Lekcie v učení sa čínštiny: Pete Jackson

Tento týždeň v našom seriáli Lekcie v učení sa čínštiny predstavujeme Petea Jacksona. Svojimi vlastnými slovami:

Ahoj, volám sa Pete Jackson. Pôvodne som z Warwickshire v UK a momentálne žijem v Šanghaji, kde editujem stránku Shanghai247.net [už nie je dostupná], web, ktorý spája umelcov a prináša správy o hudobnej a umeleckej scéne v Šanghaji. Do Číny som prvýkrát prišiel v roku 2006, tesne pred začatím štúdia sinológie na Oxfordskej univerzite. V Pekingu som študoval 6 mesiacov v roku 2008 a do Šanghaja som prišiel v roku 2010 hneď po promócii a odvtedy som tu.

Ako dlho sa už učíte čínsky? V akom kontexte? Aký to malo účel?

S čínštinou som začal pred 6 rokmi, keď som nastúpil na bakalársky program sinológie. Dodnes si nie som celkom istý, prečo som si tento odbor vybral, keďže som v Číne nikdy nebol a o tejto krajine som nevedel vôbec nič. Myslím, že som sa chcel proste učiť o tretine sveta – a taktiež sa mi páčil film „Tiger and Dragon“. Našťastie sa to vyplatilo a učenie sa čínštiny mi otvorilo dvere k celému radu nových vedomostí a skúseností.

Posledné dva roky žijem v Šanghaji a v práci čínštinu veľmi využívam. Pracoval som ako prekladateľ v marketingovom oddelení školy a pred niekoľkými mesiacmi som začal editovať shanghai247.net, alternatívny hudobný a umelecký web pre Šanghaj. Začíname publikovať viac článkov v čínštine a viac sa zapájať na čínskych sociálnych sieťach, čo ma skutočne núti začať jazyk viac používať.

Máte nejakú vlastnú filozofiu prístupu k učenie sa čínštiny? Máte nejaké veľké 想法 (nápady) ohľadom toho všetkého?

Myslím, že treba prijať fakt, že zvládnuť čínštinu je úloha, ktorá môže trvať desaťročia, a nenechať sa odradiť, ak máte pocit, že nepostupujete. Ak si túto úlohu nerozdelíte na zvládnuteľné časti, zbláznite sa.

Nájdite si veci, ktoré chcete po čínsky čítať, a ľudí, s ktorými chcete po čínsky rozprávať. Najväčší pokrok som dosiahol, keď som čítal texty, ktoré sa mi páčili, a keď som našiel ľudí, s ktorými som chcel viac komunikovať – ľudí so podobnými záujmami ako ja.

Ktoré aspekty štúdia čínštiny vás bavia najviac? (môžu to byť konkrétne študijné materiály, metódy, aktivity, spoločenské aspekty atď.)

Mne sa v skutočnosti veľmi páčilo študovať klasickú čínštinu, čo veľa mojich spolužiakov nenávidelo. Preložiť ju bolo ako riešiť veľmi zaujímavú hádanku a texty boli fascinujúce. Čítať Shiji bolo ako čítať skvelé mangá a Zhuangzi bola cesta, ktorá rozširuje obzory.

V týchto dňoch si užívam hlavne stretávanie s novými ľuďmi v Šanghaji, najmä keď je konverzácia poháňaná štědrým množstvom dobrého jedla a piva Qingdao.

Aké chyby vidíte robiť iných študentov jazyka? Čo by ľudia pri štúdiu čínštiny NEMALI robiť?

Myslím si, že je to falošná úspora, keď ľudia hovoria, že sa nechcú učiť znaky. Byť gramotný je prekvapivo užitočné a s pinyinom sa dá ísť len do takej miery, kým sa z toho nestane veľký chaos. Tiež si nikdy nemyslite, že tóny nie sú dôležité. Ak ich na začiatku neovládnete správne, budete sa všetko musieť učiť znova. Sám to teraz zisťujem, pretože som sa väčšinu slovnej zásoby naučil vizuálne, bez zapamätania si tónov. Veľká chyba.

Máte nejaké obľúbené slová alebo frázy? (veľa z nich nemá ekvivalenty v angličtine)

Nedávno mi kamarátka povedala, že ide hrať bedminton a že sa zmení na citrón. Je to preto, že keď dostanete kŕč, po čínsky to je 酸痛 (suāntòng, bolesti z kŕčov), a citróny sú kyslé, 酸 (suān). To je moja nedávna obľúbená.

Taktiež milujem, ako sú čísla nadávky bez zvláštneho dôvodu (aspoň zatiaľ som žiadny nezistil). Volať niekoho 二 (èr, dva/blázon) je pre mňa veľmi zábavné a povedať 你十三点啦!(nǐ shísāndiǎn la!, si trinásť hodín!) je veľmi uspokojivá urážka, najmä po šanghajsky.

Vtipné príbehy z vašich skúseností? Trapné jazykové chyby, nedorozumenia, surreálne momenty atď.

Pred časom som sa pokúsil naučiť trochu šanghajčiny. Ukázalo sa, že po šanghajsky povedať 我吃饱了 (mám dosť / som plný) znie strašne podobne ako 我赤膊了 (som nahý [plus mínus]). Túto chybu som urobil počas večere s rodinou deväťročného dievčaťa, ktorému som doučoval. Našťastie to považovali za celkom vtipné. To bol deň, keď som sa rozhodol, že šanghajčina je príliš ťažká.

Taktiež mi nikdy nedovolia zabudnúť na to, keď som omylom objednal hodvábničky. Boli sme v reštaurácii s morskými plodmi a ja som predpokladal, že aj keď niektoré z týchto vecí v jedálnom lístku mali v názve radikál pre hmyz, budú to nejaké škvŕny. Nakoniec som musel zjesť tanier hodvábničiek a predstierať, že mi chutilo. Túto chybu už nespravím.

Nezabudnuteľné míľniky? Nejakej „Aha!“ alebo heuréka momenty?

Žil som dva mesiace s čínskou rodinou a keď som odchádzal, uvedomil som si, že mi bude po nich naozaj chýbať a že som s ľuďmi, ktorí vôbec nehovorili mojím jazykom, vytvoril skutočné priateľstvo. Bol to pekný pocit.

Ako si udržiavate motiváciu pri štúdiu čínštiny?

Hranie hudby a zborové cvičenie s čínskymi hudobníkmi bolo pre mňa tou najodmenujúcejšou vecou. Keď s ľuďmi máte spoločné záujmy, ste motivovaní robiť veci, ktoré si spoločne užívate, a pokrok v jazyku príde prirodzenejšie. Je to menej umelé ako výmena jazykov, pretože automaticky máte spoločné projekty a ciele.

Absolútne, bez pochýb, vaše obľúbené čínske jedlo?

Nenuťte ma vyberať! Možno 东坡肉 (dōngpōròu) v Chang-čou, naozaj dobré mäso s hrubou vrstvou tuku. Mmmmmm. A tiež šašliky z tofu o tretej ráno.

Máte jeden posledný tip, čo môžu naši čitatelia urobiť ešte DNES na zlepšenie svojej čínštiny?

Pozvite čínskeho priateľa na večeru, najlepšie niekam so spomínaným množstvom lacného piva Qingdao. Taktiež, trochu reklamy, ale prečítajte si niektoré skvelé články v čínštine tu [odkaz už nie je dostupný]!

Ďakujeme, Pete, za skvelé rady, ako aj za niektoré skvelé zdroje, ktoré si môžu pozrieť všetci milovníci hudby a umenia! K tomuto zoznamu by som pridal ešte jeden zdroj: Lingflix. Lingflix berie autentické videá – ako hudobné videá, filmové ukážky, správy a inšpiratívne rozhovory – a mení ich na personalizované lekcie učenia sa jazyka. Môžete vyskúšať Lingflix zadarmo na 2 týždne. Pozrite si webovú stránku alebo si stiahnite iOS aplikáciu alebo Android aplikáciu. P.S. Kliknite sem, aby ste využili našu aktuálnu výpredajovú akciu! (Platí do konca tohto mesiaca.)

A ešte jedna vec... Ak ste ako ja a učíte sa čínsky prostredníctvom filmov a iných médií, mali by ste skontrolovať Lingflix. S Lingflix môžete zmeniť akýkoľvek titulkovaný obsah na YouTube alebo Netflixe na pútavú jazykovú lekciu. Tiež sa mi páči, že Lingflix má obrovskú knižnicu videí vybraných špeciálne pre študentov čínštiny. Už nemusíte hľadať kvalitný obsah – všetko je na jednom mieste! Jedna z mojich obľúbených funkcií sú interaktívne titulky. Môžete kliknúť na ľubovoľné slovo a uvidíte obrázok, definíciu a príklady, čo značne uľahčuje pochopenie a zapamätanie. A ak sa obávate, že zabudnete nové slová, Lingflix vás kryje. Dokončíte zábavné cvičenia na upevnenie slovnej zásoby a budete upozornení, keď je čas na opakovanie, takže si naozaj zapamätáte, čo ste sa naučili. Môžete použiť Lingflix na počítači alebo tablete, alebo si stiahnuť aplikáciu z App Store alebo Google Play. Kliknite sem, aby ste využili našu aktuálnu výpredajovú akciu! (Platí do konca tohto mesiaca.)

Ste pripravení premeniť sledovanie videí na cestu k plynulosti v jazyku?

Pripojte sa k tisícom používateľov, ktorí sa už s radosťou učia jazyky.

7-dňové bezplatné skúšobné obdobie

Úplný prístup ku všetkým funkciám bez obmedzení