni samo za gledanje videoposnetkov. To je popolna platforma za učenje. Zasnovana je tako, da vas učinkovito nauči vsega besedišča iz katerega koli videoposnetka. Z drsnim premikom v levo ali desno si oglejte več primerov besede, na kateri ste. Najboljši del je, da Lingflix sledi besedišču, ki se ga učite, in vam ponudi dodatno vajo s težjimi besedami. Celo opomnil vas bo, kdaj je čas za pregled naučenega. Začnite uporabljati spletno stran Lingflix na svojem računalniku ali tablici ali, še bolje, prenesite aplikacijo Lingflix iz trgovine iTunes ali Google Play. Kliknite tukaj, da izkoristite našo trenutno razprodajo! (Poteče ob koncu tega meseca.)

Ste pripravljeni spremeniti gledanje videoposnetkov v pot do tekočega znanja jezika?

Pridružite se tisočem uporabnikov, ki se že z veseljem učijo jezikov.

7-dnevno brezplačno preizkusno obdobje

Popoln dostop do vseh funkcij brez omejitev