රුසියන් පෙරලි 25ක්
පෙරලි යනු පණිවිඩයක් යොමු කිරීමේදී විශාල කාර්යභාරයක් ඉටු කරන කුඩා වචන වේ. වස්තූන් හෝ මිනිසුන් අතර අවකාශීය හෝ කාලීන සම්බන්ධතා ප්රකාශ කිරීම සඳහා ඒවා භාවිතා කරයි. ඒවා නොමැතිව වාක්යයක සම්පූර්ණ අර්ථය තේරුම් ගැනීමට අපහසු විය හැකිය.
ඔබට රුසියන් පෙරලි ගැන ඉගැන්වීමට මට ඉඩ දෙන්න, එවිට ඔබට නව පෙරලි 25ක් යටතේ තබා ගත හැකිය.
වැදගත් රුසියන් පෙරලි සාරාංශය
ඔබ දැනගත යුතු අත්යවශ්ය රුසියන් පෙරලි සාරාංශය මෙන්න:
| ඉංග්රීසි | උදාහරණ වාක්යය | |
|---|---|---|
| В | තුළ, හි | Я живу в Москве. (මම මොස්කව්හි ජීවත් වෙමි.) |
| වෙත | Я иду в магазин. (මම කඩයට යමින් සිටිමි.) | |
| Нa | මත, හි, තුළ | Книга на столе. (පොත මේසය මත ඇත.) |
| වෙත | Она идет на работу. (ඇය වැඩට යමින් සිටි.) | |
| O | ගැන | Они говорят о музыке. (ඔවුන් සංගීතය ගැන කතා කරයි.) |
| Через | එක් පැත්තක සිට අනෙක් පැත්තට, හරහා, ඉහළින් | Он пошел через мост. (ඔහු පාලම හරහා ගියා.) |
| За | පිටුපසින්, එතෙර | Он за домом. (ඔහු නිවස පිටුපස ඉන්නවා.) |
| К | වෙත, දෙසට | Она идет к магазину. (ඇය කඩයට යමින් සිටි.) |
| По | ඔස්සේ, ඉහළින්, මත | Они гуляют по парку. (ඔවුන් වනෝද්යානය තුළ ඇවිදිමින් සිටිති.) |
| Перед | ඉදිරියෙන්, ඉදිරිපස | Он стоит перед зданием. (ඔහු ගොඩනැගිල්ල ඉදිරිපිට නිරතුරු සිටී.) |
| Благодаря | ස්තූතියි | Благодаря вам, все получилось. (ඔබට ස්තූතිවන්ත වෙමින්, සියල්ල සාර්ථක විය.) |
| Согласно | අනුව | Согласно правилам, это невозможно. (නීති අනුව, මෙය කළ නොහැකිය.) |
| С | සමඟ | Она танцует с другом. (ඇය මිතුරෙකු සමඟ නටයි.) |
| සිට, පහළින් සිට | Он пришел с рынка. (ඔහු වෙළඳපලෙන් ආවා.) | |
| Между | අතර, අතරතුර | Стол стоит между стульями. (මේසය ආසන අතර නිරතුරු සිටී.) |
| Над | ඉහළින්, ඉහල | Картина висит над столом. (රූපය මේසය ඉහලින් එල්ලා ඇත.) |
| Под | යට, පහළ | Кошка лежит под столом. (පූසා මේසය යට සිටී.) |
| У | ළඟ, අසල, හි | Она у окна. (ඇය ජනේලය අසල ඉන්නවා.) |
| Без | නොමැතිව | Я пью чай без сахара. (මම සීනි නැතිව තේ පානය කරමි.) |
| От | සිට | Он пришел от врача. (ඔහු වෛද්යවරයාගෙන් ආවා.) |
| Из | සිට, වෙතින් | Я из России. (මම රුසියාවෙන් ආවෙක්.) |
| Для | සඳහා, උදෙසා | Это подарок для тебя. (මේ ඔයාට දීමනාව.) |
| После | පසු | Он придет после обеда. (ඔහු දවල් ආහාරයට පසුව එනු ඇත.) |
| До | දක්වා, ඉදිරියෙන්, තෙක් | Я буду здесь до пяти часов. (මම පහ දක්වා මෙහි සිටින්නෙමි.) |
රුසියානු භාෂාවේ විභක්ති හයක් ඇත , පෙරලි විභක්තිය ඇතුළුව, ඇත්ත වශයෙන්ම විවිධ විභක්ති අතර භාවිතා කරන පෙරලි දුසිම් ගණනක් තිබේ!
ඔබේ පෙරලි ප්රගුණ කිරීමට හොඳම ක්රම වලින් එකක් වන්නේ ඒවා රුසියන් චිත්රපට , ගීත සහ රූපවාහිනී වැඩසටහන් වල භාවිතා වන ආකාරය අසා ඉගෙන ගැනීමයි . Lingflix සැබෑ වීඩියෝ—සංගීත වීඩියෝ, චිත්රපට දුෂ්ප්රේෂක, පුවත් සහ අභිප්රේරණයක් ඇති කරවන කතිකාවත—පුද්ගලීකෘත භාෂා ඉගෙනීමේ පාඩම් බවට පත් කරයි. ඔබට Lingflix 2 සති නොමිලේ උත්සාහ කළ හැකිය. වෙබ් අඩවිය හෝ iOS යෙදුම හෝ Android යෙදුම බාගත කරන්න. P.S. වර්තමාන වට්ටමට ප්රයෝජන ගැනීමට මෙතන ක්ලික් කරන්න! (මෙම මාසය අවසානයේ දී කල් ඉකුත් වේ.)
දැන්, අපි මෙම පෙරලි විභක්තිය අනුව වැඩි විස්තරයක් සමඟ කරමු:
පෙරලි විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරන පෙරලි
පෙරලි විභක්ති නාම පද සමඟ භාවිතා කරන පෙරලි පහක් ඇත, නමුත් ඔබ තවත් දියුණු මට්ටමකට ළඟා වන තෙක්, අවධානය යොමු කළ යුත්තේ තුනකට පමණි.
පළමු පෙරලි දෙක—в (තුළ) සහ на (මත)—ස්ථානය පෙන්වීමට යන දෙකම භාවිතා කරයි. බොහෝ විට, в (තුළ) සහ на (මත) Где? (කොහේ?) ප්රශ්නයට පිළිතුරු දීමට භාවිතා කරයි, නමුත් ඒ දෙක අතර සූක්ෂ්ම වෙනස තේරුම් ගැනීම වැදගත් වේ.
https://www.youtube.com/watch?v=fuZbYiPyDLo
B — තුළ (හි)
ඔබ කෙනෙකුගෙන් අහන්නේ නම්, Где ты живёшь? (ඔබ ජීවත් වන්නේ කොහේද?) ඔවුන්ගේ ප්රතිචාරය විය හැකිය:
Я живу в Москве. — මම මොස්කව්හි ජීවත් වෙමි.
හෝ සමහර විට…
Где ты смотрел фильм? — ඔබ චිත්රපටය බැලූවේ කොහේද?
В кинотеатре. — රඟහලේ (දී).
මතක තබා ගන්න: නිර්වචනය කළ ස්ථානයක් හෝ සංවෘත ව්යුහයක් විස්තර කිරීමේදී В භාවිතා වේ. උදාහරණයක් ලෙස, В රටවල් සහ නගර/පළාත් සඳහා භාවිතා කරන්නේ (ස්ථාපිත මායිම් ඇති බැවින්) (в России — රුසියාවේ, в Санкт-Петербурге — ශාන්ත පීටර්ස්බර්ග්හි).
එය විශේෂිත ස්වභාවික පරිසර සඳහා (в пустыне — කාන්තාරයේ) සහ වහල සහිත හා බිත්ති සහිත ගොඩනැගිලි සඳහා (в школе — පාසැලේ) ද භාවිතා වේ.
Hа — මත (හි, තුළ)
Hа යනු කෙනෙකු හෝ දෙයක් මතුපිටක, විවෘත අවකාශයක හෝ ඉසව්වක ඇති බව දක්වන පෙරලයයි.
උදාහරණ වශයෙන්:
Книга на столе. — පොත මේසය මත ඇත.
Картина на стене. — පින්තූරය බිත්තිය මත ඇත.
Анна на выставке весь день. — ඇනා මුළු දිනයම ප්රදර්ශනයේ සිටී.
භූගෝලීය වශයෙන්, В වෙනුවට HA යම් අවස්ථාවලදී භාවිතා වේ.
විශේෂයෙන්, HA පෙරලය වන්නේ:
- දූපත් සහ අර්ධද්වීප (на Гавайских островах — හවායි හි)
- සායුක්ය දිශාව (на западе — බස්නාහිර දෙසින්)
- පිටත ස්ථාන (на площади — වර්ගයේ, на Арбате- අර්බාත් හි)
- විවෘත වාතයේ ගොඩනැගිලි (на стадионе — ක්රීඩාංගණයේ)
- ඓතිහාසිකව මහජන හා විවෘත අවකාශ (на почте — තැපැල් කාර්යාලයේ, на станции- ස්ථානයේ).
O — ගැන
පෙරලි විභක්ති නාම පද සමඟ භාවිතා කරන තෙවන පෙරලය O වන අතර, එය “ගැන” යන්න අදහස් කරයි.
උදාහරණ වශයෙන්:
Мы говорили о новостях. — අපි පුවත් ගැන කතා කළා.
О чём ты мечтал? — ඔබ සිහින දුටුවේ කුමක් ගැනද?
කර්ම විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරන පෙරලි
පෙරලි විභක්තිය Где? ප්රශ්නයට පිළිතුරු දීම සඳහා в සහ на භාවිතා කරන අතර, කර්ම විභක්තිය එම පෙරලි දෙකම Куда? (කොහේට?) ප්රශ්නයට පිළිතුරු දීම සඳහා භාවිතා කරන අතර බොහෝ විට චලන ක්රියා පදයක් ඇතුළත් වේ .
в හෝ на භාවිතා කරන්නේ ද යන්න පිළිබඳ එකම නීති පෙරලි විභක්තිය ලෙස අදාළ වේ.
B — වෙත
මෙවර, වචනය B යන්නෙන් අදහස් කරන්නේ "තුළ" හෝ "හි" වෙනුවට "වෙත" යන්නයි.
උදාහරණ වශයෙන්:
… в Москву (මොස්කව් වෙත).
… в Россию (රුසියාවට).
… в театр (රඟහලට).
… в школу (පාසැලට).
Hа — වෙත
කර්ම විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරන විට, Hа යන්නෙන් අදහස් වන්නේ "වෙත" යන්නයි.
… на запад (බස්නාහිර දෙසට).
… на Гавайи (හවායි වෙත).
… на площадь (වර්ගයට).
… на вокзал (ස්ථානයට).
… на стадион (ක්රීඩාංගණයට).
Через — එක් පැත්තක සිට අනෙක් පැත්තට, හරහා, ඉහළින්
Мы живём через улицу. — අපි ජීවත් වන්නේ අතීතය හරහා ය.
Заяц быстро бежал через лес. — සිව්පාවා වනය හරහා වේගයෙන් දුව ගියේය.
Дети перелезли через забор. — ළමයි වැට ඉහළින් පැන ගියා.
За — (වෙත) පිටුපසින්, එතෙර
කර්ම විභක්ති නාම පදය සමඟ За යනු “පිටුපසින්” හෝ “එතෙර” යන අර්ථය ඇති චලනයක දිශාව විස්තර කිරීම සඳහා චලන ක්රියා පදයක් සමඟ යුගල වේ.
Он переехал за реку. — ඔහු ගඟ එතරට ගියා.
Собака прошла за угол и ждала девочку. — බල්ලා කෙළවර පසුපසට (වටා) ගොස් කුඩා ගැහැණු ළමයා බලා සිටියේය.
චතුර්ථි විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරන පෙරලි
Куда? ප්රශ්නයට පිළිතුරු දීම සඳහා භාවිතා කරන තවත් පෙරලයක් ඇත, එය චතුර්ථි විභක්තිය සමඟ භාවිතා වේ:
К — වෙත, දෙසට (මිනිසෙකු)
ස්ථානයකට ගමන් කිරීමේ දිශාව පෙන්වීම සඳහා в සහ на කර්ම විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරන අතර, කෙනෙකු, කෙනෙකුගේ නිවසට හෝ ස්ථානයකට හෝ ගොඩනැගිල්ලකට (ඇතුළත නොගොස්) ගමන් කිරීම පෙන්වීම සඳහා к චතුර්ථි විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරයි.
Сегодня вечером мы пойдём к друзьям. — අද සවස අපි අපේ මිතුරන්ට (දකින්න) යන්නෙමු.
Она пошла к Сергею. — ඇය සර්ගේයිගේ (ස්ථානය / නිවසට) ගියා.
Водитель подъехал к дому. — රියදුරා නිවසට පැමිණියේය.
По — ඔස්සේ, ඉහළින්, මත, වටා (ගැන)
К වැනි ආකාරයටම, по භාවිතා කරන්නේ භෞතික චලනයක් පෙන්වීමට, සාමාන්යයෙන් මතුපිටක හෝ ඔස්සේ.
Дети бежали по улице. — ළමයි වීදිය දිගේ දුවුවා.
Корабль плывёт по реке. — නැව ගඟ දිගේ ගමන් කරයි.
විකල්පයක් ලෙස, ඉතා විශාල ප්රදේශයක් ගැන කතා කරන විට по “වටා” හෝ “ගැන” ලෙස පරිවර්තනය කළ හැකිය.
Она путешествовала по миру четыре месяца. — ඇය මාස හතරක් ලොව වටා ගමන් කළා.
Она бегает по парку на выходных. — සති අන්තවලදී ඇය වනෝද්යානය වටා දුවනවා.
Благодаря — ස්තූතියි
Благодаря භාවිතා කළ හැක්කේ ඇගයීම ප්රකාශ කිරීමට, යමෙකුට/යමකට පිළිගැනීමට හෝ ප්රතිපලයක් යමෙකුට හෝ යම් ආකාරයක මැදිහත්වීමක් හේතුවෙන් බව ප්රකාශ කිරීමට ය.
Благодаря врачам, она выжила. — වෛද්යවරුන්ට ස්තූතිවන්ත වෙමින්, ඇය ජීවත් වූවා.
Благодаря годам обучения, он поступил в университет. — අධ්යයන වර්ෂවලට ස්තූතිවන්ත වෙමින්, ඔහු විශ්වවිද්යාලයට ඇතුළත් විය.
Согласно — අනුව
චතුර්ථි විභක්තියේ අපගේ අවසාන පෙරලය Согласно වේ.
Согласно отцу, Павел гений! — පියාට අනුව, පාවෙල් ජිනියස්!
Согласно статье, экономика ужасна. — ලිපියට අනුව, ආර්ථිකය භයානකයි.
යන්ත්ර විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරන පෙරලි
С — සමඟ
С යනු යන්ත්ර විභක්ති නාම පද සමඟ භාවිතා කරන වඩාත් පොදු පෙරලය වන්නේ, මිනිසුන් බොහෝ විට කා සමඟ හෝ කුමක් සමඟද යන්න පැහැදිලි කිරීමට අවශ්ය වන බැවිනි.
Мы с мужем купили новый дом! — මා සහ මගේ සැමියා (වචනාර්ථයෙන්: අපි සැමියා සමඟ) නව නිවසක් මිලදී ගත්තෙමු!
Я пью чай с лимоном. — මම ලෙමන් රසයක් සහිත තේ පානය කරමි.
සියලු රුසියානු ඉගෙනුම් ලබන්නන් ඉක්මනින් සොයා ගන්නා පරිදි, චලන ක්රියා පද වල බොහෝ අනුවාද තිබේ . චලනය සඳහා දැක්වීමට සහ පොදුවේ ස්ථානය සඳහා ද පෙරලි ප්රමාණවත් ය.
Между — අතර, අතරතුර
මෙම පෙරලය භාවිතා කළ හැක්කේ යමක් හෝ කෙනෙකු වස්තු දෙකක් අතර හෝ බහු වස්තු/පුද්ගලයන් අතර භෞතිකව පිහිටා ඇති බව පෙන්වීමට ය.
උදාහරණයක් ලෙස:
Она поделила работу между участниками. — ඇය සහභාගිවන්නන් අතර වැඩ බෙදා දුන්නා.
Мяч в саду между двумя домами. — පන්දුව ගෙවතුවේ නිවාස දෙක අතර ඇත.
විකල්පයක් ලෙස, между නිරුපණාත්මක අර්ථයකින් භාවිතා කළ හැකිය.
Это был секрет между членами семьи. — එය පවුලේ සාමාජිකයන් අතර රහසක් විය.
Пара обменялась взглядами между собой. — යුවල තම අතර බැල්මක් හුවමාරු කර ගත්හ.
Перед — ඉදිරියෙන්, ඉදිරිපස
චලනය කිරීමේ ක්රියා පදයක් සමඟ හෝ නොමැතිව Перед භාවිතා කළ හැකි අතර, යමක් භෞතිකව ඉදිරිපස හෝ තවත් පුද්ගලයෙකු හෝ වස්තුවකට පෙර පිහිටා ඇති බව පෙන්වයි.
Машина припаркована перед домом. — මෝටර් රථය නිවස ඉදිරිපිට පැකින් ගෙන ඇත.
Ученик встал перед классом и произнёс речь. — ශිෂ්යයා පන්තියට පෙර (ඉදිරිපස) නැගී සිට කථාව පවත්වයි.
Дети идут по проходу перед невестой. — ළමයි කුලීනය දිගේ කාන්තාවට පෙර (ඉදිරිපස) ඇවිද යයි.
Над — ඉහළින්, ඉහල
පෙරට සමානව, චලනය කිරීමේ ක්රියා පදයක් සමඟ හෝ නොමැතිව над භාවිතා කළ හැකි අතර, වස්තුවක් තවත් වස්තුවක් ඉහළින් හෝ ඉහළින් පවතින අවකාශීය සම්බන්ධතාවයක් ප්රකාශ කරයි.
Самолёт громко и быстро летел над городом. — ගුවන් යානය නගරය ඉහළින් ශබ්ද නගමින් සහ වේගයෙන් පියාසර කළේය.
Портрет королевы висит на стене над камином в гостиной. — රැජිනගේ ආලේඛ්යය විදුලිසෑය ඉහළින් බිත්තිය මත වැඩි ගෙයි එල්ලා ඇත.
Под — යට, පහළ
Под යන්නෙන් අදහස් වන්නේ “යට” හෝ “පහළ” වන අතර පහත දැක්වෙන වාක්යවල භාවිතා වේ.
Мне нравится спать под звёздами. — මම තරු යට නිදා ගැනීමට කැමතියි.
Собака часто лежит под крыльцом летом. — ගිම්හානයේදී බල්ලා බොහෝ විට පියසට යට නිදා ගනී.
සටහන් කර ගන්න! චලනය කිරීමේ ක්රියා පදයක් භාවිතා කර එම චලනයේ ගමනාන්තය “යට” නම්, под කර්ම විභක්ති නාම පදයක් සමඟ භාවිතා වේ:
Он положил сумку под стол. — ඔහු බෑගය මේසය යට තැබුවා.
Лестница ведёт под землю. — පඩිපෙළ භූගතව පිවිසෙයි.
За — පිටුපසින්, එතෙර
යන්ත්ර විභක්තිය සමඟ За යන්නෙන් අදහස් වන්නේ “පිටුපසින් හෝ එතෙර” යන්නයි. ඔබ වස්තුවක් හෝ යමෙකු සිටින ස්ථානය විස්තර කරයි:
Кот за диваном. — පූසා සෝෆාව පිටුපස ඇත.
Парк находится за рекой. — වනෝද්යානය ගඟ එතර පිහිටා ඇත.
Под මෙන්, ස්ථාවර ස්ථාන සඳහා පමණක් බැවින්, මෙය යන්ත්ර විභක්තියේ චලනය කිරීමේ ක්රියා පදයක් සමඟ ඒකාබද්ධ නොකළ යුතුය. ඔබ චලනය විස්තර කිරීමට අවශ්ය නම්, යමක් පිටුපසට යාම වැනි, එවිට ඔබ කර්ම විභක්තිය භාවිතා කරනු ඇත.
සම්භව විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරන පෙරලි
නම ව්යාජ පෙනුමක් වුවද, පෙරලි විභක්තිය විශාල පරිමාණයක පෙරලි භාවිතා නොකරයි. ඒ වෙනුවට, සම්භව විභක්තිය වැඩිපුරම පෙරලි භාවිතා කරයි — 30 ට වැඩිය!
සම්භව විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරන බොහෝ පෙරලි අඩු වතාවක් භාවිතා කරනු ලැබේ, එබැවින් ඒවා සියල්ල ඉගෙන ගත යුතු යැයි දැනෙන්න එපා. නමුත් ඔබට නොමැතිව ජීවත් විය නොහැකි පෙරලි කිහිපයක් මෙන්න!
У — තිබීමට; ළඟ, අසල, හි
රුසියන් ඉගෙනුම් ලබන්නන් ප්රගුණ කරන පළමු ව්යාකරණ ව්යුහයන්ගෙන් එකක් වන්නේ У меня есть (මට තියෙනවා) යන වාක්ය ඛණ්ඩයයි.
Извините пожалуйста, у меня есть вопрос. — සමාවන්න, මට ප්රශ්නයක් තිබේ.
У меня есть новое платье, которое я хочу показать вам. — මට නව ඇඳුමක් තිබේ, එය ඔබට පෙන්වීමට මම කැමතියි.
ඒ හා සමානව, у (යමෙකුගේ නිවසේ) කිව හැකිය. උදාහරණ වශයෙන්:
У дома врача стоит новая машина. — වෛද්යවරයාගේ නිවස අසල නව මෝටර් රථයක් ඇත.
У යනු යමක් යමක් හෝ යමෙකු අසල හෝ අසල පවතින බව පැවසීමට ද භාවිතා කරයි.
Завтра мы пообедаем у директора. — හෙට අපි අධ්යක්ෂවරයාගේ (නිවසේ) දිවා ආහාරය ගන්නෙමු.
Студенты стоят у экрана. — ශිෂ්යයන් තිරය අසල නිරතුරු සිටිති.
Без — නොමැතිව
Я пью кофе без сахара и молока. — මම සීනි හා කිරි නොමැතිව කෝපි පානය කරමි.
Мы уехали в отпуск без детей. — අපි ළමයින් නොමැතිව නිවාඩුවක් ගියා.
в, на සහ к දෙසට ගමන් පෙන්වන අතර, от, из සහ с සම්භව විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරනු ලබන්නේ මූලාරම්භය පෙන්වීම සහ පුද්ගලයෙකුගෙන් හෝ ස්ථානයකින් චලනය පෙන්වීමට ය.
කෙසේ වෙතත්, ඊළඟ පෙරලි තුන තරමක් වෙනස් බව සටහන් කිරීම වැදගත් වේ.
От — (දුර) සිට
От භාවිතා කළ හැක්කේ යමෙකු හෝ දෙයක් පුද්ගලයෙකුගෙන් හෝ ස්ථානයකින් ඉවතට ගමන් කරන බව පෙන්වීමට ය.
Я пришёл сюда от доктора. — මම වෛද්යවරයාගෙන් (කාර්යාලයෙන්) මෙහි පැමිණියෙමි.
Отойди от дороги! — පාරෙන් ඉවතට යන්න!
Из — (පිටත) සිට
из භාවිතා කරන විට, පුද්ගලයෙකු හෝ වස්තුවක් ස්ථානයකින් පිටතට ගමන් කරන බව මතක තබා ගන්න.
උදාහරණ වශයෙන්:
Вор бежал из дома. — සොරා නිවසින් දුව ගියේය.
Самолёт летел из Москвы в Санкт-Петербург. — ගුවන් යානය මොස්කව් සිට ශාන්ත පීටර්ස්බර්ග් දක්වා පියාසර කළේය.
С — සිට, පහළින් සිට
Она идёт с концерта. — ඇය සංගීත සංදර්ශනයකින් පැමිණෙමින් සිටී.
Я взял книги с полки. — මම පොත් රාක්කයෙන් පහළට ගත්තෙමි.
“සිට” ආකාරයෙන් කුමක් භාවිතා කළ යුතුද යන්න මුලදී ව්යාකූල විය හැකිය. от, из සහ с සෘජුවම තබා ගැනීමට පහසු ක්රමයක් වන්නේ පහත වගුවේ දැක්වෙන අනුරූප to/toward වාග් භාණ්ඩ සමඟ ඒවා කටපාඩම් කිරීමයි!
| භාවිතය | රුසියන් පෙරලිය |
|---|---|
| සංවෘත ගොඩනැගිල්ලකට/සිට, නිශ්චිත මායිම් සහිත රට/නගරය | B + කර්ම |
| Из + සම්භව | |
| මතුපිට, සිදුවීම, විවෘත ප්රදේශයකට/සිට | HA + කර්ම |
| C + සම්භව | |
| පුද්ගලයෙකුට/සිට හෝ ඔබ අසල නමුත් ඇතුළත නොවේ නම් ගොඩනැගිල්ලකට | К + චතුර්ථි |
| От + සම්භව |
Для — සඳහා, උදෙසා, ප්රයෝජනය පිණිස
මෙම පෙරලය භාවිතා කරන්නේ යමක් අන් අයකුට හෝ අන් කිසිවකට ප්රයෝජන ගන්නා බව ප්රකාශ කිරීමට ය.
Она делает всё для своих детей. — ඇය ඇගේ දරුවන් උදෙසා සියල්ල කරයි.
Эта песня для моей жены. — මේ ගීතය මගේ බිරිය වෙනුවෙන්.
Этот шкаф для фарфора. — මේ රාක්කය චීන මැටි වෙනුවෙන්.
После — පසු
මෙම පෙරලය සම්භව විභක්තිය සමඟ භාවිතා කරනු ලබන්නේ කාලීන මූලාරම්භය ප්රකාශ කිරීම සඳහා ය.
Ты должен закончить домашнее задание после ужина. — ඔබ රාත්රී භෝජනයෙන් පසු ඔබේ ගෙදර වැඩ අවසන් කළ යුතුය.
После аварии я больше никогда не хочу выходить из дома! — අනතුරෙන් පසු, මට නිවසින් නික්ම නොයාමටයි!
До — දක්වා, ඉදිරියෙන්, තෙක්
После මෙන්, До භාවිතා කරනුයේ කාලීන මූලාරම්භය ප්රකාශ කිරීමට ය, නමුත් විරුද්ධ පැත්තෙන්.
උදාහරණ වශයෙන්:
Ты можешь играть на улице до обеда. — ඔබට රාත්රී භෝජනය දක්වා පිටතදී සෙල්ලම් කළ හැකිය.
දළ වශයෙන් ද භෞතික අර්ථයකින් භාවිතා කළ හැකිය.
Они добрались до Киева, когда начался снег. — හිම පතිත වීම ඇරඹෙන විට ඔවුන් කීව් වෙත ළඟා විය.
අවසාන වශයෙන්, ඔබ දැන් с සහ до හුරුපුරුදු බැවින්, ඔබට ප්රයෝජනවත් වන පොදු කාල ප්රකාශනයක් තිබේ. එය “සිට... දක්වා!” ව්යුහයයි.
Он работал с 9 до 5 каждый день в течение 40 лет. — ඔහු වසර 40ක් පුරා සෑම දිනකම අට සිට පහ දක්වා වැඩ කළේය.
Встреча проходит с рассвета до заката. — රැස්වීම උදෑසන සිට සවස දක්වා පවතී.
රුසියන් පෙරලි වර්ග
පෙරලි වර්ග හතරක් තිබේ:
- මුල් පෙරලි. භාෂාවේ පැරණිතම ඒවා, මෙම පළ කිරීමේ දී සම්බන්ධ කර ඇති බොහෝ පෙරලි මෙම කාණ්ඩයට අයත් වේ.
- ක්රියා පද වලින් සාදන ලද පෙරලි. ක්රියා පද පෙරලි දෙකක් (благодаря සහ согласно) ඉහත සම්බන්ධ වේ.
- නාම පද වලින් සාදන ලද පෙරලි.
- ක්රියා විශේෂණ පෙරලි. මේවායින් බොහොමයක් තවමත් ක්රියා විශේෂණ ලෙස භාවිතා වේ!
ඔබට ලැයිස්තුවෙන් පෙනෙන පරිදි, රුසියන් පෙරලි විවිධ විය හැකිය! අපි ලැයිස්තුගත කර ඇත්තේ වඩාත් වැදගත් ඒවායි.
මේ නිසා, රුසියානු භාෂාවේ සෑම විභක්තියක් පිළිබඳ ශක්තිමත් අවබෝධයක් ලබා ගැනීම සහ සමාන පෙරලි එකට ඉගෙන ගැනීම ප්රයෝජනවත් වේ. උදාහරණයක් ලෙස, “в” සහ “на” යන දෙකම ඒවා යොමු කරන්නේ කුමක් ද යන්න අනුව “තුළ” හෝ “මත” යන අර්ථය දිය හැකිය.
සියල්ල එකට, තෝරා ගත හැකි පෙරලි ප්රමාණවත් අතර, රුසියානුවන් සියලු විභක්ති සමඟ ඒවා භාවිතා කිරීමට කැමතිය. ඒවා ප්රගුණ කිරීමට ඔබට යම් කාලයක් ගත විය හැකිය, නමුත් ඔබ මෙම 25 සමඟ පහසුවෙන් ගත කරන්නේ නම්, ඔබ හොඳ මාර්ගයක සිටිනු ඇත.
තවත් කරුණක්... ඔබ රුසියානු භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට කැමති නම් සහ රුසියාවෙන් ලැබෙන සැබෑ ද්රව්ය සමඟ ඔබව නිරවුල් කර ගැනීමට කැමති නම්, Lingflix ගැන වැඩි විස්තර කියා දිය යුතුයි. Lingflix ස්වභාවිකව හා ක්රමයෙන් ඔබව රුසියානු භාෂාව හා සංස්කෘතිය ඉගෙන ගැනීමට පිවිසුම් කරයි. ඔබ සැබෑ රුසියන් මිනිසුන් කතා කරන පරිදි සැබෑ රුසියානු භාෂාව ඉගෙන ගනු ඇත! Lingflix සතුව සමකාලීන වීඩියෝ පරාසයක් ඇත. කෙටි ඇසින් බැලීමකින් ඔබට Lingflix හි ලබා ගත හැකි රුසියානු භාෂා අන්තර්ගතයේ විවිධත්වය පිළිබඳ අදහසක් ලබා දෙනු ඇත: Lingflix අන්තර් ක්රියාකාරී පිටපත් මගින් මෙම ස්වදේශික රුසියානු වීඩියෝ ප්රවේශ විය හැකි කරයි. කිසිදු වචනයක් ක්ලික් කර එය වහාම බලන්න. සංවාද ටැබය යටතේ සෑම වීඩියෝවකම සම්පූර්ණ අන්තර් ක්රියාකාරී පිටපතකට ප්රවේශ වන්න. වොකබ් යටතේ ශ්රව්ය මගින් වචන සහ වාක්ය ඛණ්ඩ පහසුවෙන් සමාලෝචනය කරන්න. සියලු නිර්වචනවල බහු උදාහරණ ඇති අතර ඒවා ඔබ වැනි රුසියානු ඉගෙනුම් ලබන්නන් සඳහා ලියා ඇත. ඔබ සමාලෝචනය කිරීමට කැමති වචන එකතු කිරීමට වචන මාලාවකට තට්ටු කරන්න. Lingflix හි ඉගෙනුම් ප්රකාරයක් ඇති අතර එය සෑම වීඩියෝවක්ම භාෂා ඉගෙනීමේ පාඩමක් බවට පත් කරයි. ඔබට සැමවිටම වමට හෝ දකුණට මෙහෙයවන්න තවත් උදාහරණ දැක ගත හැකිය. හොඳම කොටස? Lingflix ඔබගේ වාග් භාණ්ඩ නිරීක්ෂණය කරන අතර, අපහසු වචන සමඟ අමතර පුහුණුවක් ලබා දෙයි. ඔබ ඉගෙන ගත් දේ සමාලෝචනය කිරීමට කාලයයි යන්න එය ඔබට අවධාරණය කරනු ඇත. ඔබට 100% පුද්ගලීකරණය කළ අත්දැකීමක් ලැබෙනු ඇත. Lingflix වෙබ් අඩවිය ඔබේ පරිගණකයේ හෝ ටැබ්ලටයේ භාවිතා කිරීම ආරම්භ කරන්න හෝ, ඊටත් වඩා හොඳය, iTunes හෝ Google Play වෙළඳසැලෙන් Lingflix යෙදුම බාගත කරන්න. වර්තමාන වට්ටමට ප්රයෝජන ගැනීමට මෙතන ක්ලික් කරන්න! (මෙම මාසය අවසානයේ දී කල් ඉකුත් වේ.)