10 spôsobov, ako povedať “Ako sa máš?” po taliansky

Po pozdrave "ahoj" najčastejšiu taliansku frázu, ktorú počujete, bude nejaká variácia "ako sa máš?". Ale iba jeden spôsob, ako sa spýtať "ako sa máš?", je trochu nudný, nemyslíte?

Preto vám predstavujem 10 rôznych spôsobov, ako sa niekoho spýtať, ako sa mu darí po taliansky, od formálnych až po dôverné.

1. Come sta?

Come sta? je jeden z dvoch najbežnejších spôsobov, ako sa opýtať, ako sa niekto má po taliansky.

Doslova to znamená „Ako sa máte?“, pretože come sa prekladá ako „ako“ a sta je formálny tvar (pre "Lei") slovesa stare, ktoré znamená „byť“.

Toto je formálna verzia frázy. Používa sa s ľuďmi, ktorých dobre nepoznáte, alebo s ľuďmi ako vaši učitelia, profesori alebo iné autority.

Takže napríklad, ak by ste vyšli z bytu a stretli na chodníku svojho domovníka, opýtali by ste sa ho: „Come sta?“

Typicky by ste to použili po zdvorilom, ale formálnom pozdrave ako Salve alebo buongiorno.

2. Come stai?

Come stai? je neformálna verzia frázy come sta.

Používa neformálny tvar "ty" (tu) slovesa, takže toto je verzia frázy, ktorú by ste použili pri rozhovore s priateľmi, rodinou alebo inými ľuďmi, ktorých dobre poznáte.

Ak by napríklad váš brat prišiel na večeru, opýtali by ste sa ho „come stai?“ a nie „come sta?“, pretože ste blízki známi a na podobnej úrovni.

3. Come state?

Aby som vás nenudil, je tu ešte jedna verzia frázy come sta, ktorú sa treba naučiť!

Come sta? a come stai? sa používajú pri rozhovore s jednou osobou, ale come state? sa používa pri rozhovore so skupinou dvoch alebo viacerých ľudí.

Toto by zodpovedalo „ako sa máte všetci?“ alebo, ako hovoríme v mojom rodnom štáte Kentucky, „How’re y’all doing?“

Môže to byť formálne alebo neformálne, takže by ste to mohli použiť, keď sa stretnete so skupinou priateľov a chcete sa všetkých spýtať, ako sa majú, alebo to môžete použiť so svojimi nadriadenými v práci, aby ste sa ich pred začiatkom stretnutia zdvorilo opýtali, ako sa majú.

4. Come va?

Come va? je neformálnejšie a možno ho preložiť skôr ako „ako to ide?“ alebo „čo je nové?“.

Zatiaľ čo toto je zvyčajne skôr neformálny začiatok rozhovoru, je to tiež dobrá fráza, ak si pokecáte s ľuďmi, ktorých ešte dobre nepoznáte.

Je to preto, že technicky to nie je ani formálne, ani neformálne. Preklad slovesa je tu va, ktoré pochádza z andare, čo znamená „ísť“. Va sa vzťahuje na vec, ktorá „ide“, nie na osobu, ktorá koná činnosť, takže naň nemajú vplyv talianske spoločenské pravidlá.

Takže toto je skvelá fráza, ak ste sa práve predstavili priateľovi vášho priateľa a nie ste si istí, či ste už prekročili formálnu, zdvorilú fázu „práve sme sa stretli“.

Toto sa dá použiť aj v strede rozhovoru, ak sa reč trochu utíšila a vy chcete zaviesť novú tému tak, že sa opýtate osoby, s ktorou hovoríte, ako sa jej v živote darí.

5. Come vanno le cose?

Rovnako ako Come va?, aj come vanno le cose? je osobná aj neosobná fráza, takže ju môžete použiť s kýmkoľvek bez ohľadu na to, ako dobre ho poznáte.

Come vanno le cose? znamená „ako to ide?“ alebo „ako sa veci vyvíjajú?“ a je o niečo konkrétnejšia než come va?, ktorá je celkom vágna. (Čo presne je to „to“ vo fráze „ako to ide?“ Nikto nevie.)

Ale zatiaľ čo come va? je ľahšia a neformálnejšia, ak sa vás niekto spýta „Come vanno le cose?“, zvyčajne to znamená, že naozaj chce vedieť, ako sa vám v živote darí. Pýtajú sa, ako ide škola alebo práca, ako to ide s novým šteňaťom alebo čokoľvek iné, čo sa u vás deje.

6. Tutto bene?

Tutto bene? znamená „je všetko v poriadku?“.

Toto môže byť tiež formálne alebo neformálne, ale často sa používa, keď už viete, že predtým nebolo všetko bene (dobré).

Zatiaľ čo niekedy sa tutto bene? pýta, podobne ako come va?, v zmysle „čo je nové?“, niekedy sa používa aj s aspoň miernou starosťou.

Napríklad, niekoho by ste sa spýtali „Tutto bene?“, ak viete, že prechádza ťažkým obdobím a chcete vidieť, ako to zvláda.

Môžete to použiť aj na to, aby ste sa spýtali, či je niekto v poriadku, ak neodpovedal na vaše správy, v takom prípade by to znamenalo niečo skôr ako „si ešte nažive?“.

7. Tutto a posto?

Tutto a posto? je podobné ako tutto bene. Doslovný význam je „je všetko na svojom mieste?“, ale lepší preklad je „je všetko v poriadku?“.

Toto sa častejšie pýta, keď je niekto trochu znepokojený, napríklad ak sa váš priateľ ukáže a vyzerá, ako by nespal celý týždeň, a vy naozaj chcete vedieť, či je v poriadku.

Toto tiež nie je ani formálne, ani neformálne, takže by ste sa mohli spýtať svojho dieťaťa „Tutto a posto?“, ak padne a odrie si koleno, alebo by ste sa mohli spýtať toho istého cudzieho človeka, ak ho uvidíte zakopnúť o chodník, aby ste sa uistili, že si nevyvrtol členok alebo nepotrebuje pomoc.

8. Come si sente?

Come si sente? je menej ako „ako sa máte?“ a skôr ako „ako sa cítiťe?“.

Toto je formálna verzia frázy, ktorú by ste použili s ľuďmi, ktorých dobre nepoznáte, alebo ktorým chcete preukázať úctu.

Zvyčajne sa nepoužíva ako začiatok rozhovoru ako come sta?, ale skôr ako spôsob, ako sa o niekoho postarať, ak viete, že sa necítil dobre.

9. Come ti senti?

Come ti senti? je, uhádli ste, neformálna verzia frázy come si sente.

Používa sa s ľuďmi, ktorých dobre poznáte, čo z nej robí bežnejšiu frázu. Ak viete, že vaša teta sa zotavuje z prechladnutia, mohli by ste sa jej napríklad opýtať „come ti senti oggi?“ (ako sa dnes cítiš?).

10. Novità?

Novità? znamená jednoducho „novinky?“.

Podobne ako niekoľko ďalších fráz, ktoré som tu uviedol, neobsahuje žiadne sloveso, takže nie je ani formálna, ani neformálna. S niekým, koho dobre nepoznáte, by ste to však takmer nikdy nepoužili.

V podstate, keď poviete „Novità?“, pýtate sa osoby, s ktorou hovoríte, či počula nejaké novinky alebo či existujú nejaké aktualizácie niečoho, čo sa deje v jej živote. Inými slovami, pýtate sa, či sú nejaké novinky, pretože už poznáte „staré“.

Môžete to mierne upraviť a opýtať sa „Qualche novità?“, čo by sa preložilo ako „nejaké novinky?“.

Všetky tieto pozdravy závisia od kontextu, aby boli použité primerane. Ak ste pripravení naučiť sa, ako sa taliančina hovorí mimo triedy, ale ešte sa nemôžete dostať do Talianska, môžete skúsiť použiť program na učenie sa jazykov ako Lingflix, aby ste sa ponorili do autentickej taliančiny.

Lingflix berie autentické videá – ako hudobné videá, filmové traileri, správy a inšpiratívne rozhovory – a mení ich na personalizované lekcie učenia sa jazykov.

Môžete vyskúšať Lingflix zadarmo na 2 týždne. Pozrite si webovú stránku alebo si stiahnite aplikáciu pre iOS alebo Android.

P.S. Kliknite sem a využite našu aktuálnu výpredajovú akciu! (Platnosť do konca tohto mesiaca.)

Teraz, keď viete, ako sa opýtať „ako sa máš?“ po taliansky, budú vaše rozhovory oveľa hlbšie.

Len majte na pamäti úroveň formality vášho rozhovoru a upravte svoje frázy a slovesá podľa toho, s kým hovoríte!

A ešte jedna vec...

Ak ste takí zaneprázdnení ako väčšina z nás, nemáte vždy čas na dlhé hodiny jazyka. Riešenie? Lingflix !

Učte sa taliansky s vtipnými reklamami, ukážkami z dokumentov a webovými seriálmi, ako môžete vidieť tu:

Lingflix vám pomôže získať istotu v každodennej taliančine tým, že kombinuje všetky výhody úplného ponorenia a rozhovorov na úrovni rodeného hovoriaceho s interaktívnymi titulkami. Kliknite na ľubovoľné slovo a okamžite uvidíte obrázok, definíciu v kontexte, príkladové vety a ďalšie videá, v ktorých sa slovo používa.

K úplnému interaktívnemu prepisu každého videa sa dostanete v záložke Dialóg a slová a frázy si môžete precvičiť s pohodlnými audio klipmi v záložke Slovná zásoba.

Po zhliadnutí videa môžete pomocou kvízov Lingflix aktívne precvičovať celú slovnú zásobu z daného videa. Potiahnutím doľava alebo doprava uvidíte ďalšie príklady slova, na ktorom práve ste.

Lingflix bude dokonca sledovať všetky talianske slová, ktoré sa učíte, a dá vám dodatočné cvičenie na zložité slová. Okrem toho vám povie presne vtedy, keď je čas na opakovanie. To je naozaj 100% personalizovaný zážitok !

Najlepšia časť? Môžete vyskúšať Lingflix zadarmo na skúšobné obdobie.

Začnite používať webovú stránku Lingflix na počítači alebo tablete alebo, čo je ešte lepšie, si stiahnite aplikáciu Lingflix z obchodu iTunes alebo Google Play. Kliknite sem a využite našu aktuálnu výpredajovú akciu! (Platnosť do konca tohto mesiaca.)

Ste pripravení premeniť sledovanie videí na cestu k plynulosti v jazyku?

Pripojte sa k tisícom používateľov, ktorí sa už s radosťou učia jazyky.

7-dňové bezplatné skúšobné obdobie

Úplný prístup ku všetkým funkciám bez obmedzení