Počasie po rusky: 80+ slov a výrazov
Pre študenta ruštiny je učenie sa slovíčok o počasí nevyhnutnou súčasťou dobre rozvinutej slovnej zásoby. Možno už poznáte niekoľko základných ruských slov spojených s počasím, ale poznať viac je cenné nielen pre starting konverzácie. Môže vám to pomôcť naplánovať si deň, vymyslieť outfity, zostať v bezpečí a ďalšie.
Pozrite si tento sprievodcu a naučte sa slová a frázy na rozprávanie o počasí. Nájdete tu príkladové vety, idiomy a zdroje na precvičovanie.
Ako hovoriť o počasí v ruštine
Bežné frázy o počasí v ruštine
| Ruský | Prepis | Slovenský |
|---|---|---|
| Как погода? | Kak pogoda? | Aké je počasie? |
| Какая сегодня погода? | Kakaya segodnya pogoda? | Aké je dnes počasie? |
| Какой на завтра прогноз погоды? | Kakoy na zavtra prognoz pogody? | Aká je predpoveď na zajtra? |
| Идёт... | Idot | ... (Doslova: "ide", používa sa pre dážď alebo sneh) |
| Будет... | Budet | Bude... |
| Сколько градусов сейчас? | Skol'ko gradusov seychas? | Aká je aktuálna teplota? |
| На улице... | Na ulitse | Vonku je... (Doslova: "na ulici") |
| На улице минус | Na ulitse minus | Vonku je mraz (teplota nižšia ako 0 °C) |
| На улице плюс | Na ulitse plyus | Vonku je nad nulou (teplota vyššia ako 0 °C) |
| На улице ноль | Na ulitse nol | Vonku je nula (teplota 0 °C) |
| Будет ли дождь? | Budet li dozhd'? | Bude pršať? |
| Снег идёт | Sneg idet | Sneží |
| Дует ветер | Duet veter | Fúka vietor |
| Холодно на улице | Holodno na ulitse | Vonku je zima |
| Безоблачное небо | Bezoblachnoe nebo | Jasná obloha |
| На улице переменная облачность | Na ulitse peremennaya oblachnost' | Vonku je premenná oblačnosť |
Ruské slová na opis teploty
Kým v angličtine sa počasie opisuje pomocou podporných slov ako "it's", v ruštine môžete väčšinu slov spojených s teplotou a kvalitou vzduchu povedať samostatne.
Upozorňujeme, že slová uvedené nižšie sú v príslovkovom tvare, nie v prídavnom – prídavné mená nemôžu byť použité samostatne.
Avšak, ak ich použijete ako prídavné meno na opis podstatného mena, musíte zabezpečiť, aby sa zhodovali v rode s týmto podstatným menom.
| Ruský | Prepis | Slovenský |
|---|---|---|
| Жарко | Zarko | Horúco |
| Тепло | Teplo | Teplo |
| Хорошо | Horosho | Dobre (príjemne) |
| Холодно | Holodno | Zima |
| Сухо | Suho | Sucho |
| Влажно | Vlazno | Vlhko |
| Душно | Dushno | Dusno |
| Свежо | Svezo | Čerstvo/jasne |
| Зябко | Zjabko | Chladno (mrazivo) |
| Морозно | Morozno | Mrázne |
| Прохладно | Prohladno | Chladno (príjemne) |
Ruské slová pre aktuálne počasie
| Ruský | Prepis | Slovenský |
|---|---|---|
| Ясно | Jasno | Jasno |
| Солнечно | Solnechno | Slnečno |
| Солнце | Solnce | Slnko |
| Пасмурно | Pasmurno | Zamračené |
| Oблачно | Oblachno | Oblačno |
| Облако | Oblako | Oblak |
| Ветрено | Vetreno | Veterno |
| Ветер | Veter | Vietor |
| Туманно | Tumanno | Hmlisto |
| Туман | Tuman | Hmla |
| Дождливо | Dozdlivo | Daždivo |
| Дождь | Dozd | Dážď |
| Гром | Grom | Hrom |
| Град | Grad | Krúpy |
| Мороз | Moroz | Mráz |
| Снежно | Snezhno | Snežno |
| Снег | Sneg | Sneh |
| Радуга | Raduga | Dúha |
Ruské slová pre meteorologické javy
| Ruský | Prepis | Slovenský |
|---|---|---|
| Гроза | Groza | Búrka |
| Метель | Metel | Metelica |
| Ураган | Uragan | Hurikán |
| Торнадо | Tornado | Tornádo |
| Засуха | Zasuha | Sucho (dopad) |
| Наводнение | Navodnenie | Povodeň |
| Тайфун | Tajfun | Tajfún |
| Цунами | Tsunami | Cunami |
| Идет дождь | Idyot dozhd | Prší |
| Идет снег | Idyot sneg | Sneží |
| На небе радуга | Na nebe raduga | Na oblohe je dúha |
Príkladové vety s ruskými slovami o počasí
| Ruský | Prepis | Slovenský |
|---|---|---|
| Слишком жарко, чтобы выходить на улицу | Slishkom zharko, chtoby vykhodit' na ulitsu | Je príliš horúco na to, aby sme išli von |
| Сухо как в пустыне | Sukho kak v pustyne | Je také sucho ako v púšti |
| Влажно как в бане | Vlazhno kak v bane | Je vlhko ako v kúpeľni |
| Здесь слишком душно. Надо открыть окно | Zdes' slishkom dushno. Nado otkryt' okno | Je tu príliš dusno. Musíme otvoriť okno |
| Зябко! Давай вернёмся внутрь | Zyabko! Davay vernomsya vnutr' | Je chladno! Poďme späť dovnútra |
| Вечером стало прохладно | Vecherom stalo prokhladno | Večer sa ochladilo |
| Ясный день идеально подходит для прогулки | Yasnyy den' ideal'no podkhodit dlya progulki | Jasný deň je ideálny na prechádzku |
| Зима закончилась, и наконец-то солнечно! | Zima zakonchilas', i nakonets-to solnechno! | Zima sa skončila a konečne je slnečno! |
| Когда сегодня выйдет солнце? | Kogda segodnya vyydet solntse? | Kedy dnes vyjde slnko? |
| Я люблю спать в пасмурные дни | Ya lyublyu spat' v pasmurnyye dni | Rád/a spím v zamračené dni |
| Так туманно, что я едва вижу свою руку | Tak tumanno, chto ya yedva vizhu svoyu ruku | Je taká hmla, že sotva vidím na svoju ruku |
| Вы слышали гром? | Vy slyshali grom? | Počuli ste hrom? |
| Город сегодня снежный | Gorod segodnya snezhnyy | Mesto je dnes zasnežené |
| Если продолжится дождь, будет наводнение | Yesli prodolzhitsya dozhd', budet navodneniye | Ak bude dážď pokračovať, bude povodeň |
Ruské idiomy a výrazy o počasí
Rusov majú mnoho výrazov o počasí. Nie je prekvapením, že mnohé z nich sú o chlade! Tu je len zopár.
| Ruský | Prepis | Slovenský | Doslovný význam |
|---|---|---|---|
| Как снег на голову | Kak sneg na golovu | Ako sneh na hlavu. (Zčista jasna, neočakávane) | Ako sneh na hlavu. Zvyčajne označuje nepríjemné prekvapenie, používa sa neformálne. |
| Жар костей не ломит | Zhar kostey ne lomit | Horúčava kosti neláme. | Horúčava kosti neláme. (Horúčava neublíži.) |
| Льёт как из ведра | L'yot kak iz vedra | Leje ako z kýbla. | Leje ako z kýbla. (Veľmi silno prší.) |
| Зуб на зуб не попадает | Zub na zub ne popadayet | Zub na zub nepadá. | Zub na zub nepadá. (Mrzne, až zuby klapú.) |
| Ветер в голове | Veter v golove | Vietor v hlave. | Vietor v hlave. (Prchký, neposedný, myšlienkami niekde inde.) |
| Ждать у моря погоды | Zhdat' u morya pogody | Čakať pri mori na počasie. | Čakať pri mori na počasie. (Pasívne čakať na zlepšenie situácie, zbytočne niečo očakávať.) |
Príklady:
Так холодно, что зуб на зуб не попадает.
(Je také chladno, že mi zuby klapú.)
Oн никогда не станет серьезно относиться к работе. У него ветер в голове.
(Nikdy sa nebude k práci stavať vážne. Má vietor v hlave.)
Этого никогда не произойдет. Она ждет у моря погоды.
(To sa nikdy nestane. Ona čaká pri mori na počasie.)
Ruské slová o počasí si môžete precvičiť aj v tomto videu:
Ako precvičovať ruské slová o počasí
- Čítajte ruské predpovede počasia: Aj keď nemáte v blízkej budúcnosti plány navštíviť Rusko, čítanie ruských predpovedí vám môže pomôcť upevniť si slovnú zásobu o počasí. Gismeteo ponúka množstvo správ, vrátane predpovedí počasia a informácií o vetre, teplote, zrážkach a ďalšom. Pokročilejší študenti môžu čítať aj dlhšie články o počasí v Российская Газета (Ruské noviny).
- Učte sa prostredníctvom autentického obsahu: Môžete použiť aj program na učenie sa jazykov, ako je Lingflix. Lingflix berie autentické videá – ako hudobné videá, filmové trailer, správy a inšpiratívne rozprávania – a mení ich na personalizované hodiny učenia sa jazyka. Lingflix môžete vyskúšať zadarmo na 2 týždne. Pozrite si webovú stránku alebo si stiahnite iOS appku alebo Android appku. P.S. Kliknite sem a využite našu aktuálnu akciu! (Platí do konca tohto mesiaca.)
- Stiahnite si ruské aplikácie o počasí: Aplikácia The Weather for Russia, dostupná pre iOS a Android, uľahčuje kontrolu. Zároveň si upevníte niektoré z najbežnejších slov spojených s počasím. Ak ste v USA, aplikácia bude pri prvom stiahnutí pravdepodobne v angličtine, ale v nastaveniach jednoducho zmeňte jazyk na ruštinu.
S týmito ruskými slovami a frázami o počasí budete pripravení hovoriť o čomkoľvek, čo vám Matka príroda nachystá – alebo aspoň budete vedieť, ako prelomiť oneskorenú konverzáciu!
A ešte jedna vec... Ak milujete učenie sa ruštiny a chcete sa ponoriť do autentických materiálov z Ruska, mali by som vám povedať viac o Lingflix. Lingflix vás prirodzene a postupne uvádza do učenia sa ruského jazyka a kultúry. Budete sa učiť skutočnú ruštinu tak, ako ju hovoria skutoční Rusi! Lingflix má veľmi širokú škálu súčasných videí. Stačí rýchly pohľad a uvidíte rozmanitosť ruského obsahu dostupného na Lingflix: Lingflix sprístupňuje tieto videá s rodilými hovorcami prostredníctvom interaktívnych prepisov. Kliknutím na ľubovoľné slovo si ho okamžite vyhľadáte. Úplný interaktívny prepis každého videa nájdete v záložke Dialóg. Jednoducho si prejdite slová a frázy s nahrávkou v záložke Slovná zásoba. Všetky definície majú viaceré príklady a sú napísané pre študentov ruštiny ako vy. Kliknutím pridáte slová, ktoré si chcete zopakovať, do zoznamu slovnej zásoby. A Lingflix má režim učenia, ktorý mení každé video na jazykovú lekciu. Vždy môžete potiahnuť doľava alebo doprava a uvidíte ďalšie príklady. Najlepšie na tom je? Lingflix sleduje vašu slovnú zásobu a dáva vám dodatočné cvičenia na zložité slová. Dokonca vám pripomenie, keď je čas zopakovať si, čo ste sa naučili. Máte 100% personalizovaný zážitok. Začnite používať webovú stránku Lingflix na svojom počítači alebo tablete, alebo ešte lepšie, stiahnite si aplikáciu Lingflix z obchodu iTunes alebo Google Play. Kliknite sem a využite našu aktuálnu akciu! (Platí do konca tohto mesiaca.)