Kompletný sprievodca kórejskými samohláskami

Kórejské samohlásky sa nazývajú 모음 (mo-eum). Celkovo ich je 21 a určite sa oplatí vynaložiť úsilie na naučenie každej z ich zvláštností (najmä ich unikátnej výslovnosti).

Hneď na začiatok je dôležité poznamenať, že kórejské samohlásky nie sú vo forme ani zvuku celkom ako anglické samohlásky. Jednou z vecí je, že kórejské samohlásky sa nemôžu písať bez sprievodnej spoluhlásky. Takže tu je jednoduchý sprievodca kórejskými samohláskami: Čo všetko sú, ako sa vyslovujú a niekoľko príkladových slov na precvičenie.

Základné samohlásky

V hangule existuje 10 základných samohlások. Uvediem kórejskú samohlásku, jej prepis do latinky a príklady výslovnosti.

ㅏ (a). Znie ako „ah“ v slovách:

f a ther (otec), t a -d a (tadá)

ㅑ (ya). Znie ako „jah“ v slovách:

ya wn (zívať), ya cht (jachta), ya rd (dvor)

ㅓ (eo). Znie ako „uh“ v slovách:

u nder (pod), a lone (osamotený)

ㅕ (yeo). Znie ako „juh“ v slovách:

yu m (mmm), yo ung (mladý), yu p (áno, slangovo)

ㅗ (o). Znie ako „ó“ v slovách:

o nly (iba), o gre (ohr), o pal (opal)

ㅛ (yo). Znie ako „jó“ v slovách:

yo gurt (jogurt), yo-yo (jojo), yo del (jodelovať)

ㅜ (u). Znie ako „ú“ v slovách:

f oo l (blázon), r u le (pravidlo)

ㅠ (yu). Znie ako „jú“ v slovách:

you (ty/vy), yu ca (yucca)

ㅡ (eu). Znie približne ako „euh“ alebo „ih“. Pre správnu výslovnosť potiahnite dolný perník smerom nadol tak, aby boli vidieť spodné zuby.

op e n (otvorený), tok e n (žetón), froz e n (zmrazený)

ㅣ (i). Znie ako „í“ v slovách:

b ee f (hovädzie mäso), p ea (hrach)

Zložené samohlásky

Sú presne tým, čo ich názov napovedá! Základné kórejské samohlásky sa môžu kombinovať vedľa seba a vytvoriť „kombináciu“ samohlások.

Zložená samohláska sa vyslovuje ako jeden zvuk, zvyčajne ako zmes dvoch samohlások, z ktorých je vytvorená. V kórejčine existuje 11 zložených samohlások a často (ale nie vždy) sú zaraďované do oficiálnych abeced spolu so základnými samohláskami.

Z hľadiska písania sa zložená samohláska stále považuje za jednu samohlásku.

Zložené samohlásky sú na výslovnosť trochu komplikovanejšie ako základné. Niektoré z nich znejú veľmi podobne, až tak, že sa v bežnej reči často ani nerozlišujú. Najlepšie sa odlišujú, keď sú napísané, či už v hangule alebo v prepise do latinky.

ㅐ (ae). Kombinácia ㅏ a ㅣ. Znie ako „e“ v slovách:

b e d (posteľ), w e t (mokrý)

ㅒ (yae). Kombinácia ㅑ a ㅣ. Znie ako „je“ v slovách:

ye llow (žltý), ye s (áno)

ㅔ (e). Kombinácia ㅓ a ㅣ. Podobné ako ㅐ, znie ako „e“ v slovách:

b e d (posteľ), w e t (mokrý), sl e d (sanie), e gg (vajce)

ㅖ (ye). Kombinácia ㅕ a ㅣ. Podobné ako ㅒ, znie ako „je“ v slovách:

ye llow (žltý), ye s (áno), ye t (zatiaľ), ye ll (kričať)

ㅚ (oe). Kombinácia ㅗ a ㅣ. Znie ako „ue“ v slovách:

wai t (počkať), we st (západ)

ㅟ (wi). Kombinácia ㅜ a ㅣ. Znie ako „ú-i“ alebo „ui“ v slovách:

wea k (slabý), whea t (pšenica), q uee n (kráľovná)

ㅢ (ui). Kombinácia ㅡ a ㅣ. Trochu podobné ㅟ, ale môže znieť skôr ako „uwie“ alebo „ih-í“. Rovnako ako pri ㅡ, dajte pozor, aby bolo spodné pery stiahnuté dole.

Táto zložená samohláska sa môže vyslovovať rôzne v závislosti od slova, v ktorom sa používa:

  • So spoluhláskou ㅇ alebo v prvej slabike slova sa vyslovuje ako 의 [ui] : 의자 (stolička), 의사 (lekár)
  • Ak sa používa v privlastňovacom tvare, vyslovuje sa ako 에 [e] : 나의 지갑 (moja peňaženka), 동생의 생일 파티 (narodeninová oslava môjho mladšieho súrodenca)
  • V prvej slabike so spoluhláskami inými ako ㅇ, alebo v akejkoľvek inej pozícii slabiky s ľubovoľnou spoluhláskou, vyslovuje sa ako 이 [i] : 희망 (nádej), 미희 (Mihee, dievčenské meno)

ㅘ (wa). Kombinácia ㅗ a ㅏ. Znie ako „ua“ v slovách:

wa ter (voda), wa ffle (vafľa)

ㅝ (wo alebo weo). Kombinácia ㅜ a ㅓ. Znie ako „uo“ v slovách:

wo nderful (úžasný), o nce (raz)

ㅙ (wae). Kombinácia ㅗ a ㅐ. Podobné ako ㅚ, znie ako „ue“ v slovách:

wai t (počkať), we st (západ), we nt (išiel)

ㅞ (we). Kombinácia ㅜ a ㅔ. Podobné ako ㅚ a ㅙ, znie ako „ue“ v slovách:

wai t (počkať), we st (západ), we nt (išiel), wea ther (počasie)

Aby sme to zhrnuli, tieto zložené samohlásky znejú podobne:

  • ㅒ (yae) a ㅖ (ye)
  • ㅐ (ae) a ㅔ (e)
  • ㅚ (oe), ㅙ (wae), ㅞ (we)

Opäť platí, že mnohí rodilí Kórejci sa rozhodnú nerozlišovať podobne znejúce zložené samohlásky. V ústnej aj písomnej komunikácii ich môžu používať zameniteľne a nikto tomu nebude venovať väčšiu pozornosť. Význam vyplýva z kontextu.

Avšak, keď sa učíte kórejské slová, snažte sa naučiť správnu samohlásku používanú pre účely pravopisu. Toto platí najmä v prípade, že pracujete na formálnejších úlohách (ako je napísanie emailu nadriadenému alebo klientovi) alebo robíte test znalosti kórejčiny.

Ak chcete vidieť, ako sa tieto samohlásky používajú v praxi, môžete si pozrieť platformu na učenie jazykov Lingflix.

Lingflix berie autentické videá – ako hudobné videá, filmové trailer, správy a inšpiratívne rozhovory – a mení ich na personalizované lekcie učenia sa jazyka.

Môžete vyskúšať Lingflix zadarmo na 2 týždne. Pozrite si webstránku alebo si stiahnite iOS aplikáciu alebo Android aplikáciu.

P.S. Kliknite sem a využite našu aktuálnu výpredajovú akciu! (Platí do konca tohto mesiaca.)

Horizontálne a vertikálne samohlásky

Kórejské samohlásky majú buď horizontálny alebo vertikálny tvar.

Vždy, keď samohláska obsahuje zvislú čiaru |, je to vertikálna samohláska. A vždy, keď samohláska obsahuje vodorovnú čiaru —, je to horizontálna samohláska.

Je dôležité vedieť, ktorá samohláska je čo, pretože to ovplyvní to, ako napíšete kórejskú slabiku pozostávajúcu zo spoluhlásky a samohlásky.

Pri vertikálnej samohláske sa spoluhláska píše vedľa samohlásky, na jej ľavú stranu. Takto:

Pri horizontálnej samohláske sa spoluhláska píše nad samohlásku.

Pri zložených samohláskach umiestnenie spoluhlásky závisí od prvej samohlásky v páre. Ak je prvá samohláska vertikálna, spoluhláska sa píše jednoducho vedľa nej. Ak je prvá samohláska horizontálna, spoluhláska sa píše nad ňu.

Pamätajte, pri písaní sa so zloženou samohláskou stále zaobchádza ako s jednou samohláskou! Všimnite si, ako sa spoluhláska môže zmenšiť, aby sa zmestila do menšieho priestoru, ktorý poskytuje kombinácia horizontálnej a vertikálnej samohlásky.

Kórejské slová začínajúce samohláskovým zvukom

Predtým som spomínal, že v rámci slabiky musí byť kórejská samohláska sprevádzaná spoluhláskou.

Je to pravda, ale existuje malý háčik – môžete mať slabiku pozostávajúcu len zo samohláskových zvukov.

Ako je to možné? Vďaka písmenu ㅇ, inak známemu ako „tichá spoluhláska“ v abecede hangul. Nemá žiadny špeciálny vlastný zvuk, čo z nej robí možné „zástupné“ písmeno. Preto v kórejskej slabike môže ㅇ určite zaujať pozíciu spoluhlásky hneď vedľa samohlásky, ale v skutočnosti sa vyslovuje samohláska.

Tu je niekoľko príkladov tejto tichej spoluhlásky v práci v slabikách založených na samohláskach:

  • 아 – vyslovuje sa „ah“
  • 예 – vyslovuje sa „je“
  • 외 – vyslovuje sa „ue“

Takže to sú vaše kórejské zvuky A, E, I, O a U.

Naozaj si dávajte pozor na tie jemné rozdiely vo výslovnosti a zvyknite si na ne písaním kórejských slabík!

A ešte jedna vec...

Ak sa vám tento príspevok páčil, ste už na polceste k tomu, aby ste sa s Lingflix učili kórejčinu a zažili pri tom tie najlepšie chvíle!

Lingflix umožňuje učenie sa pomocou videí K-popu, vtipných reklám, zábavných webových sérií a ďalšieho. Stačí rýchly pohľad a uvidíte rozmanitosť videí, ktoré Lingflix ponúka:

Lingflix skutočne odstraňuje drinu z učenia sa jazykov, takže vám ostáva len pútavé, efektívne a účinné učenie. Už pre vás vybral najlepšie videá (ktoré sú usporiadané podľa úrovne a témy), takže všetko, čo musíte urobiť, je jednoducho si vybrať akékoľvek video, ktoré vás zaujme, a začať.

Každé slovo v interaktívnych titulkoch má definíciu, zvuk, obrázok, príklady viet a ďalšie.

K úplnému interaktívnemu prepisu každého videa máte prístup v záložke Dialóg a slová a frázy z videa si ľahko zopakujete v záložke Slovná zásoba (Vocab).

Môžete použiť jedinečný Režim kvízov (Quiz Mode) v Lingflix, aby ste sa naučili slovnú zásobu a frázy z videa prostredníctvom zábavných otázok.

Lingflix sleduje, čo sa učíte, a presne vám povie, kedy je čas na opakovanie, čím vám poskytuje 100% personalizovaný zážitok.

Opakované session využívajú kontext videa, aby pomohli vtesnať slová do vašej pamäti.

Začnite používať webstránku Lingflix na svojom počítači alebo tablete, alebo ešte lepšie, stiahnite si aplikáciu Lingflix z obchodu iTunes alebo Google Play. Kliknite sem a využite našu aktuálnu výpredajovú akciu! (Platí do konca tohto mesiaca.)

Ste pripravení premeniť sledovanie videí na cestu k plynulosti v jazyku?

Pripojte sa k tisícom používateľov, ktorí sa už s radosťou učia jazyky.

7-dňové bezplatné skúšobné obdobie

Úplný prístup ku všetkým funkciám bez obmedzení