Ako sa učiť kórejsky [16 krokov na ovládnutie kórejštiny od nuly]
Takže ste sa rozhodli, že sa chcete učiť kórejsky.
Ale s množstvom dostupných materiálov, ako viete, kde je najlepšie začať?
Tento príspevok je uceleným sprievodcom, ako sa učiť kórejsky, a to úplne od začiatku.
1. Vytvorte si svoju vlastnú cestu k učeniu kórejčiny
Najprv to najdôležitejšie: prečo sa učíte kórejsky?
Určte si svoje ciele
Možno plánujete robiť biznis s kórejskými partnermi. Možno ste až po uši ponorení do fandomu K-popu. Alebo si možno len myslíte, že jazyk je cool (a on aj je!) a chcete si ho pridať do svojho jazykového repertoáru.
Bez ohľadu na vaše dôvody, pochopenie „prečo“ vašich štúdií pomôže udržať motiváciu počas celého učenia. Berte svoje motivácie ako skalu, ktorá vás ukotví, aj keď bude učenie niekedy náročné.
Stanovte si rozvrh
Mať konzistentný plán je pri samoštúdiu polovica úspechu. Bez konkrétneho plánu akcie sa veci môžu rýchlo rozpadnúť.
Tieto tipy je kľúčové dodržiavať, bez ohľadu na to, aký študijný systém si vyberiete.
- Učte sa! Dodržiavajte zvolený plán výučby a novú látku si pred prechodom na ďalšiu lekciu úplne osvojte. Cieľom je urobiť nové vedomosti aktívnymi, nie len pasívnymi.
- Buďte pravidelní. Snažte sa udržiavať konzistentný čas, kedy a ako dlho sa učíte, najlepšie denne. Je dôležité, aby bol čas dostatočne dlhý na to, aby bol produktívny, ale zároveň znesiteľný.
- Zostaňte realistickí. Uistite sa, že je rozvrh primeraný na dve veci: aby bol dostatočne dlhý na to, aby ste sa naučili dostatok nových vecí, a zároveň pohodlný, aby nezvýšil stres z vašich ostatných každodenných povinností.
- Robte si poznámky a opakujte si ich. Bude treba rýchlo zapamätať množstvo nových prvkov, takže sa uistite, že po spísaní poznámok si na ich zapamätanie vyhradíte čas!
Zhromaždite si zdroje
V tejto fáze sa sústreďte na typy zdrojov, ktoré pre štúdium zvyčajne preferujete. Nemusíte sa zblázniť a zhromaždíť všetko, čo sa dá, ale nazbierajte dostatok komplexných materiálov, ktoré vás zamestnajú na najbližšie týždne.
Môžete mať radi tradičný prístup a vybrať si spoľahlivé kórejské učebnice a pracovné zošity. Ak máte radi digitálne učenie, môžete sa rozhodnúť pre šikovné webové stránky na učenie kórejčiny alebo praktické aplikácie na učenie jazyka.
2. Ovládnite kórejskú abecedu
한글 alebo Hangul je kórejská abeceda.
Používa sa od čias dynastie Čoson v 15. storočí nášho letopočtu a vytvoril ju na príkaz kórejského kráľa, kráľa Sedžonga Veľkého, ktorý si želal vytvoriť písmo, ktoré by bolo ľahko dostupné prostým ľuďom.
Pred Hangulom mohla písať len hŕstka privilegovaných ľudí a to ešte pomocou čínskych znakov! Hangul, ktorý sa skladá zo 14 spoluhláskok a 10 samohlások, je považovaný za najvedeckejšiu abecedu na svete.
Zapamätajte si znaky a zvuky
Naučiť sa Hangul je jednoduché – stačí si zapamätať znaky a zvuky, ktoré sú s nimi spojené!
- Venujte čas písaniu série znakov a súčasne vyslovujte ich zvuky, aby ste vytvorili audiovizuálne spojenie. Uistite sa, že cvičíte aj kombinácie samohlások a spoluhláskok.
- Potom prejdite k písaniu jednoduchých slov. Urobte to jednoduché a zábavné a pokračujte v cvičení bez ohľadu na vašu úroveň kórejčiny. Neprestávajte písať, ani keď ste zvládli ťahy a zvuky.
Existujú bezplatné minikurzy, ktoré vám pomôžu pomaly sa do toho dostať. Okrem toho, že vás naučia abecedu, lekcie vám pomôžu pochopiť, ako zostaviť kórejskú slabiku, ako písať kórejsky rukou a ako vyslovovať kórejské zvuky a základné kórejské slová.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
Ďalej si precvičte čítanie.
Nevadí, ak nerozumiete všetkému (alebo dokonca ničomu). Pamätajte, že toto je skôr cvičenie na Hangul ako na porozumenie. Cvičte, až kým nebudete schopní prečítať text bez zastavenia!
- Ak ste úplný začiatočník s Hangulom, použite skutočné kórejské filmové plagáty a slová čítajte nahlas. Nie je tam toľko slov, aby to bolo príliš náročné!
- Ak ste na strednej úrovni, venujte päť až 10 minút denne nahlas čítaniu úplného kórejského textu. Začnite napríklad s knižkami pre deti a neskôr prejdite k náročnejšiemu obsahu.
- Ak viete Hangul čítať s ľahkosťou, použite karaoke piesne na YouTube s textami v kórejčine v spodnej časti a spievajte spolu. Tempo je dosť rýchle, takže si môžete precvičiť rýchle a presné čítanie!
3. Natrénujte svoje uši a ústa na kórejské zvuky
Ďalšou dôležitou vecou, na ktorú sa v tejto fáze treba zamerať, je správne ovládanie zvukov kórejčiny.
Napríklad vezmite si ㄱ, ㅋ, ㄲ. Prvé písmeno, ㄱ alebo 기역 (giyeok), má zvuk niekde medzi g a k. Jeho výslovnosť sa líši v závislosti od toho, kde sa toto písmeno v slove nachádza.
Prostredné, ㅋ alebo 키읔 (kieuk), má zvuk podobný k, ale s silnejším prídychom, ako veľmi silné k. Zvuk posledného písmena ㄲ alebo 쌍기역 (ssanggiyeok) v angličtine neexistuje, takže si ho musíte osvojiť.
Precvičte si výslovnosť dvojitých spoluhláskok
Celkovo existuje päť sád dvojitých spoluhláskok: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ a ㅉ. Aby ste ich vyslovili správne, musíte zvuk jednoduchej spoluhlásky vysloviť s väčším dôrazom napnutím jazyka.
Vezmime si ako príklad ㄸ. Skúste vysloviť ㄷ, ale s väčšou silou, takmer ako by ste ho vystrelili medzi zuby. Výsledný zvuk sa často prepisuje ako dd alebo tt, ale v skutočnosti je to niekde medzi tým.
Príliš sa nestarajte o prízvuk
V tomto bode sa nestarajte o to, aby ste zneli ako rodený hovoriaci. Znalosť a skúsenosti s kórejským prízvukom prídu v priebehu času, takže sa nestresujte tým, že by ste mali znieť úplne správne.
Kórejčina nie je tónový jazyk, v ktorom by tón reči mohol zmeniť význam povedaného. Je časovo rozdelená podľa slabík, a preto slová môžu znieť trochu plocho a rýchlo.
Dôležitejšie je, aby ste boli schopní rozpoznať a artikulovať (s primeranou presnosťou) fonetiku kórejčiny. To znamená, že keď počúvate kórejského hovoriaceho, mali by ste byť schopní rozlíšiť zvuky.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
- Časté počúvanie kórejských audio nahrávok bude jedným z najlepších spôsobov, ako natrénovať svoje uši a ústa na tento jazyk. Kórejská hudba, podcasty, rozhlas a dokonca aj audioknihy sú fantastické a ľahko dostupné možnosti. Nebojte sa, že nerozumiete všetkému, čo počujete – na to príde čas neskôr!
- Skúste prepísať anglické slová do kórejských písmen. Robil som to často, keď moji priatelia chceli, aby som napísal ich anglické mená do kórejčiny, napríklad Annie na 애니 alebo Brian na 브라이언. Je to skvelé na precvičovanie Hangulu a zároveň na získanie dobrého prehľadu o zvukoch.
4. Naučte sa svoje kórejské 1-2-3
Teraz prejdeme k skutočným kórejským slovám a začneme najskôr s číslami. Kórejský jazyk má dva číselné systémy: sino-kórejský systém (založený na čínskych číslovkách) a domáci kórejský systém.
Začnite s domácim kórejským číselným systémom
Odporúčam vám začať s týmito číslami, pretože sú celkom jednoduché a používajú sa na všeobecné počítanie.
Použili by ste ich, keď chcete uviesť, koľko niečoho je. Napríklad na povedanie vecí ako „tri jablká“, „65 študentov“, „32 absencií“ a tak ďalej.
Ďalšie prípady, kedy by ste použili domáce kórejské čísla, by boli pri popise veku a hodiny (ale nie minút) času.
Dôležité je poznamenať, že domáce kórejské čísla nezahŕňajú nulu a nejdú nad 99. Pri hranici 100 a vyššie prechádzate na sino-kórejský systém.
Tu sú čísla jedna až desať:
- 하나 (ha-na) — jeden
- 둘 (dul) — dva
- 셋 (set) — tri
- 넷 (net) — štyri
- 다섯 (da-sut) — päť
- 여섯 (yuh-sut) — šesť
- 일곱 (il-gop) — sedem
- 여덟 (yuh-dulp) — osem
- 아홉 (ah-hop) — deväť
- 열 (yuhl) — desať
Domáce kórejské čísla sa riadia vzorcom, ktorý sa ľahko naučíte, keď poznáte čísla od jednej do desať. Potom sa budete musieť naučiť ešte niekoľko ďalších čísel.
Venujte trochu viac času na učenie sa sino-kórejského číselného systému
Používanie čínskych číselníc vyplýva z dlhej histórie čínskych vplyvov na polostrove.
Ako už bolo spomenuté, sino-kórejské čísla sa automaticky používajú pre nulu a čísla 100 a vyššie. Používajú sa však aj pre dátumy, telefónne čísla, peniaze a minúty času.
Tu sú čísla od nuly do desať v sino-kórejčine:
- 영 (yung) / 공 (gohng) — nula
- 일 (il) — jeden
- 이 (ee) — dva
- 삼 (sahm) — tri
- 사 (sa) — štyri
- 오 (o) — päť
- 육 (yook) — šesť
- 칠 (chil) — sedem
- 팔 (pahl) — osem
- 구 (gu) — deväť
- 십 (ship) — desať
Všeobecne sa sino-kórejské čísla používajú častejšie ako domáce kórejské čísla. Takže ak by ste sa mali naozaj sústrediť na jeden z dvoch číselných systémov, odporúčal by som venovať trochu viac času sino-kórejskému.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
- Začlenite kórejské čísla do svojich každodenných činností, ktoré zahŕňajú počítanie. Môže to zahŕňať nákupné zoznamy, počítanie peňazí, opakovania pri cvičení atď. Nezabudnite použiť správny číselný systém pre správny kontext!
- Na precvičenie sino-kórejských čísel môžete skúsiť vytvoriť svoje vlastné kórejské matematické úlohy. Začnite najskôr s jednoduchými a základnými vecami.
더하기 (duh-ha-gi) — plus 빼기 (bbae-gi) — mínus 곱하기 (go-pah-gi) — krát 나누기 (na-nu-gi) — delené 는 (neun) / 은 (eun) — rovná sa, použite 은, ak posledná slabika je spoluhláska
Skutočná kórejská matematická fráza je štruktúrovaná podobne ako anglická. Takže ak chcete povedať „dva plus dva“, povedali by ste „이 더하기 이는 사“.
5. Zhromaždite si základnú kórejskú slovnú zásobu
Teraz, keď ste už pomerne zbavení pri číslach, je čas prejsť k podstate: skutočným kórejským slovám! Slovná zásoba, nazývaná po kórejsky 어휘 (uh-hwee), bude vašim ďalším krokom.
V kórejskom jazyku je tiež množstvo prevzatých slov pochádzajúcich z angličtiny. To vám môže dať náskok pri zbere slovnej zásoby a môže vám ukázať, že mnohé z týchto slov už poznáte!
Zamerajte sa na najbežnejšie kórejské slová
V skutočnosti existuje „správne poradie“ slov, ktoré sa v jazyku učite. Sústreďte sa na najzákladnejšiu slovnú zásobu, ako sú každodenné predmety, základné slovesá a prídavné mená.
Zamyslite sa nad vecami a témami, o ktorých by ste pravdepodobne hovorili denne – to sú slová, pre ktoré by ste sa mali naučiť kórejské ekvivalenty. Tak ich môžete okamžite začať používať!
Aby ste si to uľahčili, môžete využiť zoznamy kórejských slov, ktoré ľahko nájdete online. Hľadajte zoznamy slov, ktoré sú pomenované niečo ako „top 100“ alebo „najbežnejšie“.
Nezabudnite vyslovovať slová nahlas počas ich učenia
Nezabudnite, že pri čítaní a písaní kórejských slov by nemali pracovať len vaše oči a ruky. Mali by ste aktívne cvičiť svoje čeľuste a neprestajne trénovať výslovnosť.
Je bežné toto zanedbávať, najmä pri samoštúdiu. Ale pamätajte, že vaším cieľom je skutočne hovoriť kórejsky. Príležitostné mumlanie pod fúzmi a mentálne verbalizovanie na precvičovanie výslovnosti nestačia.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
- Skvelým spôsobom, ako cvičiť, je označenie predmetov vo vašom dome v kórejčine. Zásobte sa lepiacimi poznámkami a rozmiestnite ich všade. Ich ponechanie a každodenné videnie pomôže upevniť pamäť na tieto slová.
- Mať po ruke kórejský slovník, najlepšie digitálny, aby ste si mohli vyhľadať ľubovoľné slovo za pochodu. Kedykoľvek budete mať chuť naučiť sa nové slovo, jednoducho vytiahnite slovník a získajte preklad na mieste!
- Prechádzajte YouTube, počúvajte pôvodný obsah a skúste nájsť nejaké anglicko-kórejské prevzaté slová. Môžete si vytvoriť zoznam prevzatých slov, ktoré nájdete, a možno budete prekvapení, koľko ich je!
6. Používajte kartičky
Ak potrebujete pomôcť so zapamätaním si celej tejto slovnej zásoby, tento ďalší krok vám môže pomôcť. Kartičky stimulujú pamäť pomocou vizuálnych asociácií.
Ako používať kartičky na učenie
- Vytvorte si ich sami. Najlepšie kartičky sú často tie, ktoré si vytvoríte sami! Namiesto nákupu hotových kartičiek je najlepším spôsobom, ako ich pre vás urobiť funkčné, prispôsobiť si ich.
- Používajte digitálne kartičky alebo vopred pripravené sady pomocou aplikácií na kartičky. Prechádzajte balíčkami počas študijných relácií alebo kedykoľvek máte pár minút čas.
- Pre šikovné zvukové kartičky môžete skontrolovať webovú stránku Learn with Oliver. Nie je zadarmo, ale získate 30-dňovú bezplatnú skúšobnú verziu.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
Ak ste sa rozhodli vytvoriť si vlastné kartičky, odporúčame ponechať to jednoduché.
- Napíšte kórejské slovo na prednú stranu a jeho preklad na zadnú stranu. Voliteľne môžete na zadnú stranu pridať aj kórejskú výslovnosť slova.
- Testujte sami seba. Začnite čítaním kórejského slova a vymyslite jeho preklad. Keď dokončíte sadu, otočte kartičky a postup zopakujte, tentoraz čítaním anglického slova a jeho prekladom do kórejčiny.
- Prípadne sa môžete spojiť s priateľom. Ak nečítajú Hangul, požiadajte ich, aby vám ukázali kórejské slovo a čo najrýchlejšie im dali anglický ekvivalent!
7. Naučte sa kórejské pozdravy a predstavovanie
Ďalej je dobré zamerať sa na skutočné kórejské frázy a vety. Dúfajme, že využijete základnú slovnú zásobu, ktorú ste sa naučili predtým, ale najskôr začnime s nevyhnutnými pozdravmi.
Teraz je čas naučiť sa svoje ahoj, ako sa máš, dovidenia a „Volám sa...“. Aj keď nepoznáte veľa kórejčiny, rodení hovoriaci si stále môžu pochváliť rýchly základný pozdrav, keď sa s nimi prvýkrát stretnete.
Tu je základný zoznam len niekoľkých kórejských pozdravov, ktorými môžete začať:
- 안녕하세요 (ahn-nyung-ha-se-yo) — Ahoj (možno použiť vo väčšine situácií)
- 제 이름은 ___ (jeh ee-reu-meun ___ ) — Volám sa ___
- 여보세요 (yuh-bo-se-yo) — Haló (pri telefonovaní)
- 좋은 아침이에요 (jo-eun ah-chi-mee-eh-yo) — Dobré ráno (dosl. Je dobré ráno)
- 안녕히 주무세요 (ahn-nyung-hee ju-mu-se-yo) — Dobrú noc (dosl. Dobre sa vyspinkajte)
- 어떻게 지내세요? (uh-tteoh-keh jee-neh-se-yo) — Ako sa máte?
- 안녕히 계세요 (ahn-nyung-hee ge-se-yo) — Dovidenia (keď odchádzate a váš konverzačný partner zostáva)
- 안녕히 가세요 (ahn-nyung-hee ga-se-yo) — Dovidenia (keď váš konverzačný partner odchádza)
Pozdravy sú prejavom zdvorilosti
Pamätajte, že rovnako ako vo väčšine kultúr sú pozdravy pre Kórejčanov prejavom zdvorilosti. Ak na ne zabudnete, najmä tí, ktorí sú starší ako vy, si to môžu okamžite všimnúť.
Pozdravy sú tiež bežné (a očakávané), keď ste novo prichádzajúcim do nejakého zariadenia, či už je to nové pracovisko alebo bytový dom so susedmi za dverami.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
- Vrelo odporúčam, aby ste si pozdravy precvičili s akýmikoľvek kórejskými ľuďmi okolo vás. Nemusia to byť ani vaši priatelia. Môžu to byť majitelia obchodov alebo vaši susedia.
- Jednoducho im dajte rýchly pozdrav, keď prechádzate okolo. Pekné na pozdravoch je, že môžu zostať len pri nich – po rýchlom „Ahoj“ nie je potrebné zapájať sa do dlhej konverzácie.
- Je to tiež dobrá príležitosť na to, aby ste si budovali svoje sebavedomie pri skutočnom hovorení po kórejsky s ostatnými. Podľa mojej skúsenosti si mnohí rodení hovoriaci (najmä starší ľudia) radi počúvajú, ako cudzinci vyskúšajú ich jazyk!
8. Prejdite na základné konverzačné výrazy
S pozdravmi z cesty postúpte o krok vyššie a začnite sa učiť niektoré nevyhnutné kórejské konverzačné frázy. V podstate, čo by ste povedali po pozdrave niekoho?
- __주세요 ( __ ju-se-yo) — Prosím, dajte mi ___
- 얼마예요? (uhl-ma-eh-yo) — Koľko to stojí?
- 괜찮아요 (gwaen-cha-nah-yo) — Je to v poriadku
- 만나서 반갑습니다 (mahn-na-suh bahn-gap-seum-ni-da) — Teší ma
- 오늘 날씨가 좋네요 (o-neul nahl-ssi-ga jon-ne-yo) — Dnes je pekné počasie
- 해야 할 일이 있어요 (heh-ya hal ih-ree ee-ssuh-yo) — Musím niečo robiť
Učením sa takýchto fráz postupne zlepšujete svoju schopnosť zvládať rozhovor po kórejsky. Toto je konečný cieľ, ku ktorému smerujete, takže venujte toľko úsilia, koľko je potrebné, aby ste sa naučili primeraný počet fráz!
Zistite, čo znamená každé slovo vo fráze
Kedykoľvek sa učíte novú frázu, rozoberte každé slovo, aby ste pochopili každý prvok. Rozdeľte frázu na podstatné mená, prídavné mená, slovesá atď.
Aj keď to znie základne, je to vlastne niečo, na čo študenti jazyka môžu zabudnúť.
Kórejský jazyk je celkom priamočiary, takže táto úloha by nemala byť príliš ťažká. Týmto si upevňujete svoje vedomosti a ukladáte si jednotlivé slová, ktoré môžete rozoznať v rôznych frázach a vetách.
Obmedzte si počet fráz, ktoré sa naučíte za jednu reláciu
Snažiť sa naraz spracovať toľko informácií vás môže urobiť náchylnejšími na zabudnutie látky. Dokonca aj vedecké štúdie naznačujú, že môže existovať „správny čas“ na učenie a že rozloženie učebného materiálu povedie k lepšiemu spomínaniu.
Takže začnite jednoducho s číslom, o ktorom viete, že ho zvládnete, a uistite sa, že ste si nimi primerane istí, kým budete pokračovať ďalej.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
- Vo svojom osobnom živote sa snažte vymeniť akékoľvek každodenné frázy, ktoré používate, za kórejské alternatívy. V ideálnom prípade by ste mali mať kórejsky hovoriaceho kamaráta, s ktorým môžete cvičiť, ale ak nie, tak si zahrajte konverzáciu so sebou samým.
- Urobte krok ďalej a nahrávajte sa počas rozhovoru. Čím viac budete hovoriť a počúvať sami seba, tým sebavedomejší budete pri použití týchto fráz v reálnych situáciách.
9. Preštudujte si kórejskú gramatiku
Bohužiaľ, pri učení sa akéhokoľvek jazyka sa gramatike skutočne nevyhnete. A v tomto bode ste už nejaký čas pozerali množstvo kórejských viet, tak ste si pravdepodobne všimli niekoľko pracujúcich vzorov.
Našťastie pravidlá kórejskej vetnej štruktúry nie sú príliš komplikované. Povedal by som, že kórejská gramatika je oveľa konzistentnejšia a priamočiarejšia ako anglická gramatika.
Kórejské vety zvyčajne sledujú formát Podmet-Objekt-Sloveso
V angličtine naše vety zvyčajne využívajú poradie podmet-sloveso-objekt. Napríklad „Jem syr“.
Kórejské vety však formát trochu menia, aby povedali niečo skôr ako „Ja syr jem“. Kórejská veta pre to, mimochodom, by bola 나는 치즈를 먹는다 (na-neun chi-jeu-reul mung-neun-da).
Pravdepodobne ste si to už uvedomili pri vlastnom stretnutí s kórejskými vetami, ale prezeranie štruktúry viet v tomto bode bude užitočné.
Kórejská gramatika nepoužíva pády
V angličtine máme tri pády: nominatív, akuzatív a genitív. Popisujú podstatné meno alebo zámeno, ako funguje so zvyškom slov vo vete. Zmena pádu zvyčajne znamená zmenu tvaru samotného podstatného mena.
Kórejská gramatika sa touto záležitosťou nezaoberá. To už znižuje značnú gramatickú záťaž. Namiesto toho používajú niečo, čo sa označuje ako partikule.
Partikule sú kľúčové pre kórejskú gramatiku
Nenechajte sa oklamať ich názvom, pretože partikule hrajú v kórejských vetách obrovskú úlohu. Poznanie tých najzákladnejších kórejských partikul vám pomôže pochopiť väčšinu fráz.
Funkčne sú partikule prípony alebo prípony, ktoré nasledujú podstatné mená. Vysvetľujú, čo presne podstatné meno robí v rámci vety. S nimi sa nemusíte ani starať o jedinečné tvary podstatných mien ako v angličtine.
Tu je niekoľko príkladov bežných kórejských partikul:
- 은 (eun) / 는 (neun) — opisujú podstatné mená, ktoré sú hlavnou témou vety
- 이 (ee) / 가 (ga) — opisujú podstatné mená, ktoré sú podmety vety
- 을 (eul) / 를 (reul) — opisujú podstatné mená, ktoré sú predmety vety
Existuje oveľa viac partikul, vrátane tých, ktoré fungujú ako spojky, privlastňovacie, množné čísla atď. Znalosť partikul bude rozhodujúca pre vaše pochopenie kórejských viet, takže na ne vždy dávajte pozor!
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
- Môžete čítať jednoduché kórejské texty, ako sú krátke príbehy a podobne. Mali by byť dostatočne jednoduché, aby ste mali primeraný pocit porozumenia. Venujte pozornosť tomu, ako sú vety formulované a umiestnenie partikul.
10. Vytvárajte svoje vlastné kórejské vety
Teraz ste už boli vystavení slušnému počtu kórejských fráz. Teraz je vhodný čas využiť všetko, čo ste sa doteraz naučili, aktívnym vytváraním väčšieho počtu vlastných viet!
Zároveň by ste mali rozširovať svoje vystavenie kórejským vetám všeobecne. Čítajte viac kórejských textov, aby ste stále pracovali na rozšírení svojej slovnej zásoby a jazykových vedomostí.
Pri vytváraní viet sa sústreďte na známu slovnú zásobu
Opäť začnite jednoducho a pracujte so slovami, ktoré už poznáte. A keď hovorím jednoduché, myslím veľmi jednoduché, ako napríklad tieto:
- 나는 케이크를 좋아한다 (na-neun keh-ee-keu-reul joh-ah-hahn-da) — Mám rád koláč
- 나는 학교에 갔다 (na-neun hak-gyo-eh gah-dda) — Šiel som do školy
- 오늘은 좋은 날이다 (o-neu-reun joh-eun nal-ee-da) — Dnes je dobrý deň (alebo že je pekné počasie)
Urobte svoje vety krátke a výstižné. Nestarajte sa o žiadne ozdobné detaily. Mali by ste sa sústrediť takmer výlučne na užitočnosť a funkciu na základe kórejčiny, ktorú už poznáte.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
Vedenie si kórejského denníka je úhľadný spôsob, ako precvičiť písanie kórejských viet.
- Dokumentujte svoje denné aktivity alebo myšlienky, alebo len píšte náhodné veci, ktoré vám napadnú.
- Pri písaní sa snažte o minimálne tri až päť viet denne. Nemusia byť dokonalé, ale uistite sa, že ste na ne prišli sami.
- Ak sa cítite sebavedomejšie, zvýšte počet na niekoľko odsekov. Na účely zapamätania tiež navrhujem, aby ste rovnakú vetu zapísali viackrát.
11. Naučte sa, ako etiketa ovplyvňuje kórejskú reč
Teraz už naberáte tempo v formulovaní vlastných kórejských viet. Je vhodný čas naučiť sa ďalší dôležitý aspekt jazyka: úrovne reči.
Zdvorilosť a rešpekt sú pre kórejskú kultúru kritické. Nevyjadrenie primeranej zdvorilosti správnym jednotlivcom, či už zabudnutie na úklon alebo nepríprava darčeka, môže byť veľké faux pas.
Nepoužitie správnej úrovne reči vám môže vyniesť pár pozdvihnutých obočí alebo zavrhnutie, alebo to môže viesť k nejakej verbálnej odplate od obzvlášť nahnevaných jednotlivcov.
Rozpoznajte úrovne kórejskej formálnosti
Vo všeobecnosti, keď sa učíte kórejsky, učíte sa a používate „štandardnú“ úroveň reči, ktorá je vhodná pre väčšinu každodenných situácií.
Táto úroveň je známa ako 해요체 (hae-yo-chae) a považuje sa za „neformálnu formálnu“. Funguje tiež, keď chcete hovoriť so známymi a tými, ktorí sú vo vašom veku.
Môžete sa dokonca naučiť trochu 해라체 (hae-ra-chae), ktorá sa považuje za formálnu, ale nie nevyhnutne rešpektovú. V podstate je to „neutrálna“ úroveň, ktorú by ste videli v kórejských textoch.
Tu je rýchly prehľad niektorých bežných úrovní kórejskej reči:
- 해체 (hae-chae) — neformálna, pre priateľov
- 해라체 (hae-ra-chae) — neutrálna, bežne používaná v kórejských písomných textoch
- 해요체 (hae-yo-chae) — neformálna formálna, pre všeobecné použitie, známych a tých, ktorí sú vo vašom veku
- 하십시오체 (ha-ship-shi-o-chae) — formálna zdvorilá, pre starších, správu, zákaznícky servis
Existujú samozrejme aj „nezdvorilé“ úrovne reči, ale to sa pravdepodobne učiť nechcete.
Úrovne reči využívajú rôzne slovesné koncovky
Vaša zdvorilosť sa prejaví použitím slovesných koncoviek. V závislosti od úrovne reči, ktorú používate, budú slovesá vo vašich frázach tiež používať konkrétne prípony.
Konkrétnejšie, budete musieť vziať koreň slovesa a pripojiť ho ku koncovke. Ukážem vám porovnanie medzi dvoma úrovňami reči.
Pre 해요체 budete pre väčšinu viet používať „slovesný koreň + -요“. Ak robíte požiadavku alebo požiadavku, potom by ste použili „slovesný koreň + -세요“. Napríklad:
괜찮으세요? (gwaen-chah-neu-se-yo) — Ste v poriadku?
말해 주세요 (mahl-heh ju-se-yo) — Povedzte mi
Pre 하십시오체, ktorá je formálne zdvorilá, musíte urobiť trochu viac. Na koniec slovesného koreňa pridáte ㅂ plus 니다. Pre požiadavky alebo požiadavky používate 니까.
실례합니다 (shil-reh-ham-ni-da) — Prepáčte
바쁘십니까? (ba-bbeu-shim-ni-kka) — Ste zaneprázdnení?
Ostatné úrovne reči budú používať svoje vlastné špecifické slovesné koncovky. Znie to ako veľa na zapamätanie, ale pravdepodobne na tento koncept rýchlo prídete, ak sa jazyku aktívne vystavujete.
Spoznajte kórejské honorifiká
V podstate úrovne reči zahŕňajú používanie kórejských honorifík a zmien slovesných koncoviek. Honorifiká sú tituly, ktoré oslovujú vaše pochopenie sociálnych pozícií ostatných.
Tu je niekoľko príkladov kórejských honorifík:
- 씨 (shi) — pán, slečna, pani, relatívne všeobecné „bezpečné“ honorifikum
- 님 (nim) — podobné ako 씨, ale o niečo rešpektnejšie
- 선배 (sun-bae) — pre vašich nadriadených, či už v pracovných skúsenostiach alebo veku
- 오빠 (op-pa) — starší brat, používaný ženami
- 형 (hyung) — starší brat, používaný mužmi
- 누나 (nu-na) — staršia sestra, používaná mužmi
- 언니 (un-ni) — staršia sestra, používaná ženami
Honorifiká sú zjavné verbálne znaky rešpektu, a tak ich zabudnutie vysloviť môže byť pre niektorých jednotlivcov veľká chyba. Ich absencia je veľmi ľahko zistená, pretože musia priamo nasledovať meno osoby, na ktorú sa odvolávate.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
Hranie rolí môže byť zábavný spôsob, ako si precvičiť kórejskú formálnosť a úrovne reči.
- Najlepšie je robiť dialóg v rolách s partnerom, ale aj keď ste to len vy, môžete prevziať roly rôznych jednotlivcov a monologovať.
- Zabavte sa s tým! Hrajte prísneho kórejského obchodníka rozprávajúceho sa s klientom, stredoškoláka rozprávajúceho sa s jeho alebo jej mladším, čašníka v reštaurácii obsluhujúceho zákazníka atď.
12. Osvojte si neformálnu kórejskú hantírku
Aj keď sa odporúča, aby ste sa snažili naučiť štandardnú kórejčinu čo najviac, bolo by nepraktické nenaučiť sa bežnú slang a výrazy používané modernými Kórejcami.
To platí najmä vtedy, ak väčšina vašej expozície kórejčine pochádza z médií. Je takmer nevyhnutné, že by ste počuli niekoľko idiomov a neformálneho žargónu.
Slang je hojný v online konverzáciách
Podľa štatistík približne 90 % populácie používa internet. Jeden z ich najväčších sociálnych médií a komunikačných nástrojov, KakaoTalk, má podľa meraní neuveriteľných 47 miliónov aktívnych používateľov v Južnej Kórei.
Ak pre svoje štúdium používate online pôvodné kórejské zdroje, je pravdepodobné, že sa v nejakej forme stretnete so slangom. Aby ste sa vyhli zmätku pri navigácii na webových stránkach, nie je na škodu zoznámiť sa s niekoľkými kúskami slangu.
Môžete sa tiež chcieť naučiť niekoľko kórejských textových slangových výrazov, aby ste si mohli precvičiť čítanie a písanie.
Slang v každodennej konverzácii
Existuje tiež veľa slov, ktoré ľudia nepoužívajú len online, ale v každodennom živote. Tu je niekoľko príkladov tejto kategórie jazyka:
- 대박 (dae-bak) — To je šialené / Wow
- 당근 (dang-geun) — Samozrejme (doslova znamená „mrkva“)
- 헐 (huhl) — Čo (vyjadrenie nedôvery)
- 너 잘났다 (nuh jal-na-tta) — Doslova znamená „Dobre si sa narodil“ a možno použiť sarkasticky
- 잼 /노잼 (jem / no-jem) — Zábava / Nuda, 잼 je skrátená forma 재미있다 (Je to zábava)
Neváhajte vyskúšať slová, ktoré sa naučíte, najlepšie so svojimi kamošmi alebo s tými, ktorí sú vo vašom veku.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
- Vrelo odporúčam, aby ste začali pracovať so skutočným kórejským obsahom, ak sa chcete oboznámiť s neformálnou kórejskou rečou. Môžete napríklad pozerať kórejské vlogy a čítať kórejské blogy. Všimnite si používaný slang. Vloggeri a blogeri sa chcú spojiť so svojim publikom, takže často prijímajú realistickejšiu a autentickejšiu reč. To zahŕňa každodenný slang a idiomy.
13. Pozerajte množstvo kórejských drám
Nech už sú to filmy, televízne relácie alebo hudobné videá, kórejské médiá sú vynikajúcim zdrojom na zábavný a uvoľnený spôsob, ako otestovať svoje vedomosti kórejčiny. Naučíte sa prirodzenejšiu výslovnosť a rozšírite si slovnú zásobu.
Kórejské drámy sú mimoriadne zábavný a pútavý spôsob, ako sa naučiť kórejský jazyk a skutočne začať rozumieť kórejskej kultúre! Samozrejme, berte to, čo vidíte, s rezervou. Napokon, drámy sú celkom... dramatické.
Získate aj vizuálne podnety ako výrazy, gestá a scenériu, ktoré vám pomôžu pochopiť význam. Sľubujeme, že čím viac budete pozerať, tým viac budete rozumieť.
Kde nájsť kórejské drámy
- Netflix je fantastický zdroj na výučbu kórejčiny. Niesú s tým spojené žiadne lekcie a kórejské titulky sú často uzavreté (a preto nie vždy 100% presné), ale je to dokonalá možnosť, ak už ste predplatiteľom Netflixu.
- Televízne streamovacie stránky ako Viki tiež ponúkajú veľký výber kórejských drám s kompletnými sériami, dokonalé na maratónske pozeranie. Stránka je bezplatná s reklamami, ale máte možnosť sa prihlásiť do služby a preskočiť ich, ak preferujete.
Ale aj keď je to efektívne, nie je veľmi efektívne neustále prehľadávať web vhodné videá a prepínať medzi rôznymi online slovníkmi, aby ste im dali zmysel. Jazykový program Lingflix sa snaží toto urobiť bezproblémovým. Lingflix preberá autentické videá – ako hudobné videá, filmové ukážky, správy a inšpiratívne rozhovory – a mení ich na personalizované hodiny učenia sa jazyka. Môžete vyskúšať Lingflix zadarmo na 2 týždne. Pozrite sa na webovú stránku alebo si stiahnite aplikáciu pre iOS alebo Android. P.S. Kliknutím sem využite našu aktuálnu akciu! (Platnosť končí koncom tohto mesiaca.)
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
- Začnite výberom drámy, ktorá sa vám páči. Ak ste nováčikom v kórejských drámach, môžete si o nich prečítať na MyDramaList. Prehľadajte tituly, ktoré vyzerajú zaujímavo, a prejdite na svoju obľúbenú streamovaciu stránku, či je tam dostupná.
- Používajte titulky rozumne. Keď začnete pozerávať, znova si prehrájte scénu niekoľkokrát a uvidíte, koľko pochopíte bez anglických titulkov. Keď ste pochopili toľko, koľko ste mohli, zapnite titulky v kórejčine a znova si to pozrite. Potom si pozrite naposledy anglické titulky.
- Robte si poznámky! Najmä na začiatku sa z vašich študijných relácií naučíte množstvo užitočných výrazov, slovnej zásoby, štruktúr a dokonca aj kultúrnych faktov. Uistite sa, že si ich zapíšete a svoje poznámky pravidelne prechádzajte.
14. Počúvajte svojho obľúbeného K-popového umelca
Je veľká pravdepodobnosť, že jeden z dôvodov, prečo vás kórejský jazyk priťahuje, je kórejská hudba. Ja sám som stratil počet, koľko mojich priateľov sa rozhodlo naučiť sa kórejsky kvôli ich vášnivému záujmu o K-popovú hudbu.
Tento prístup vám poskytne množstvo neformálnej slovnej zásoby a udrží vás v obraze s kórejskou pop kultúrou. Najlepšie je, že sa môžete rozplývať so svojim kórejským výmenným partnerom o svojich obľúbených melódiách!
Ako sa učiť kórejsky s hudbou
Učenie sa jazyka s hudbou je populárna metóda pre tých, ktorí chcú užívať svoje štúdium a sústrediť sa na zlepšenie svojej slovnej zásoby.
- Ak ste začiatočník, je vhodné začať počúvaním a pátraním. Príliš sa nestarajte o porozumenie, ale namiesto toho sa sústredte na nájdenie správnej hudby alebo skupiny, ktorá sa vám páči.
- Ako budete napredovať, môžete začať do svojho učenia integrovať texty v Hanguli a s anglickým prekladom.
- Pre pokročilého až pokročilého študenta sú aktivity ako dopĺňanie medzier alebo predpovedanie textov skvelým spôsobom, ako si pripomenúť slovnú zásobu a precvičiť gramatické štruktúry.
Obľúbené zdroje
- Webová stránka Genius je praktický zdroj na nájdenie textov v pôvodnom Hanguli aj v angličtine. Môžete objaviť ďalší obsah, ako sú anotácie fanúšikov a relevantné správy.
- Samozrejme, rýchle vyhľadávanie na YouTube tiež prinesie množstvo K-popových melódií s anglickými prekladmi, ktoré si môžete prezrieť, aj keď tento prístup môže vyžadovať ďalšie kroky na vytvorenie hodnej hodiny.
15. Pripojte sa k výmenným jazykovým komunitám
Teraz je vhodný čas pokúsiť sa zapôsobiť na svojich kórejských priateľov. So svojimi kamošmi budete nepochybne pohodlnejší so svojimi úspechmi a zlyhaniami v kórejskej komunikácii.
Neznižujte však silu rozhovoru s cudzincami. Môžete nájsť partnerov na výmenu jazyka alebo fóra, ktoré budú hostiť kórejsky hovoriacich, ktorí by boli radi, že s vami budú konverzovať.
Chyby sú pri pokusoch o hovorenie nevyhnutné, takže sa pred nimi neskrývajte. Aktívne žiadajte spätnú väzbu od svojich konverzačných partnerov a postupne budujte svoje sebavedomie aj zručnosti.
Hovorte s ostatnými kórejsky hovoriacimi
Ak potrebujete trochu pomôcť prekonať nervozitu z výmeny jazyka, toto video z nášho kanála YouTube pokrýva, ako môžete začať a pokračovať v konverzácii, keď ste hanbliví:
Ako zvyčajne funguje výmena jazyka
Komunity na výmenu jazyka sú založené na vzájomnej výmene učenia. Zdieľajte svoj rodný jazyk s rodeným kórejským hovoriacim a potom nechajte, aby vás učili kórejsky.
Zvyčajne sa dohodnete na rozdelení 50/50, kde sa každý jazyk hovorí 50% vašej konverzácie. Je to ideálne na precvičovanie počúvania a hovorenia, ale funguje to aj vtedy, ak chcete mať viac štruktúry.
Vopred komunikujte, aby ste našli partnera, s ktorým si rozumiete a ktorý chce pravidelne cvičiť, a venujte dva až trikrát týždenne na platforme podľa vlastného výberu pre maximálnu efektivitu.
Praktické tipy na ponorenie sa do jazyka
- S aplikáciou Speaky môžete konverzovať alebo telefonovať s jedným z mnohých hovoriacich pripojených online kedykoľvek, zadarmo. Platforma vám tiež umožňuje nájsť kórejského jazykového partnera podľa vlastného výberu výberom jeho preferencií, zvykov atď.
- Interpals je ďalším skvelým spôsobom, ako stretnúť rodených Kórejčanov a spriateliť sa s nimi. Ak ešte nie ste pripravení precvičiť si hovorenie, majú tiež program korešpondenčných priateľov, ktorý stojí za to pozrieť.
16. Využite svoje kórejské zručnosti aj inými spôsobmi
Konečne ste sa dostali do tohto bodu! Som si istý, že v tomto bode ste pravdepodobne celkom nadšení z prehĺbenia svojich vedomostí kórejského jazyka.
Rozvíjajte svoje zručnosti ďalej s kurzom kórejčiny alebo učiteľom
Účasť na kurze kórejčiny alebo vyučovanie kórejským učiteľom môže byť fantastický spôsob, ako zlepšiť svoje schopnosti v kórejskom jazyku.
S oddaným inštruktorom môžete dostať viac personalizovanej pozornosti a podrobnejšieho precvičovania základných konceptov. Táto možnosť samozrejme často vyžaduje poplatok, zvyčajne v závislosti od toho, ako dlho chcete študovať.
Ale ak ste ako ja a máte radi jasnú štruktúru kurzu, môžete získať veľký úžitok a úspech.
Choďte do Kórey! Alebo do kórejských jazykových zariadení
Prirodzene, cestovanie do Kórey môže byť najlepšou príležitosťou na precvičenie svojich zručností. V rámci krajiny budete úplne ponorení do jazyka a v podstate budete nútení interagovať pri použití svojej kórejčiny.
Cestovanie však nie je vždy možné. Takže ak nemôžete naskočiť na ďalší lietadlo do Soulu, stále môžete skontrolovať svoje vlastné okolie pre kórejské jazykové zariadenia.
Patria sem kórejské reštaurácie, supermarkety, nákupné štvrte a dokonca aj komunitné centrá. Môžete čítať štítky v kórejčine alebo konverzovať s kórejskými majiteľmi obchodov, keď tieto priestory prehľadávate.
Keď už hovoríme o kórejských komunitných centrách, je tiež možné, že vo vašom okolí môžu hostiť špeciálne kórejské udalosti a festivaly. Určite by ste si ich mali pozrieť a zmiešať sa s davom, vpíjať do seba zážitky a zvuky.
Teraz, keď viete, čo robiť, aby ste sa naučili kórejsky efektívne, všetko, čo potrebujete, je začať.
Takže, 3... 2... 1... 시작! (shijak! štart!)
A ešte jedna vec...
Ak ste ako ja a preferujete učenie sa kórejčiny vo svojom vlastnom čase, v pohodlí vášho smartfónu, mám niečo, čo si zamilujete.
S rozšírením Lingflix pre Chrome môžete zmeniť akékoľvek video na YouTube alebo Netflix s titulkmi na interaktívnu hodinu jazyka. To znamená, že sa môžete učiť kórejsky zo skutočného obsahu, tak ako ho rodení hovoriaci skutočne používajú.
Môžete dokonca importovať svoje obľúbené videá z YouTube do svojho účtu Lingflix. Ak neviete, kde začať, pozrite si našu knižnicu videí, ktoré sú ručne vybrané pre začiatočníkov a stredne pokročilých študentov, ako môžete vidieť tu:
Lingflix prináša pôvodné kórejské videá na dosah. S interaktívnymi titulkami môžete prejsť myšou nad ľubovoľným slovom, aby ste videli jeho význam, obrázok, gramatické informácie a počuli jeho výslovnosť.
Kliknutím na slovo uvidíte ďalšie príklady, kde sa používa v rôznych kontextoch. Okrem toho môžete pridať nové slová do svojich kartičiek! Napríklad, ak kliknem na 잘, objaví sa toto:
Chcete sa uistiť, že si zapamätáte, čo ste sa naučili? Máme vás pokryté. Každé video je sprevádzané cvičeniami na opakovanie a upevnenie kľúčovej slovnej zásoby. Dostanete extra prax s zložitými slovami a budete upozornení, keď je čas na opakovanie, aby nič neuniklo.
Najlepšie na tom je, že Lingflix sleduje všetko, čo sa učíte, a využíva to na vytvorenie personalizovaného zážitku len pre vás. Začnite používať webovú stránku Lingflix na svojom počítači alebo tablete alebo, čo je ešte lepšie, stiahnite si našu aplikáciu z App Store alebo Google Play.
Kliknutím sem využite našu aktuálnu akciu! (Platnosť končí koncom tohto mesiaca.)