22 načinov, kako reči 'prijatelj' v kitajščini za vsako vrsto odnosa

Začetniki v kitajščini se naučijo, da je 朋友 (péng you) način za "prijatelja", toda tako kot v angleščini obstajajo v mandarinščini različni načini za opisovanje prijateljstev.

Ne glede na to, ali mislite na svojega najboljšega prijatelja, kolega ali kogarkoli vmes, v tej objavi odkrijte vse izraze za "prijatelja" v kitajščini.

朋友 (péng you): Najpogostejši način za "prijatelja"

To je najpogostejši način za "prijatelja" v mandarinščini. Uporablja se lahko za katerokoli vrsto prijatelja, od površnega znanca do tesnega zaupnika.

Beseda je sestavljena iz dveh pismenk: 朋 (péng) pomeni "prijatelj" ali "spremljevalec", 友 (yǒu) pa pomeni "prijatelj" ali "pober".

朋友 lahko uporabite za neposredni nagovor osebe ali za pogovor o prijateljih na splošno. Na primer:

这是我的朋友。 ( z hè shì wǒ de péng you) — To je moj prijatelj

朋友们一起出去吃饭。 (péng you men yì qǐ chū qù chī fàn) — Prijatelji gredo skupaj ven jest.

Kot vidite zgoraj, se beseda 朋友 lahko uporablja tudi za enega ali več prijateljev.

Precej enostavno se lahko izmuznete s poznavanjem samo besede 朋友 za "prijatelja" v kitajščini. Toda za bolj niansirane odnose obstaja veliko drugih besed za "prijatelja" v kitajščini. Za najučinkovitejši način učenja novih načinov sklicevanja na prijatelja se boste morda želeli obrniti na program, ki vam omogoča ogled besedišča v kontekstu, kot je Lingflix. Lingflix vzame avtentične videoposnetke – kot so glasbeni videi, filmski napovedniki, novice in navdihujoči govori – ter jih spremeni v personalizirane lekcije za učenje jezikov.Lingflix lahko preizkusite brezplačno za 2 tedna. Obiščite spletno stran ali prenesite aplikacijo za iOS ali Android.P.S. Kliknite tukaj, da izkoristite našo trenutno razprodajo! (Poteče konec tega meseca.)

Drugi načini za "prijatelja" v kitajščini

知己 (zhī jǐ) — Intimni prijatelj

Vam je nekdo več kot samo prijatelj? Uporabite to besedo za svojega tesnega prijatelja, ki vas globoko razume. Ta izraz nosi poglobljen občutek razumevanja.

知己 bi običajno rezervirali za tiste redke posameznike, ki vas resnično dobro poznajo in s katerimi imate močno čustveno povezavo.

好朋友 (hǎo péng you) — Dobri prijatelj

To je splošen izraz za prijatelja, ki je blizu in vreden zaupanja, vendar ni nujno tako intimno povezan kot 知己. 好朋友 lahko uporabite za prijatelje, s katerimi imate močan in pozitiven odnos. To so prijatelji, s katerimi radi preživljate čas, delite izkušnje in se medsebojno podpirate.

亲友 (qīn yǒu) — Dragi prijatelj

Ta beseda združuje 亲 (qīn), kar pomeni "blizu" ali "drag", z 友 (yǒu), kar pomeni "prijatelj". 亲友 se pogosto uporablja za opis prijateljev, ki niso le naključni znanci, ampak imajo globljo in bolj pomenljivo povezavo. To so prijatelji, na katere se boste morda obrnili po podporo v težkih časih!

好友 (hǎo yǒu) — Dobri prijatelj

好友 prav tako pomeni "dobri prijatelj", vendar je bolj priložnostni izraz v primerjavi s prejšnjima dvema. Lahko zajame širši spekter prijateljstev, vključno s tako tesnimi kot manj tesnimi prijatelji. Uporabite ga lahko za prijatelje, s katerimi imate dober odnos, ne glede na to, ali so zelo blizu ali bolj priložnostni prijatelji.

亲近的人 (qīn jìn de rén) — Bližnja oseba

To je še en izraz, ki se uporablja za družinske člane ali prijatelje, s katerimi delite globoko čustveno vez in intimnost. Pogosto se nanaša na tiste posameznike, ki vas dobro poznajo, s katerimi delite svoje misli in občutke in so sestavni del vašega življenja.

同志 (tóng zhì) — Tovariš

Prvotno uporabljen za tovariše v političnem ali revolucionarnem kontekstu, se ta izraz uporablja tudi za opis posameznikov, ki delijo skupni cilj, ideologijo ali stvar. Lahko nosi konotacije enotnosti in solidarnosti, pogosto se uporablja v socialističnih ali komunističnih gibanjih.

V zadnjih letih se izraz uporablja tudi za posameznike v skupnosti LGBTQ+, zlasti na celinski Kitajski, kjer je dobil bolj pogovorni pomen, povezan s spolno usmerjenostjo in spolno identiteto.

老朋友 (lǎo péng you) — Stari prijatelj

老朋友 dobesedno pomeni "stari prijatelj". Uporablja se za osebo, s katero imate dolgoletno razmerje ali prijateljstvo. Pogosto se uporablja za opis prijateljev, ki jih poznate že dolgo časa, ne glede na stopnjo bližine.

老友 (lǎo yǒu) — Stari prijatelj/pober

老友 prav tako pomeni "stari prijatelj", vendar ima bolj neformalen in pogovoren ton. Ta izraz se lahko šteje za nekoliko nostalgičnega in se pogosto uporablja v priložnostnem ali prijateljskem kontekstu, podobno kot v angleščini bi se sklicevali na starega prijatelja ali pobra.

志同道合的人 (zhì tóng dào hé de rén) — Enako misleči posamezniki

Ljudje, ki delijo iste težnje in vrednote, se pogosto imenujejo 志同道合的人. Ta izraz se nanaša na ljudi, ki delijo podobne cilje, vrednote, prepričanja ali interese.

V bistvu izraz poudarja idejo, da ti posamezniki ne le imajo skupne interese, temveč tudi delijo globok občutek usklajenosti v svojih vrednotah in ciljih, kar jih združuje na smiseln način. Uporablja se za poudarjanje enotnosti in tovarištva med enako mislečimi posamezniki.

闺蜜 (guī mì) — Najboljša prijateljica (med ženskami)

To je kitajski izraz, ki poudarja tesno in intimno razmerje med dvema prijateljicama. Pismenki 闺 (guī) in 蜜 (mì) pomenita "soba" oziroma "blizu". Skupaj posredujeta idejo o prijatelju, ki je tako blizu, kot če bi delili isto sobo ali skrivnosti.

伙伴 (huǒ bàn) — Partner

Ta izraz zajema idejo o spremljevalcu ali sodelavcu, s katerim sodelujete v skupnih dejavnostih, projektih ali potovanjih. Lahko se nanaša na različne vrste partnerstev, vključno s partnerji pri delu, študiju in popotnimi spremljevalci. To je izraz, ki bi ga uporabili za svojega pobra, ki je vedno pripravljen na improvizirano potovanje, ali svojega teniškega partnerja v dvojicah.

同伴 (tóng bàn) — Spremljevalec

同伴 prav tako pomeni "spremljevalec" ali "tovariš", vendar poudarja idejo o nekom, ki vas spremlja ali deli izkušnjo z vami. Nakazuje, da greste skozi nekaj skupaj. Izraz se lahko uporablja za opis popotnih spremljevalcev, prijateljev, ki skupaj izvajajo hobije, ali partnerjev v različnih prizadevanjih.

伴侣 (bàn lǚ) — Spremljevalec

Ta beseda se nanaša na spremljevalca ali partnerja v širšem smislu in se lahko uporablja za opis vsega od zakoncev do ljubljenega hišnega ljubljenčka ali poslovnega partnerja. Nakazuje globoko in zavezujoče razmerje.

同学 (tóng xué) — Sošolec

To se nanaša na osebo, ki je obiskovala isto šolo kot vi, bodisi istočasno ali v preteklosti. Uporablja se na praktično enak način kot "sošolec" v angleščini.

同事 (tóng shì) — Kolega

Uporabite to za osebo, ki deluje poleg vas na istem delovnem mestu. 同事 poudarja delovna razmerja in ne osebnih povezav, to je nevtralen izraz za nagovarjanje in sklicevanje na ljudi v profesionalnem kontekstu. Ne glede na to, ali gre za tesne sodelavce ali ljudi, s katerimi imate omejeno interakcijo, jih lahko vse imenujemo 同事.

哥们儿 (gē men er) — (Moški) Pober/pober (pekinško narečje)

哥们儿 je pogovorni izraz, ki se uporablja v pekinškem narečju. To je neformalen in prijateljski način za sklicevanje na moškega prijatelja in nosi občutek tovarištva in bližine. Ta izraz se pogosto uporablja med tesnimi pobri za medsebojni nagovor na priložnosten in ljubeč način. Podoben je izrazu "pober" v angleščini in odraža udobno in neformalno razmerje med prijatelji.

女性朋友 (nǚ xìng péng you) — Prijateljica, in 男性朋友 (nánxìng péngyou) — Prijatelj

Če želite določiti moškega prijatelja, lahko uporabite 男性朋友 (nán xìng péng you), kjer 男性 (nán xìng) pomeni moški. Za prijateljico uporabite 女性朋友 (nǚ xìng péng you), pri čemer 女性 (nǚ xìng) pomeni "ženska".

Ti izrazi izrecno nakazujejo spol prijatelja brez namigovanja na romantično razmerje.

兄弟 (xiōng dì) — Brat, in 姐妹 (jiě mèi) — Sestra

Ko prijatelja imenujete brat ali sestra, poudarjate čustveno povezavo in intimnost, ki jo delite. Pomeni, da vašega prijatelja imate za družino in da do njega gojite močan občutek zvestobe in skrbi.

哥哥 (gē ge) — Brata, in 姐姐 (jiě jie) — Sestra

Skrajšajte "brat" in "sestra", da dobite te bolj priložnostne besede. Verjetno ste seznanjeni z njihovo uporabo v angleščini, kjer se uporabljajo na praktično enak način.

女朋友 (nǚ péng you) — Dekle, in 男朋友 (nán péng you) — Fant

女朋友 se uporablja za žensko romantično partnerko, 男朋友 pa je kitajska beseda za "fant". Oba se uporabljata za romantične partnerje.

女友 (nǚ yǒu) — Dekle, in 男友 (nán yǒu) — Fant

Morda boste slišali, da mladi uporabljajo te okrajšave. Ti izrazi so neformalni, vendar vse pogostejši, zlasti v spletnih kontekstih in kontekstih družbenih medijev.

Vadite uporabo različnih načinov za "prijatelja" v kitajščini s svojimi prijatelji, ki govorijo kitajsko!

In še ena stvar... Če želite nadaljevati z učenjem kitajščine z interaktivno in avtentično kitajsko vsebino, vam bo všeč Lingflix. Lingflix vas naravno vpelje v učenje kitajskega jezika. Avtohtona kitajska vsebina je na dosegu roke in naučili se boste kitajščine, kot se govori v resničnem življenju. Lingflix ima široko paleto sodobnih videoposnetkov – kot so drame, TV oddaje, oglasi in glasbeni videi.Zaslon za brskanje po aplikaciji Lingflix Lingflix te avtohtone kitajske videoposnetke približa prek interaktivnih napisov. Na katero koli besedo lahko tapnete, da jo takoj poiščete. Vse besede imajo skrbno napisane definicije in primere, ki vam bodo pomagali razumeti, kako se beseda uporablja. Z dotikom dodajte besede, ki jih želite pregledati, na seznam besedišča.Interaktivni prepisi na Lingflix-u Način učenja Lingflix spremeni vsak video v lekcijo za učenje jezika. Vedno lahko povlečete levo ali desno, da vidite več primerov za besedo, ki se jo učite.Lingflix ima kvize za vsak video Najboljši del je, da Lingflix vedno sledi vašemu besedišču. Kvize prilagaja tako, da se osredotočajo na področja, ki potrebujejo pozornost, in vas opomni, ko je čas za pregled naučenega. Imate 100 % personalizirano izkušnjo. Začnite uporabljati spletno mesto Lingflix v računalniku ali tabličnem računalniku ali, še bolje, prenesite aplikacijo Lingflix iz trgovine iTunes ali Google Play. Kliknite tukaj, da izkoristite našo trenutno razprodajo! (Poteče konec tega meseca.)

Ste pripravljeni spremeniti gledanje videoposnetkov v pot do tekočega znanja jezika?

Pridružite se tisočem uporabnikov, ki se že z veseljem učijo jezikov.

7-dnevno brezplačno preizkusno obdobje

Popoln dostop do vseh funkcij brez omejitev