රුසියානු භාෂාවෙන් ශරීර කොටස් 64
අපගේ රෝගාබාධ වලින් සිට සාප්පු සංචාර දක්වා, අපි නිතරම අපගේ ශරීර කොටස් ගැන කතා කරමු, එබැවින් රුසියානු භාෂාව ඉගෙන ගන්නෙකු ලෙස ඒවා ඉගෙන ගැනීම අර්ථවත් කරයි. සියලු වර්ගයේ අන්තර්ක්රියා සඳහා සම්පූර්ණයෙන් සූදානම් වී ඇති බවට වග බලා ගැනීම සඳහා පහත මගපෙන්වීම බලන්න.
මෙම ලිපිය ඔබේ හිසේ කෙලවරේ සිට කොක්කන් ඇඟිල්ල දක්වා රුසියානු භාෂාවෙන් ශරීර කොටස් ප්රගුණ කිරීමට උපකාරී වනු ඇත, එවිට ඔබට ඔබේ වේදනා ස්ථාන වෛද්යවරයෙකුට දැක්විය හැකි අතර සරල සංවාද පවත්වා ගෙන යා හැකිය.
රුසියානු භාෂාවෙන් හිස හා මුහුණ
- голова (හිස)
- волосы (කෙස්) රුසියානු භාෂාවෙන් කෙස් යනු බහු වචනයක් වන පුල්ලිංග නාම පදයකි. තනි වචන ආකාරය අදාළ වන්නේ කෙස් වල තනි අංශයක් ගැන කතා කරන විට පමණි.
- лоб (නළල)
- затылок (හිස පිටුපස)
- макушка (හිසේ මුදුන)
- лицо (මුහුණ)
- глаз (ඇස)
- бровь (ඇස්පිය, ස්ත්රීලිංග)
- веко (ඇස් ඇපිය)
- ресницы (ඇස්පිය කොණ්ඩා) මෙය බහු වචනයක් වන ස්ත්රීලිංග නාම පදයකි. කෙස් වල සමග මෙන්ම, තනි වචන ආකාරය දුර්ලභව භාවිතා වේ.
- нос (නාසය)
- рот (පා)
- горло (ගෙල)
- шея (ගෙල)
- щека (ගाल)
- борода (දැවිල්ල)
- усы (මීසි) මෙය බහු වචනයක් වන පුල්ලිංග නාම පදයකි. තනි වචන ආකාරයට මානව ශරීරයට අදාළ නොවන විශේෂිත භාවිත කිහිපයක් ඇත.
- ухо (කන)
- челюсть (කට හිමිකම, ස්ත්රීලිංග)
- губа (ඉතිරි)
- подбородок (ගෙල)
- зуб (දත්)
- язык (දිව)
රුසියානු භාෂාවෙන් උඩු කය
- спина (පිට)
- плечо (උරහිස)
- подмышка (යටි අත)
- грудь (උරස හෝ ස්තන, ස්ත්රීලිංග) රුසියානු භාෂාවෙන් උරස සහ ස්තන අතර වෙනසක් නොමැත. ඇත්ත වශයෙන්ම, ස්තනවල බහු වචනය ද තවමත් තනි වචනය වන грудь මගින් ප්රකාශ වේ.
- живот (උදරය)
- пузо (බඩ, කථන)
- пупок (නාභිය හෝ බඩ බොත්තම)
- рука (අත හෝ අත්) එදිනෙදා රුසියානු භාෂාවෙන්, ඔබ අත සහ අත් අතර වෙනසක් නොකරයි. අත සඳහා විශේෂයෙන් සකස් කරන ලද වචන ගොඩනැගීමක් ඇත— кисть руки (ස්ත්රීලිංග)—නමුත් එය වෛද්ය තත්වයන් ඉක්මවා භාවිතා නොවේ.
- локоть (මුණිල්ල, පුල්ලිංග)
- запястье (මැණික්කටුව)
- ладонь (අත්ල, ස්ත්රීලිංග)
- палец (ඇඟිල්ල)
- указательный палец (තල්ලු ඇඟිල්ල)
- средний палец (මැද ඇඟිල්ල)
- безымянный палец (විවාහ මුදුව සඳහා ඇඟිල්ල; වචනාර්ථයෙන්. නමක් නැති)
- мизинец (කොක්කන් ඇඟිල්ල; එය 'ඇඟිල්ල' යන වචනය ඇතුළත් නොකරන එකම ඇඟිල්ලේ නමයි)
- большой палец (අත්පෙදෙස; වචනාර්ථයෙන්. විශාල ඇඟිල්ල)
රුසියානු භාෂාවෙන් පහළ කය
- поясница (පහළ පිට)
- талия (ඉණ) පුරුෂයෙකුගේ ඉණ ගැන කතා කරන විට, හෝ පුරුෂයෙකුගේ හෝ ගැහැනියකගේ ශාරීරික තත්වය විස්තර කරන විට, ඔබ талия භාවිතා නොකරනු ඇත; එම අවස්ථාවලදී, ඔබ поясница භාවිතා කරනු ඇත.
- таз (නියමු) මෙය ඉංග්රීසියේ බහු වචනයට සමාන වන තනි වචන නාම පදයකි.
- ягодица (පිටුපස)
- зад (පිටුපස)
- пах (ඉඟ)
- бедро (තටුව)
- нога (කකුල හෝ පාදය) එදිනෙදා රුසියානු භාෂාවෙන්, ඔබ කකුල සහ පාදය අතර වෙනසක් නොකරයි. පාදය අර්ථ දක්වන වචනයක් ඇත— ступня —කතාබහ් වලදී අසන්නට නොලැබේ.
- колено (මුණිල්ල)
- икра (ගාල් මස්)
- лодыжка or щиколотка (කිකිළිය) තාක්ෂණික වශයෙන් මේවා මානව ශරීර විද්යාවේ සම්බන්ධ නමුත් තරමක් වෙනස් කොටස් දෙකක් වන නමුත්, රුසියානු භාෂාවෙන් මෙම වචන හුවමාරු ලෙස භාවිතා වේ.
- пятка (ගුලුපුඩුව)
- палец ноги (පාදයේ ඇඟිල්ල; වචනාර්ථයෙන්. පාදයක ඇඟිල්ල) පාදවල ඇඟිලි අතරින් අත්පෙදෙස සහ කොක්කන් ඇඟිල්ල පමණක් තමන්ගේම නම් ඇත, නමුත් ඔබ ඒවා භාවිතා කරන විට ඔබ එය на ноге (පාදයක් මත) සමඟ සුදුසු කර ගනු ඇත.
- ноготь (ඇඟිලි නිය හෝ පාදයේ නිය, පුල්ලිංග) ඔබ පාදයේ නියක් ගැන කතා කිරීම වෙන්කර හඳුනා ගත යුතු වූ විට, ඔබ ноготь ට පසුව "පාදය" හෝ "පාදයේ ඇඟිල්ල" එකතු කරනු ඇත.
රුසියානු භාෂාවෙන් අභ්යන්තර ශරීර කොටස්
- мозг (මොළය)
- лёгкие (පෙනහලු) මෙය බහු වචනයක් වන නපුංසකලිංග නාම පදයක් වන අතර එය විශේෂණයක් ලෙස පෙනෙන අතර හැසිරේ. තනි වචන ආකාරයක් දක්නට ලැබෙන්නේ වෛද්ය හේතු නිර්ණය කිරීමේදී පමණි.
- сердце (හදවත)
- кровь (රුධිරය, ස්ත්රීලිංග)
- почка (වකුගඩුව)
- печень (යකෝදරය, ස්ත්රීලිංග)
- мышца (ස්නායු) ශාරීරික ගති ලක්ෂණ සාකච්ඡා කරන විට, බහු වචනය වන පුල්ලිංග мускулы ද භාවිතා කළ හැකිය.
- желудок (ආමාශය)
- кость (අස්ථිය, ස්ත්රීලිංග)
- ребро (පාරුව)
ව්යාකරණ සටහන් කිහිපයක්
රුසියානු භාෂාවේ ලිංග ගැන කෙටියෙන් කතා කරමු. සෑම නාම පදයක්ම ස්ත්රීලිංග, පුල්ලිංග හෝ නපුංසකලිංග වේ. වචනයේ අවසානය සාමාන්යයෙන් දර්ශකය වේ.
- ව්යංජන අක්ෂරයකින් අවසන් වන නාම පද පුල්ලිංග වේ. උදාහරණයක් ලෙස, глаз (ඇස)
- –а හෝ –я වලින් අවසන් වන නාම පද ස්ත්රීලිංග වේ. рука (අත) වැනි අවස්ථාවල මෙන්
- –о හෝ –е වලින් අවසන් වන නාම පද නපුංසකලිංග වේ. උදාහරණයක් ලෙස, колено (මුණිල්ල)
- –ь වලින් අවසන් වන නාම පද ස්ත්රීලිංග හෝ පුල්ලිංග විය හැකි අතර, ඒවා වෙන් කිරීම සඳහා අමතර සලකුණක් නොමැත. ඔබ දකිනු ඇති පරිදි локоть (මුණිල්ල, පුල්ලිංග) සහ челюсть (කට හිමිකම, ස්ත්රීලිංග)
ඉහත නීතිවලට ව්යතිරේක ඇත, නමුත් ඒවායින් කිසිවක් ශරීර කොටස් වාග් භාණ්ඩයට අදාළ නොවේ.
මතක තබා ගත යුතු තවත් වැදගත් කරුණක් නම්, වාක්ය ඛණ්ඩයක අංගයක් ලෙස ලිපි සම්පූර්ණයෙන්ම රුසියානු භාෂාවේ නොපවතී, එබැවින් නාම පදයක් ඉදිරියෙන් නිවැරදි එක භාවිතා කිරීම ගැන ඔබ කරදර විය යුතු නැත.
එසේ වුවද, නාම පද ලිංගය හඳුනා ගැනීම තවමත් අත්යවශ්ය වන්නේ විශේෂණ විස්තර කරන නාම පද සමඟ ලිංගයෙන් එකඟ විය යුතු බැවිනි.
левый глаз (වම් ඇස)
левая рука (වම් අත)
левое колено (වම් මුණිල්ල)
බහු වචන නාම පද සුභ පුංචි වන්නේ අඩු අවශ්යතා සහිත වීමයි. සියලු ලිංග සමානව එක් බහු වචන විශේෂණ ආකාරයකට එකඟ වේ, උදාහරණයක් ලෙස, усталые (කාන්දු වූ) ඇස්/අත්/මුණිල්ලන්.
පළමු සහ දෙවන පුද්ගලයාගේ අභිමතාර්ථක ප්රත්යයන්, ලිංග එකඟ කිරීම සම්බන්ධයෙන්, විශේෂණ වලට සමාන ආකාරයකින් ක්රියා කරයි.
мой глаз (මගේ ඇස)
моя рука (මගේ අත)
моё колено (මගේ මුණිල්ල)
මෙම ව්යාකරණ සියල්ල ඔබට ටිකක් අධික බවක් දැනෙන්නේ නම් කරදර නොවන්න—ඔබ එය භාවිතා කරන (සහ භාවිතා වන ආකාරය දකින) තරමට, ඔබ එය සමඟ වඩාත් සුවපහසු වනු ඇත. රුසියානු රූපවාහිනී වැඩසටහන් හෝ පොඩ්කාස්ට්, හෝ රුසියානු පාඨ කියවීම වැනි රුසියානු අන්තර්ගත නරඹන හෝ ඇසීමේදී නාම පද ලිංගය ගැන සිතීමට වග බලා ගන්න.
ඔබට ඉගෙනීමේ අමතර සහයක් කුඩා ප්රමාණයක් අවශ්ය නම්, අභ්යාස කිරීමේ තවත් ක්රමයක් වනුයේ Lingflix වැනි වැඩසටහනක් භාවිතා කිරීමයි. Lingflix සත්ය වීඩියෝ—සංගීත වීඩියෝ, චිත්රපට ප්රචාරක, ප්රවෘත්ති සහ ප්රබෝධමත් කතා වැනි—පුද්ගලීකෘත භාෂා ඉගෙනීමේ පාඩම් බවට පත් කරයි. ඔබට සති 2 ක් නොමිලේ Lingflix උත්සාහ කළ හැකිය. වෙබ් අඩවිය හෝ iOS ඇප් හෝ Android ඇප් බාගන්න. P.S. අපගේ වර්තමාන විකුණුම් ප්රසාදය ලබා ගැනීමට මෙහි ක්ලික් කරන්න! (මෙම මාසය අවසානයේදී කල් ඉකුත් වේ.)
යමක් වේදනා කරන ආකාරය කියන්නේ කෙසේද?
"වේදනා කරයි" සඳහා රුසියානු ක්රියා පදය болит වන අතර එය සියලු ලිංග සඳහා එකම වේ. බහු වචන ආකාරය болят වේ.
ඔබට වේදනාකාරී තත්වයක් ප්රකාශ කළ හැක්කේ моё колено болит (මගේ මුණිල්ල වේදනා කරයි) යනුවෙන් ප්රකාශ කිරීමෙන් වන අතර, ඔබ තේරුම් ගනු ලැබුවද, එය එදිනෙදා කතාබහ්වල භාවිතා නොවන දෙයකි.
ඒ වෙනුවට, ඔබ у меня (එය වචනාර්ථයෙන් ඉංග්රීසියට පරිවර්තනය කළ නොහැකි නමුත් "මට ඇත" යන අර්ථය ලබා දෙන) අභිමතාර්ථක ගොඩනැගීම භාවිතා කළ යුතු අතර, ඉන්පසු болит සහ පසුව ශරීර කොටස.
У меня болит колено. (මගේ මුණිල්ල වේදනා කරයි.)
У меня болит рука. (මගේ අත වේදනා කරයි.)
У меня болит спина. (මට පිටුපස වේදනාවක් ඇත.)
රුසියානු භාෂාවෙන් ශරීර කොටස් ඇතුළත් වාග්ප්රයෝග
රුසියානු භාෂාවෙන් ඕනෑම අනියම් සංවාදයක් නිර්වචනය කිරීමට නොහැකි ලෙස විවිධ අභිධිවාචක ප්රකාශන ඇද ගනී, ඒවායින් බොහොමයක් ශරීර කොටස් ඇතුළත් වේ.
සමහරක් වචනාර්ථයෙන් පරිවර්තනය කළහොත් ඉංග්රීසි කතා කරන්නෙකු විසින් කෙටි කලෙකින් හඳුනා ගනු ඇත, නමුත් ඔබට සැඟවුණු අර්ථය තේරුම් නොගතහොත් තවත් බොහෝ අය තේරුම් නොගත්තාක් මෙන් පෙනෙනු ඇත.
මම අවධාරණය කරන්නේ මේවා ඉතා අනියම් බවයි.
මෙම ප්රකාශන ක්රියා කිරීම සඳහා, කතා කරන්නන් අතර සැලකිය යුතු මට්ටමක හුරුපුරුදු බවක් සහ සගයාගේ බවක් තිබිය යුතුය.
Не бери в голову!වචනාර්ථයෙන්, "[ඔබේ] හිසට [එය] ගන්න එපා."
ඔබ අනුමාන කළ පරිදි, එය වැඩි හෝ අඩු "කරදර නොවන්න!" හැඟීම ප්රකාශ කරයි. ආඥා පදයෙන් පමණක් භාවිතා වන අතර, එය ලබන්නා තුච්ඡ දෙයක් ගැන වේදනා වන බව ඇඟවුම් කරයි.
Вертится на языке.ඔබට මාතෘකාව නිසැකවම දන්නා නමුත් එය හඳුන්වන්නේ කුමක්දැයි මතක නැති බව දැක්වීමට මෙය ඉතා ප්රයෝජනවත් ප්රකාශනයකි. වචනාර්ථයෙන්, "[මගේ] දිව මත කරකැවේ."
От чистого сердца.මෙම අභිධිවාචකය "පිරිසිදු හදවතකින්" ලෙස පරිවර්තනය වේ. මෙම ප්රකාශනය බොහෝ විට ත්යාගයක්, උපකාරයක් හෝ සමහර විට උපදෙස් කොටසක් සමඟ එක්වේ. එය ලබන පුද්ගලයාට හොඳම අභිප්රායන් පමණක් ඇති බවත්, පසුබිම් අරමුණක් නොමැති බවත් ප්රකාශ කරයි.
У меня скоро живот лопнет!ඔබට මෙහි අන්තර් විනිමයක් ලෙස желудок ද භාවිතා කළ හැකිය. "මගේ ආමාශය පුපුරා යන්න යනවා" යනු ඔබේ සත්කාරකයාට ඇගේ රසවත් ආහාරයෙන් තවත් කිසිවක් ගත නොහැකි බව දැක්වීමට විනෝදජනක ක්රමයකි.
ඒ කියන විට ඔබ ප්රමාණවත් තරම් සමාව ඉල්ලන සුළු ලෙස පෙනෙන ආකාරයට සහ ශබ්ද කරන ආකාරයට වග බලා ගන්න.
У меня глаза на лоб вылезли.වචනාර්ථයෙන්, "මගේ ඇස් නළලට එලියට ආවා." මෙම වාක්ය ඛණ්ඩය විස්මයට පත්වූ අවස්ථාව විස්තර කරයි.
Попал пальцем в небо.ඉංග්රීසි පරිවර්තනය "ඇඟිල්ලකින් අහසට පහර දෙන්න" යන්නයි. එයින් අදහස් කරන්නේ අනෙක් පුද්ගලයා වැරදි දෙයක් පැවසූ බව හෝ වැරදි අනුමානයක් කළ බවයි.
Oт макушки до пяток (හිසේ මුදුනේ සිට පාද ගුලුපුඩු දක්වා), මේවා කුඩා කතාබහ්, වාග්ප්රයෝග සහ සෞඛ්යය සඳහා රුසියානු භාෂාවෙන් ශරීර කොටස් විය!
ඉතින් ඔබ බලාගෙන සිටින්නේ කුමක් ද? අපි ඉගෙන ගනිමු!
තවත් කරුණක්... ඔබ මා වැනි වන අතර සැබෑ ලෝක අන්තර්ගතය හරහා රුසියානු භාෂාව ඉගෙනීමට කැමති නම්, Lingflix ක්රීඩාව වෙනස් කරන එකකි. Lingflix සමඟ, ඔබ රුසියානු වචන කටපාඩම් කරන්නේ නැත—ස්වදේශික කතා කරන්නන් ඇත්තෙන්ම ඒවා භාවිතා කරන ආකාරය ඔබ ඉගෙන ගනී. අපගේ නවතම අංගය සමඟ, ඔබට දැන් Lingflix හි අන්තර්ක්රියාකාරී මෙවලම් YouTube හෝ Netflix හි උපසිරැසි සහිත ඕනෑම අන්තර්ගතයකට ගෙන යා හැකිය—හෝ YouTube වීඩියෝ සෘජුවම ඔබේ Lingflix ගිණුමට ආයාත කරන්න! චිත්රපට ප්රචාරකවල සිට ප්රවෘත්ති ක්ලිප්, සංගීත වීඩියෝ සහ තවත් දේ වලට අපගේ රැස් කරන ලද වීඩියෝ පුස්තකාලයේ විශාල විවිධත්වයක් ද ඔබට ප්රවේශ විය හැකිය. හොඳම කොටස? Lingflix මෙම ස්වදේශික-භාෂා අන්තර්ගතය සියලු මට්ටම්වල ඉගෙනුම් ලබන්නන් සඳහා ප්රවේශ විය හැකි කරයි. ඔබ නරඹන අතරතුර, අන්තර්ක්රියාකාරී උපසිරැසිවල ඕනෑම වචනයක් මත එබීමෙන් අර්ථ දැක්වීම, පින්තූරය, ශබ්ද සහ ප්රයෝජනවත් උදාහරණ වාක්ය බලා ගත හැකිය. පසුව නව වචන පුහුණු කිරීමට අවශ්යද? එක් ක්ලික් කිරීමකින් ඒවා ඔබේ පැහැදිලි කිරීම් කාඩ්පත් වෙත එක් කරන්න. නව වචන සෙවීමට නවත්වන්න අවශ්ය නැත! තවද Lingflix පුද්ගලීකෘත විභාග, බොහෝ උදාහරණ වාක්ය සහ ඔබ දුෂ්කර යැයි සැලකෙන වචන සමඟ අමතර පුහුණුව භාවිතා කරමින් ඔබ ඉගෙන ගන්නා දේ සැබවින්ම මතක තබා ගැනීමට ඔබට උපකාරී වේ. වඩාත් ස්වාභාවික, නිමග්න ක්රමයකින් රුසියානු භාෂාව ඉගෙනීම ආරම්භ කිරීමට සූදානම්ද? ඔබගේ පරිගණකයෙන් හෝ ටැබ්ලටයෙන් Lingflix උත්සාහ කරන්න, නැතහොත් App Store හෝ Google Play වෙතින් Lingflix ඇප් බාගන්න. අපගේ වර්තමාන විකුණුම් ප්රසාදය ලබා ගැනීමට මෙහි ක්ලික් කරන්න! (මෙම මාසය අවසානයේදී කල් ඉකුත් වේ.)