Ako začať čítať po kórejsky [Naučte sa Hangul v 10 krokoch]

Naučiť sa čítať kórejsky je celkom jednoduché, mne to trvalo asi týždeň.

Jediná mierne nejasná vec je, že sa zdá, že nie každý sa zhodne na tom, koľko písmen má kórejská abeceda – niektoré zdroje uvádzajú 24, iné 40. Niektoré "písmená" v Hanguli sú tvorené kombináciami iných písmen, takže tých 24 je takpovediac "pôvodných" písmen, zatiaľ čo ostatné sú zložené písmená.

Bez ohľadu na skutočný počet písmen sú logické vzťahy medzi nimi, ktoré robia Hangul jednoduchým.

Nižšie uvedený text je praktickým sprievodcom, ktorý vás dostane do formy v čítaní, takže sa nebudem príliš zaoberať detailmi, ako je poradie ťahov alebo pravopisné pravidlá (hoci možno si ich budete chcieť v budúcnosti osviežiť).

1. Naučte sa základné kórejské spoluhlásky (ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅈ, ㅎ)

V kórejčine majú spoluhlásky mená, ktoré presne nezodpovedajú ich zvuku, rovnako ako v angličtine. (Napríklad W sa vyslovuje "double-u", aj keď to nie je zvuk, ktorý toto písmeno v skutočnosti v slovách tvorí.) Pravdepodobne je v tejto fáze najdôležitejšie sústrediť sa na skutočné zvuky, ale nižšie som pridal aj mená písmen.

Základné kórejské spoluhláskyAko to znieMnemotechnická pomôcka
giyeok (tvrdé "g")ㄱ má tvar pušky – g un.
nieun ("n")ㄴ nie je podpera, ale kniha – n . (Prepáčte, viem, že je to hrozné.)
digeut ("d")ㄷ vyzerá ako prieskumná tyč – d ivining rod. (Čiže tak nejak.)
rieul ("l" alebo "r")ㄹ je točitá cesta – r oad, aj keď možno nie taká dlhá ako v piesni od Beatles.
mieum ("m")ㅁ vyzerá ako ústa – m outh (ak máte dobrú predstavivosť).
bieup ("b" alebo "p")ㅂ vyzerá ako vedro – b ucket.
shiot ("s" alebo "sh")ㅅ vyzerá ako vlna na mo ri – s ea, ktorá sa má rozbiť o breh – sh ore.
jieut ("j")ㅅ vyzerá ako dve nárazníky tesne pri sebe, čo sa môže stať v dopravnej zápche – traffic j am.
hieut ("h")ㅎ by mohol byť kresbou dieťaťa niekoho s klobúkom – h at.

Poznámka: Všetky vyššie uvedené vysvetlenia zvukov sú len približné, a to platí počas celého tohto článku. Tiež písmená môžu vytvárať rôzne zvuky v závislosti od ich miesta v slove (čoho sa trochu dotkneme neskôr).

2. Naučte sa základné kórejské samohlásky (ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅡ, ㅣ)

Samohlásky nemajú mená odlišné od svojich zvukov. Volajú sa presne tak, ako znejú.

Základné kórejské samohláskyAko to znie
a ("ah")
eo (niečo medzi "oh" a "uh")
o ("oh", ale okrúhlejšie)
u ("oo")
eu ("euh")
i ("ee")

Keďže sú všetky založené okolo horizontálnej alebo vertikálnej čiary, môže byť o niečo jednoduchšie si ich zapamätať hneď na začiatku ako spoluhlásky.

3. Skúste čítať po kórejsky!

Teraz, s využitím vášho porozumenia zvukov vyššie, skúste uhádnuť, ako znie nasledujúce slovo:

하나

Keď si myslíte, že to máte, kliknite na video nižšie, aby ste si ho vypočuli.

하나 znamená "jeden" a, ako môžete počuť, vyslovuje sa hana.

Písmená sa čítajú zľava doprava, rovnako ako v angličtine, a v slove vyššie sú dve skupiny písmen, z ktorých každá tvorí jednu slabiku. V kórejčine sú slabiky rozdelené do blokov.

Tu je ďalší príklad, kde môžete vidieť tento formát v praxi.

머리 (hlava)

Keď si myslíte, že máte zvuky pre vyššie uvedené slovo, kliknite na klip z videa Pinkfong nižšie, aby ste si overili, či ho čítate správne.

Teraz skúsme ďalšie slovo, tentoraz len jeden slabikový blok.

밥 (ryža, jedlo)

Tu máme tri písmená natlačené do jednej slabiky.

Kórejské slabikové bloky môžu obsahovať od dvoch do štyroch písmen. Čítajú sa zľava doprava a zhora nadol.

Takže v prípade 밥 (bap) sa písmená čítajú v tomto poradí: ㅂㅏㅂ.

Najprv prečítate 바 v hornom riadku bloku, potom ㅂ v spodnom.

4. Naučte sa používať tichú spoluhlásku (ㅇ)

V tejto ďalšej časti sa naučíme iba jedno písmeno. Toto písmeno je technicky spoluhláskou, ale môžete mať problém si to predstaviť, pretože nevytvára zvuk, ktorý by sme normálne spojovali so spoluhláskou.

V skutočnosti väčšinu času nevytvára žiadny zvuk.

Písmeno ㅇ (ieung) v kórejčine vyzerá ako "o" v angličtine a hrá jedinečnú úlohu v kórejských slabikách.

Pamätajte: slabikové bloky v kórejčine môžu obsahovať od dvoch do štyroch písmen. Niekedy môže takýto slabikový blok pozostávať zo spoluhlásky a samohlásky. Inokedy môže pozostávať zo spoluhlásky, za ktorou nasleduje samohláska a ďalšia spoluhláska.

Ale čo keď existuje slabika, ktorá pozostáva len z jednej samohlásky? Alebo čo keď slabika začína samohláskou?

No, to sa nemôže stať, a práve tu prichádza na rad ㅇ. Keď ㅇ predchádza samohláske na začiatku slabikového bloku, môžete o tom uvažovať ako o druhu zástupného symbolu. Sprevádza samohlásku v tichosti.

Avšak, niekedy uvidíte ㅇ aj po samohláske, na konci slabiky. V tomto prípade sa vyslovuje ako zvuk "ng" v anglických slovách, ktoré končia na "ing".

Skúste uhádnuť, ako znejú slová nižšie, predtým než použijete priložené videoklipy na skontrolovanie.

Tu si vezmeme pár slov súvisiacich s rodinou z videa Kebikids.

엄마 (mama)

아기 (bábätko)

Ako ste dopadli?

5. Naučte sa kórejské tvrdé spoluhlásky (ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ)

Tvrdé kórejské spoluhláskyAko to znie
chieut ("ch")
kieuk ("k")
tieut ("t")
pieup ("p")

Ako vidíte, tieto spoluhlásky pripomínajú niektoré z tých, ktoré sme sa naučili vyššie. Môžete si všimnúť, že ich zvuky tiež do istej miery zodpovedajú. Napríklad, ak je ㄱ približne ako anglické "g", ㅋ (ktoré vyzerá ako to isté písmeno s pridanou čiarou) môžete považovať za tvrdšie "k".

Opäť poznamenávam, že tieto zvuky sú len približné a že ㄱ môže tiež vytvárať zvuk "k".

6. Naučte sa kórejský zvuk "y" (ㅑ, ㅕ, ㅛ, ㅠ)

Keď uvidíte na kórejskej samohláske dve krátke paralelné čiary, samohláska bude obsahovať zvuk podobný anglickému "y".

Kórejské písmená so zvukom "Y"Ako to znie
ya ("yah")
yeo (niečo medzi "yuh" a "yo")
yo ("yo", ale okrúhlejšie)
yu ("yoo")

Teraz vyskúšame niečo iné. Budeme precvičovať čítanie so slovami, ktoré už poznáte, v tomto humornom videu, kde sa pár rozhoduje, čo má jesť.

Skúste toto:

피자

Máte to?

Kliknite na klip nižšie, aby ste ho počuli po kórejsky.

Teraz skúsme dlhšie slovo:

파스타

V prípade slova pre "pasta" môžete vidieť, že v prostrednej slabike, 스, je ㅅ umiestnené nad samohláskou ㅡ. Je to kvôli povahe samohlásky. ㅡ je horizontálna samohláska, takže ide pod ㅅ a nie napravo od nej.

A teraz slovo, ktoré obsahuje jednu z týchto samohlások so "y" (nápoveda: toto jedlo je tiež jedlo):

라면

Uhádli ste, že?

Vo videu od Maangchi nižšie môžete počuť potvrdenú výslovnosť.

A môžete sa tiež naučiť, ako urobiť lahodný kórejský 라면.

7. Naučte sa kórejské dvojité spoluhlásky (ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ)

Pravdepodobne tušíte, ako to bude. Tieto spoluhlásky sa píšu ako dvojice niektorých základných spoluhláskok vyššie a vyslovujú sa s väčším dôrazom ako ich jednoduché prototypy.

Kórejské dvojité spoluhláskyAko to znieRomanizácia
ssanggiyeokkk
ssangdigeuttt
ssangbieuppp
ssangshiotss
ssangjieutjj

8. Naučte sa kórejské dvojité samohlásky (ㅐ, ㅔ, ㅒ, ㅖ)

Tu máme samohlásky, ktoré sú vytvorené z predchádzajúcich spojených dohromady:

ㅐ (ae) a ㅔ (e) sa obidve vyslovujú približne ako "eh". Pokiaľ ide o výslovnosť, sú v podstate zameniteľné. Musíte si len zapamätať, ktoré slová sa píšu s ktorým.

ㅒ (yae) a ㅖ (ye) sú podobné. V modernej výslovnosti sú takmer nerozoznateľné a sú ako vyššie uvedené písmená s pridaným zvukom "y".

9. Naučte sa klastre kórejských samohlások (ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅝ, ㅞ, ㅟ, ㅢ)

Dobre, sme v záverečnom úseku! Tu je ešte niekoľko zhlukov samohlások, ktoré uvidíte v kórejských slovách a ktoré potrebujete vedieť vysloviť.

Kórejské samohlásky s "W"Ako to znie
wa ("wah")
wae ("weh")
oe ("weh")
wo ("wuh" alebo skrátené "whoa")
we ("weh")
wi (trochu ako francúzske "oui", s okrúhlymi perami)
ui (plochejší zvuk "we", s rozšírenými perami)

Ako vidíte, opäť tu máme niektoré kombinácie samohlások, ktoré znejú rovnako – konkrétne tri "weh" – ale je dôležité poznať všetky z dôvodu pravopisu.

Pre dôkladné zopakovanie všetkých vyššie uvedených kombinovaných samohlások si pozrite toto brilantné a zábavné video od Minae Oh zo sweetandtastyTV, ktoré pokrýva všetky zložité a zložené samohlásky a na konci pridáva minikórejský drámu.

Vo videu si všimnete, že "profesor Oh" kombinuje všetky samohlásky so spoluhláskou ㅇ, pretože tak sa normálne píšu ako slabiky. S ㅇ sa niektoré samohlásky stanú kompletnými slovami, ako napríklad 왜 (wae), čo znamená "prečo". Tiež si všimnete, že v každom prípade zaujíma ㅇ najvyššiu alebo najľavejšiu pozíciu v slabike, pretože musí predchádzať samohláske.

10. Cvičte čítanie celých kórejských viet

Teraz sa pozrime, ako dobre viete prečítať slová nižšie. Tu je niekoľko ďalších slov z nášho rodinného videa.

아빠 (otec)

가족 (rodina)

Tu máme príklad toho, čo sa stane, keď máte slabiku spoluhláska-samohláska-spoluhláska, kde je samohláska v strede horizontálna. Namiesto toho, aby sme mali spoluhlásku a samohlásku hore a spoluhlásku dole, ako pri 밥, tu máme úplné horizontálne naskladanie písmen v druhej slabike tohto slova.

Ale viete to vysloviť?

V klipu vyššie sa vlastne hovorí 우리 가족이야 (uri gajok-iya), alebo "Toto je moja rodina". 우리 môže znamenať "náš" alebo "môj" v závislosti od kontextu, ale nesklamte to ako 오리 (ori), ako som to práve urobil ja, pretože to znamená "kačka".

Keď už hovoríme o písaní, možno ste premýšľali, či existuje nejaký konkrétny vzorec v usporiadaní písmen v tomto článku. Snažil som sa najprv naučiť jednoduchšie písmená, aby boli tie zložitejšie, ktoré prišli neskôr, ľahšie, ale tiež som sa ich snažil usporiadať spôsobom, ktorý by bol logický pre učenie sa písania na klávesnici.

Napríklad, prvá sada spoluhláskok v tomto článku pokrýva ľavú hornú časť klávesnice v poradí a potom preskočí na ďalší rad, tiež sa pohybujúc zľava doprava. Inými slovami, ㅂㅈㄷㄱㅅ je v podstate vaša kórejská QWERTY (alebo QWERT, ak chcete byť puntičkárski), a ja som predstavil písmená v tomto poradí.

Takže, ak si náhodou všimnete poradie písmen v tomto článku alebo si ich tak zapíšete do vlastných poznámok, dúfam, že to uľahčí veci, keď začnete s učením písania na klávesnici.

Úprimne, kórejské písanie na klávesnici je celkom logické a jednoduché na začiatok, takže neváhajte a začnite písať Hangul teraz.

Ale poďme ďalej s našim čitateľským cvičením!

Stavím sa, že toto ďalšie slovo zvládnete.

치킨버거

Dobre, takže v 치킨버거 z tejto reklamy od Burger King je niekoľko 치킨. Ale to je v poriadku, pretože teraz poznáte slová pre 치킨 (chicken) a 버거 (burger). 치킨 je užitočné slovo vedieť, pretože vyprážané kura má v Kórejskej republike celkom históriu.

Pre váš slangový odkaz, 치맥 (chimaek) označuje kombináciu kura a piva a je to spojenie slov 치킨 a 맥주 (maekju – pivo).

Poďme to teraz uzavrieť jednou poslednou frázou, ktorá otestuje veľa z toho, čo ste sa naučili vyššie, a predstaví nový koncept:

괜찮아요.

Táto fráza, užitočná na zapamätanie, je zdvorilou verziou "Som v poriadku" alebo "Je to v poriadku".

Poďme si to rozobrať:

V 괜 máme ㅙ medzi dvoma spoluhláskami. To je g, wae a n, čo tvorí zvuk gwaen.

V 찮 máme na konci zhluk spoluhláskok alebo sériu dvoch spoluhlásk. Pravidlá pre výslovnosť zhlukov spoluhlásk na konci slabík sú trochu zložité, a my sme sa vlastne vôbec neponorili do toho, ako sa môžu spoluhlásky meniť v závislosti od ich miesta v slove všeobecne.

Toto video o 받침 (batchim, finálna spoluhláska v kórejskej slabike), ktoré je jedným z dvoch od KoreanClass101, začína prechádzať niektoré z týchto bodov.

Pre toto konkrétne slovo potrebujete vedieť iba to, že ㅎ na konci je tichý. Takže 찮 sa vyslovuje chan (ako "chahn").

Ostatné dve slabiky by pre vás mali byť v tomto bode ľahké na rozlúštenie. Fráza sa môže použiť ako otázka na opýtanie sa 괜찮아요? (Si v poriadku?)

A to je celkom veľa!

Ako sme už diskutovali, existujú niektoré prípady, v ktorých sa kórejské zvuky menia alebo nie sú úplne konzistentné. Jedna z najbežnejších nepravidelností je, že spoluhlásky ㅅ, ㅈ a ㅊ, keď sa použijú na koncoch slabík a nasledujú ďalšou spoluhláskou alebo keď sa použijú na konci slova, nadobúdajú zvuk "t" namiesto zvukov, ktoré zvyčajne tvoria. To je možné vidieť v ich pomenovaných verziách:

시옷 (shiot)

지읒 (jieut)

치읓 (chieut)

Znalosti, ktoré ste získali z tohto článku, by mali stačiť na to, aby ste mohli začať učiť sa kórejské slová a vety.

Moje tipy na učenie sa čítať po kórejsky od nuly

Získajte hlbšie pochopenie toho, ako Hangul funguje

Ako ste videli, Hangul je naskladaný do štvorcov, aby tvoril slabiky. Každá slabika musí obsahovať aspoň jednu samohlásku a jednu spoluhlásku a musí vždy začínať spoluhláskou. Slabiky sú potom spojené dohromady, aby vytvorili slovo, rovnako ako v angličtine.

Použime ako príklad slovo hangul. V kórejčine sa píše ako 한글. Prvá slabika 한 sa píše pomocou spoluhlásky ㅎ + samohlásky ㅏ + spoluhlásky ㄴ. Druhá slabika sa píše: spoluhláska ㄱ + samohláska ㅡ + spoluhláska ㄹ.

Ešte jedna vec na zapamätanie: v písaní musí každý slabikový blok začínať spoluhláskou, ale niektoré slová a slabiky sa vyslovujú ako začínajúce samohláskou, ako 안녕하세요 (annyeong-haseyo – ahoj). Keď sa to stane, spoluhláska ㅇ je tichá.

Hangul | Kórejská abeceda | Lingflix Korean

Ak sa chcete naučiť kórejsky, najlepšie miesto na začatie je s kórejskou abecedou! Hangul je veľmi priamy písací systém, tak si prečítajte tento sprievodcu a zistite všetko o...

Zapamätajte si abecedu po častiach

Najlepšia vec na učení sa samostatne je, že môžete ísť úplne vlastným tempom. Možno zúfalo chcete začať čítať a máte voľné popoludnie, ktoré môžete venovať naučeniu sa všetkých kórejských písmen naraz. Do toho! Využite to!

Ale pre tých z nás, ktorí sú zaneprázdnení a trochu sa obávajú vyhliadok na učenie sa novej abecedy, je úplne v poriadku veci trochu rozložiť.

Zistite, čo je pre vás zvládnuteľné. Povedal by som, že by ste si mali stanoviť minimum päť až desať písmen na naučenie v čase, a dať si rovnaké časové obdobie na naučenie každej skupiny písmen (napr. jeden týždeň na skupinu). Samozrejme, môžete zvýšiť počet písmen, ktoré sa naučíte v každom časovom období, ako budete získavať väčšiu istotu.

Ďalej by ste si mali vytvoriť zoznam slovíčok slov napísaných týmito písmenami. Napríklad, ak vaša prvá skupina písmen bude ㅏ, ㅗ, ㅜ, ㅠ a ㅣ a tichá ㅇ, váš zoznam slovíčok by mohol vyzerať takto:

아이 (a-ee alebo dieťa)

우유 (oo-yoo alebo mlieko)

오이 (oh-ee alebo uhorka)

이 (ee alebo 2)

오 (oh alebo 5)

아이유 (a-ee-yoo alebo meno kórejskej popovej hviezdy IU v Hanguli)

Začnite s týmto malým zoznamom, môžete sa naučiť ďalšiu skupinu písmen a budovať si slovnú zásobu každý týždeň. Najlepšie funguje, ak sa striedate v učení sa samohlások a spoluhláskok, aby ste ľahšie nachádzali nové slová.

Učte sa výslovnosť počas postupu

Písmená sa naučíte rýchlejšie – a ľahšie si ich zapamätáte – ak budete počúvať výslovnosť, zatiaľ čo sa každé písmeno učíte.

zKorean má skvelú tabuľku demonštrujúcu vzhľad a zvuk písmen Hangulu. Je dôležité, samozrejme, poznať správnu výslovnosť samohlások, pretože niekoľko kórejských samohlások je dosť odlišných od anglických. Avšak, je tiež veľmi dôležité poznať správnu výslovnosť spoluhláskok, pretože v kórejčine sa niektoré spoluhlásky vyslovujú odlišne v závislosti od toho, kde sú umiestnené v slove.

Napríklad, na začiatku slova sa písmeno ㅅ vyslovuje so zvukom "s" alebo "sh", ako v 사랑 (sarang – láska) alebo 시간 (shigan – čas), ale na konci slova vytvára ㅅ tvrdý zvuk "t", ako v 뭣 (mot – čo).

Počas učenia sa určite vyslovujte písmená nahlas vždy, keď ich čítate, až kým vám zvuky písmen nebudú prichádzať prirodzenejšie. Čítajte celé slová nahlas, ako budete budovať svoj zoznam slovnej zásoby. Možno budete na začiatku všetko hláskovať písmeno po písmene, ale čoskoro budete čítať celé slabiky – a potom celé slová – rýchlo pohľadom.

Kórejská výslovnosť: Ako vyslovovať spoluhlásky, samohlásky a batchim | Lingflix Korean Blog

Chytá vás kórejská výslovnosť za jazyk? Zvládnutie kórejskej výslovnosti je kľúčom k tomu, aby ste zneli viac ako rodený hovoriaci. Prečítajte si tento článok a zistite, ako vyslovovať kórejské...

Zopakujte si, čo ste sa naučili

Teraz je čas na dobré staré opakovanie. Ale nemusí to byť nudné alebo opakujúce sa! Najlepšia vec na učení sa, ako čítať po kórejsky, je, že existuje toľko rôznych spôsobov, ako cvičiť.

Ja som staromódny: milujem papierové kartičky a možno aj vy! Alebo by ste mohli vyskúšať digitálne kartičky od Anki a cvičiť svoje čítanie počas scrollovania telefónom. Môžete tiež využiť multimediálne kartičky v programe Lingflix. Lingflix berie autentické videá – ako hudobné videá, filmové ukážky, správy a inšpiratívne rozhovory – a mení ich na personalizované jazykové učebné lekcie. Môžete vyskúšať Lingflix zadarmo na 2 týždne. Pozrite sa na webovú stránku alebo si stiahnite iOS aplikáciu alebo Android aplikáciu. P.S. Kliknite sem, aby ste využili našu aktuálnu výpredajovú ponuku! (Platí do konca tohto mesiaca.)

Oboznámte sa s písmenami písaním po kórejsky čo najviac, aj keď to sú na začiatku len jednoduché veci ako mená ľudí a zoznamy novej slovnej zásoby. Keď budete pripravení tvoriť jednoduché vety, môžete sa naučiť všetko o správnej kórejskej interpunkcii tu.

Úvod do kórejskej interpunkcie | Lingflix Korean Blog

Kórejská interpunkcia nemusí byť zastrašujúca. V skutočnosti je veľmi podobná anglickej interpunkcii, ktorú už poznáte. Prečítajte si tento článok pre úplný prehľad kórejskej...

Alebo by ste mohli dokonca skúsiť písať v "hangliš" (anglické slová a vety pomocou Hangulu), ak vaša slovná zásoba ešte potrebuje vylepšenie. Je to prekvapivo zábavný spôsob písania, najmä keď to všetko prečítate nahlas na konci.

Čítajte veci, ktoré vás skutočne zaujímajú. Prečo ste vlastne chceli začať s učením sa čítať po kórejsky? Začnite na tom pracovať čo najskôr.

Ak máte radi kórejskú popkultúru, sledujte idoly a hercov na ich sociálnych sieťach. Napríklad, môžete ísť na Instagram a sledovať G-Dragona (@xxxibgdrgn), Chanyeola z EXO (@real__pcy) a CL (@chaelinCL).

Máte všetko pripravené na začatie písania, hovorenia a učenia sa kórejsky.

A Ešte Jedna Vec...

Ak sa vám tento článok páčil, ste už na polceste k tomu, aby ste sa pri učení sa kórejsky s Lingflix bavili na život a na smrť!

Lingflix umožňuje učiť sa s videami K-popu, vtipnými reklamami, zábavnými webovými seriálmi a ďalším. Stačí rýchly pohľad a získate predstavu o rôznorodosti videí na ponuke Lingflixu:

Lingflix skutočne odstráňuje namáhavú prácu z učenia sa jazykov, takže vám neostáva nič iné ako pútavé, efektívne a efektívne učenie. Už pre vás vybral tie najlepšie videá (ktoré sú zoradené podľa úrovne a témy), takže všetko, čo musíte urobiť, je jednoducho si vybrať akékoľvek video, ktoré vás osloví.

Každé slovo v interaktívnych titulkoch je opatrené definíciou, zvukom, obrázkom, príkladovými vetami a ďalším.

K úplnému interaktívnemu prepisu každého videa máte prístup v záložke Dialóg a slová a frázy z videa si môžete ľahko zopakovať v záložke Slovná zásoba.

Môžete využiť jedinečný režim kvízov Lingflixu na učenie sa slov a fráz z videa cez zábavné otázky.

Lingflix sleduje, čo sa učíte, a povie vám presne, kedy je čas na opakovanie, čím vám poskytuje 100% personalizovanú skúsenosť.

Opakovacie relácie využívajú kontext videa na to, aby pomohli zakotviť slová vo vašej pamäti.

Začnite používať webovú stránku Lingflix na svojom počítači alebo tablete alebo, čo je ešte lepšie, si stiahnite aplikáciu Lingflix z obchodu iTunes alebo Google Play. Kliknite sem, aby ste využili našu aktuálnu výpredajovú ponuku! (Platí do konca tohto mesiaca.)

Ste pripravení premeniť sledovanie videí na cestu k plynulosti v jazyku?

Pripojte sa k tisícom používateľov, ktorí sa už s radosťou učia jazyky.

7-dňové bezplatné skúšobné obdobie

Úplný prístup ku všetkým funkciám bez obmedzení