ජපන් ස්වර විද්යාව: මතක තබා ගත යුතු මූලික කරුණු 9
ජපන් ස්වර විද්යාව හෝ ශබ්ද විද්යාව ඉගෙන ගැනීමේ වැදගත්කම අවධාරණය කරන ඉක්මන් පුද්ගලික කතාවක් කියන්නම්. එය හිම සහිත දිනක් වූ අතර, මම කිසිදු තැනක නොමැති කුඩා විශ්ව විද්යාලයක මගේ ජපන් පන්තියේදී සිදු විය. ව්යාකරණ ව්යායාමයක කොටසක් ලෙස, මගේ ගුරුවරිය මට අහඹු ප්රශ්නයක් ඇසූවා.
ඇය කිව්වේ “සාමි-සන්! සෙන්සෙයි වා කවායි ටෝ ඔමෝයිමස් කා? (サミさん!先生はかわいいと思いますか?)”, එනම් “සාමි! මම හුරතල් යැයි ඔබ සිතනවාද?”
පහසු ප්රශ්නයක් බව දැන ලැබීමෙන් වැඩියෙන් සහනයක් නොපෙන්වීමට උත්සාහ කරමින්, මම හිස සලා පිළිතුරු දුන්නෙමි: “උන්. ටොට්ටෙමෝ කෝවායි දෙස්! (うん。とっても怖いです!)” මූලික වශයෙන්, මා කීවේ: “ඔව්, ඔබ ඉතා බියජනකයි!”
විස්මයට පත්වූ මගේ ගුරුවරිය හෙහෙයන්නක් වගේ ශබ්දයක් කළා. අයිතමයන් කිහිපයක් සිනහසෙන්න පටන් ගත්තත්, අවාසනාවට, මගේ මිතුරා වහාම මගේ පක්ෂව කතා කරමින් ගුරුවරියට කිව්වා නැහැ, ඇය හුරතල් ය, ඇය ඇත්තටම හුරතල් ය කියලා: “ඉයා! කවායි දෙස්! සෙන්සෙයි වා කවායි දෙස් යෝ! (いや!かわいいです!先生はかわいいですよ!)”
එය ජපන් ශබ්ද විද්යාවේ සහ පැහැදිලි උච්චාරණයේ වටිනාකම ඉගෙන ගත් මොහොතයි. අවසානයේ, ඔබට こわい (බියජනක) සහ かわいい (හුරතල්) අතර වෙනස්කම් හඳුනා ගැනීමට අවශ්ය සියලු තොරතුරු ලැබෙනු ඇත—ඊට අමතරව තවත් බොහෝ දේ.
1. ん එක මොරා එකක් ලෙස ගණන් කරයි
ඔබ ජපන් කථනය සෙවනැලි කිරීමට උත්සාහ කර ඇත්නම්, එහි සෑම මොරාවක්ම (අක්ෂරවල ගොඩනැගීමේ ඒකක) එක් පහරක් ලබා එකම දිගක් ඇති බව ඔබ දැක තිබෙනු ඇත.
වෙනත් වචන වලින් කිවහොත්, එක් මොරාවක් මූලික වශයෙන් එක් කනා (කුඩා කානා වැනි ぎょ හි ょ මඟ හැර) වේ. එබැවින් ඔබ උච්චාරණය පුහුණු කරන්නේ අත්පොළසන් නගමිනි නම්, අත්පොළසන් ගණන ලබා දී ඇති වචනයක කනා ගණනට අනුරූප විය යුතුය.
ජපන් ශබ්ද බහුතරය “ව්යංජන + ස්වර” යුගල වන බැවින්, භාෂාවම ඔබට සාපේක්ෂව ස්ථාවර රිද්මයක් ඇති කිරීමට බල කරයි. කෙසේ වෙතත්, එය සාමාන්ය නීතියයි.
ඉන්පසුව ん තිබේ.
මතක තබා ගන්න ん යනු එක් මොරාවක් වන අතර එය එසේම ශබ්ද කළ යුතුය. උදාහරණයක් ලෙස, “දැන්” සඳහා වන වචනය හෝ 今度 (こんど) කොටස් තුනක් (KO-N-DO) ලබා ගත යුතුය, දෙකක් (KON-DO) නොවේ.
2. ජපන් ස්වර පහම එකම ආකාරයට උච්චාරණය කෙරේ
ජපන් භාෂාවට ස්වර ශබ්ද පහක් ඇත:
| හිරගනා | කටකනා | ෆෝනීම් | එයට සමාන ශබ්දය |
|---|---|---|---|
| あ | ア | /a/ | "palm" හි "a" අකුර |
| え | エ | /e/ | "bed" හි "e" අකුර |
| い | イ | /i/ | "seed" හි "ee" අකුර |
| お | オ | /o/ | "oh" නමුත් අවසානය ආසන්නයේ /ʊ/ ශබ්දය රහිතව |
| う | ウ | /ɯ/ | "food" හි "oo" අකුර |
/i/ සහ /ɯ/ යන ස්වර නිශ්ශබ්ද වන අතර (විශේෂිත ව්යංජන වලින් වට වූ විට) මේ ස්වර පහ සෑම විටම එකම ආකාරයට උච්චාරණය කෙරේ.
මෙම සන්දර්භය තුළ මා “නිශ්ශබ්ද” යනුවෙන් කියන විට, එහි තේරුම වන්නේ මෙම ශබ්ද නිපදවන විට ඔබේ හඬ පටිය කම්පනය නොවන බවයි. කෙසේ වෙතත්, මෙය දැනීමෙන් තේරුම් ගැනීම පහසුය. ඔබේ නාඩිය පරීක්ෂා කරන විට මෙන් ඔබගේ බෙල්ලට ඇඟිලි තබන්න. “Who are you?” යන වාක්ය ඛණ්ඩය හඬ නගා කියන්න, ඉන්පසු එම වාක්ය ඛණ්ඩයම පිස්සුවෙන් කියන්න. වෙනස ඔබ දකිනවාද?
ශබ්ද පහක් පමණක් ඇති බැවින්, ඔබ මේවා නිවැරදිව උච්චාරණය කරන බවට වග බලා ගන්න! එසේ කිරීමට හොඳම ක්රමය වන්නේ පුහුණු වීම, පුහුණු වීම සහ තවත් පුහුණු වීමයි.
උපදේශනය කිරීමට කථන ගුරුවරයෙකු නොමැති නම් (මා සතුව තිබූ පරිදි) ශබ්ද පුහුණු කිරීමට නිර්දේශිත ක්රමය මෙන්න:
- ස්වදේශික ජපන් කථිකයෙකුගේ කතාවක් අඩංගු වන සහ නිවැරදි උපසිරැසි ඇති වීඩියෝවක් සොයන්න.
- උපසිරැසි වලින් වාක්යයක් කියවන්න.
- ස්වදේශික කථිකයා එය කියන ආකාරය අසන්න.
- ඔබ ඇසූ දේ මත පදනම්ව වාක්යය නැවත කියවන්න.
- කඩදාසි පටියක් ගලා යන අතරතුර කැඩපතක් ඉදිරිපිට ඉඳගන්න. ඔබ කතා කරන විට ඔබේ මුඛය නරඹන්න සහ පටිගත කිරීමට සවන් දෙන්න. එය ස්වදේශික කථිකයාගේ ප්රකාශනය සමඟ සංසන්දනය කර ඕනෑම වෙනස්කම් දෙස අවධානය යොමු කරන්න.
- ඔබ දුටු දේ මත පදනම්ව සුදුසු වෙනස්කම් කර වාක්යය නැවත කියන්න.
- ඔබ වාක්යය පරිපූර්ණ කරන තුරු දිගටම කරගෙන යන්න, පසුව තවත් එකකට යන්න.
ශුභවාදීව, Lingflix වැනි භාෂා ඉගෙනීමේ වේදිකාවක ස්වදේශික ජපන් කථිකයන් සමඟ උපසිරැසි සහිත වීඩියෝ ඔබට සොයාගත හැකිය.
Lingflix සත්ය වීඩියෝ—සංගීත වීඩියෝ, සිනමා ප්රචාරක, පුවත් සහ අභිප්රේරණයක් ඇති කරවන කතා වැනි—ගෙන ඒවා පෞද්ගලීකරණය කළ භාෂා ඉගෙනීමේ පාඩම් වලට හරවයි.
ඔබට Lingflix සති 2 ක් නොමිලේ පරීක්ෂා කළ හැකිය. වෙබ් අඩවිය පරීක්ෂා කරන්න හෝ iOS යෙදුම හෝ Android යෙදුම බාගත කරන්න.
P.S. අපගේ වර්තමාන විකිණීමෙන් ප්රයෝජන ගැනීමට මෙහි ක්ලික් කරන්න! (මෙම මාසය අවසානයේ දී කල් ඉකුත් වේ.)
බොහෝ විට, දී ඇති ශබ්දයක නිවැරදි උච්චාරණය ඇසීම පමණක් ඔබේම උච්චාරණය වැඩි දියුණු කිරීමට ප්රමාණවත් වේ. වෙනත් අවස්ථාවල, ඔබ වැරැද්ද අසා ඇති නමුත් එය නිවැරදි කරගන්නේ කෙසේදැයි විශ්වාස නැත.
ඔබට මුහුණ දෙන්නේ පසුගිය ගැටළුව නම්, ඔබේ උච්චාරණ කුසලතා වැඩි දියුණු කිරීම සඳහා විශේෂයෙන්ම උපදේශකයෙකු බඳවා ගත හැකිය. නිපුණ ගුරුවරයෙකුට ඔබට ඔබටම ඇසිය නොහැකි දේ පෙන්විය හැකිය.
ඔබට වෘත්තීය උපදේශකයෙකුගේ ප්රවේශය නොමැති වුවද, ස්වදේශික කථිකයෙකු හෝ භාෂා හුවමාරු හවුල්කරුවෙකුට ඔබේ පටිගත කිරීම නිවැරදිද යන්න හෝ යමක් හාස්යජනක ලෙස ශබ්ද වුවද ඔවුන්ට හරියටම විස්තර කිරීමට නොහැකි වුවද ඔබට කිව හැකිය.
ඔබ එවැනි කැපවීමක් සඳහා සූදානම් නොවේ නම්, ජපන් ස්වර—ජපන් සහ ඉංග්රීසි u ශබ්ද අතර වෙනස්කම් ඇතුළුව—විස්තරාත්මකව බලන Fluent Forever විසින් නිපදවන උසස් YouTube මාලාවක් බෙදා ගැනීමටද මම කැමතියි:
3. තනි ජපන් ස්වර ඉංග්රීසි ද්විත්ව ස්වර බවට හැරවීමෙන් වළකින්න
ඔබ ඉංග්රීසි සහ ජපන් හි IPA පිටු සංසන්දනය කරන්නේ නම්, මම “ජපන් ශබ්ද විද්යාව අධ්යයනය කිරීමට හේතුව කුමක්ද?” යනාදියට සම්බන්ධ කළේ, ඔබ දෙක අතර විශාල වෙනසක් දකිනු ඇත: ඉංග්රීසි ස්වර කොටස එහි ජපන් අනුරූපයට සාපේක්ෂව ඉතා විශාලය.
එක් හේතුවක් නම් ඉංග්රීසි භාෂාවට ජපන් භාෂාවට වඩා ස්වර ශබ්ද වැඩි ගණනක් ඇති බවයි. එමෙන්ම ද්විත්ව ස්වරය, එනම් එක් අක්ෂරයක ස්වර දෙකක් ඇති ශබ්දයක් ගැන ඉංග්රීසි භාෂාව සොරකම් කළ හැකිය.
උදාහරණයක් ලෙස, ඉංග්රීසි “no” වචනය ගන්න. ඔබ සාමාන්යයෙන් කියන පරිදි එය කියන්න, පසුව හෙමින් කියන්න. එයට ශබ්ද දෙකක් ඇති බව ඔබ දැක ගත යුතුය: කෙටි /o/ ශබ්දයකට පසුව u ශබ්දය /ʊ/ . අත්යවශ්යයෙන්ම, ඔබ “nou” කියනවා.
දැන්, මෙය ජපන් භාෂාවට යොදන්න. の හි no ශබ්දය ද්විත්ව ස්වරයක් නොවේ. මෙහිදී, ඔබ /o/ කියයි, නමුත් ඔබට /ʊ/ කොටස වෙත ළඟා වීමට පෙර නතර කරන්න.
ජපන් භාෂාව කිසිදා ස්වර දෙකක් එකට තබන්නේ නැතැයි මම කියන්න අදහස් නැත. උදාහරණයක් ලෙස, 能力 (のうりょく) හෝ “සමත්තාව” යන වචනයේ の හි /o/ ශබ්දය සහ ජපන් /ɯ/ ශජපන් /ɯ/ ශබ්දය う ඇත. ජපානයේ අගනගරය 東京 (とうきょう) හි නමේ උච්චාරණය සඳහාද එය අදාළ වේ, එහිදී අක්ෂර දෙකම /o/ සහ /ɯ/ ශබ්ද එකිනෙකා අසල ඇත.
4. තාලු-මූර්ධනීය ශබ්ද තේරුම් ගන්න
ජපන් උච්චාරණයට අත්යවශ්ය සංකල්පයක් වන්නේ තාලු-මූර්ධනීයභාවයයි. ඔබ මෙම පදය හුරුපුරුදු නොවිය හැකි නමුත් එය ඔබ බොහෝ විට නොදැනුවත්ව කරන දෙයකි.
උදාහරණයක් ලෙස, ඉංග්රීසි භාෂාවේ තාලු-මූර්ධනීය ශබ්ද සෑදීමේ ක්රම පැහැදිලි කරන ව්යායාම සහිත වීඩියෝවක් මෙන්න:
ජපන් භාෂාවේ ශබ්ද වෙනස්කම් ප්රදර්ශනය කරන තවත් වීඩියෝවක් මෙන්න—එනම්, は → ば ・ ぱ හි විශේෂ අක්ෂර සලකුණු වලින් සිදු වන වෙනස්කම්:
හිරගනා සහ කටකනා අධ්යයනය කරන අතරතුර, “කුඩා” කානා අලුත් ශබ්ද සෑදීම සඳහා විශාල කානා වලට එකතු කළ හැකි බව ඔබ ඉගෙන ගෙන තිබේ—උදාහරණයක් ලෙස び සහ よ එකතු කිරීමෙන් びょ සෑදීම.
ඔබ කුඩා や, ゆ හෝ よ ජපන් ව්යංජන වලට එකතු කරන විට, ඔබ ඇත්තටම තාලු-මූර්ධනීය ශබ්දයක් නිරූපණය කරයි.
උදාහරණයක් ලෙස, ぎょ සහ ご හි g ශබ්දය සමාන නොවේ.
එය ඔබ විසින්ම පරීක්ෂා කරන්න: ශබ්ද හෙමින් ඉදිරියට සහ පසුපසට නැවත නැවත කියන්න. ඔබේ ඇස් වසාගෙන ඔබේ මුඛය කෙරෙහි ඔබේ අවධානය යොමු කරන්න. ශබ්ද එනවා කොහේන්ද? ඔබේ මුඛයට ඇති හැඟීම කුමක්ද? ぎょ හි ශබ්දය ご හි ශබ්දයට වඩා තරමක් “ඉහළ” ස්ථානයකින් පැමිණෙන බව ඔබට හැඟිය යුතුය.
ඔබට අපහසුතාවයක් ඇත්නම්, ශබ්ද පිස්සුවෙන් කියන එය උපකාරී වේ යැයි මම සිතමි. නැවතත්, ぎょ හි තාලු-මූර්ධනීය /g/ එකක් අඩංගු වන අතර ご හි ශබ්දය සාමාන්ය /g/ එකකි.
5. ජපන් /h/, /ç/ සහ /ɸ/ වෙන් කර හඳුනා ගන්න
は, ひ, ふ, へ සහ හො යන සියල්ල h අක්ෂරයෙන් ආරම්භ වන ලෙස පරිවර්තනය කර ඇති අතර (මෙම අධ්යයනයේ දැකිය හැකි පරිදි), ඇත්ත වශයෙන්ම මෙහි විවිධ ආරම්භක ව්යංජන තුනක් ඇත: /h/, /ç/ සහ /ɸ/ .
දැන්, ご සහ ぎょ වෙත ආපසු ගොස් නැවත වරක් හැඟීමේ වෙනස සොයා ගන්න, ඉන්පසු ほ සහ ひょ සමඟ නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබ ස්ථානයේ වෙනසක් දැනිය යුතුය. ඔබේ මුඛය ඉදිරිපිට ඔබේ අත තබා ගන්නේ නම්, ඔබ ひょ කියන විට ඔබේ අතට වඩාත් අඩු වාතය පහර දෙන බව ද ඔබ දැන ගත යුතුය.
ひ හි ශබ්දය, /ç/, /h/ ශබ්දයේ තාලු-මූර්ධනීය ප්රභේදයක් වන අතර /ɸ/ යනු නව නමුත් ප්රවේශය කළ හැකි ශබ්දයක් වන අතර එය ඔබේ තොලු සමඟ සෙල්ලම් කිරීමට ටිකක් ගතවේ. මෙය වැදගත් වන්නේ ふ හි ඉංග්රීසි භාෂාවේ නොපවතින ව්යංජන සහ ස්වර ශබ්දයන්ගේ සංයෝජනයක් ඇති බැවිනි: /ɸ/+/ɯ/.
ඉතින්, අප සැමටම හුරුපුරුදු /f/ (“fan” හි මෙන්) සහ /ɸ/ (ෆුජි කන්ද වැනි) අතර වෙනස කුමක්ද?
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ මෙම දෘශ්ය IPA වගුව දෙස බැලූ විට, /f/ සඳහා විශේෂ පදය “ඔෂ්ඨ-දන්ත ඝර්ෂණ ශබ්දය” ලෙසත් /ɸ/ “ද්වි-ඔෂ්ඨ ඝර්ෂණ ශබ්දය” ලෙසත් බව ඔබට පෙනෙනු ඇත. එය ශබ්දයක් සඳහා විසිතුරු කථනයකි, එක් ශබ්දයක් ඔබේ තොල ඔබේ දත් ස්පර්ශ කිරීම සහ තවත් ශබ්දයක් ඔබේ තොලු දෙකම සහිත නමුත් ඔබේ දත් නොවේ.
ඔබ මිණිවන් දූවක් පිඹිනවා වැන්න කරගෙන උඩුපිඩුවෙන් මැදට එනතුරු සිටින්න. ඔබේ මුඛයට ඇති හැඟීම කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න, ඉන්පසු ふ කියන අතරතුර එම ස්ථානය තබා ගන්න. ඔබට විශ්වාස නැති නම්, Wasabi Japanese වෙතින් මෙම සබැඳිය පරීක්ෂා කර ඔබේ උච්චාරණය ස්වදේශික කථිකයෙකුගේ ප්රකාශනය සමඟ සංසන්දනය කරන්න.
6. ජපන් “R” ඉංග්රීසි එකට වඩා බෙහෙවින් වෙනස්ය
මගේ ජපන් ගුරුවරිය (හැඳින්වීමේදී මම සඳහන් කළ) වරක් පවසා ඇත්තේ ජපන් කථිකයන්ට උච්චාරණය කිරීමට වඩාත්ම දුෂ්කර ඉංග්රීසි වචනය “really” බවයි. එයට හේතුව නම්, දිවේ ස්ථානය අනුව, ජපන් /ɾ/ ඉංග්රීසි /r/ සහ /l/ අතර මැදි තැනක පිහිටා ඇත.
ජපන් r ශබ්දය පිළිබඳ හොඳ පැහැදිලි කිරීමක් මෙන්න:
ඔබ ක්රිස්මස් ගීතයක් ගායනා කරනවා වැන්න කරගන්න— “ලා ලා ලා ලා ලා, ලා ලා ලා ලා!” —සහ ඔබේ දිව කොහේදැයි අවධානය යොමු කරන්න. එය ඔබේ ඉහළ දත් ඉහළින්, ඒවා ස්පර්ශ කිරීමට ආසන්නය. දැන්, අප්රසාදය දායක ක්රීඩා ඇඳුම ඉවත දමා නිර්මාණාත්මක නොවන උත්සවයක ආරම්භය ගායනා කරන්න— “රා රා රා!” —සහ නැවතත්, ඔබේ දිව කොහේදැයි අවධානය යොමු කරන්න.
ඉන්පසු, la කියන්න, සහ ඔබේ හුස්ම නතර නොකර r කියන්න, එවිට ඔබට අර්ථවිරහිත la-err වර්ගයේ ශබ්දයක් ලැබේ. ඔබේ l දිවේ ස්ථානයෙන් ඔබේ r දිවේ ස්ථානයට ලබා ගැනීම සඳහා ඔබ මූලික වශයෙන් කුඩා රේඛාවක් සොයා යා යුතු බව ඔබ දැන ගත යුතුය.
ඔබට එය හඳුනාගෙන ඇති නිසා, මැද තරම් ස්ථානයක් තෝරාගෙන ラーメන් (“ramen”) වැනි මෙම r ශබ්දයෙන් ආරම්භ වන ජපන් වචන කිහිපයක් කියන්න. ශබ්දය l ශබ්දයක් නොවේ නම්, හරියටම r ශබ්දයක් නොවේ නමුත් මැද තරම් ස්ථානයක පවතින බව පෙනේ නම්, ඔබ නිවැරදි මාර්ගයේ ය!
7. し “She” වගේ නොසිහින් (සහ ඔබට චීන භාෂාව ටිකක් ඉගෙන ගැනීමට අවශ්ය විය හැකිය)
ඔබට උගන්වා ඇති දේට විරුද්ධව, し “she” ට සමාන නොවේ.
“She” හි ශබ්දය “නිශ්ශබ්ද අර්ධ-තාලු ඝර්ෂණ ශබ්දය” ලෙස හඳුන්වන අතර එය /ʃ/ ලෙස පෙනේ. එම අතර, し (සහ එහි කටකනා අනුරූපය シ) හි ශබ්දය “නිශ්ශබ්ද තාලු-මූර්ධනීය ඝර්ෂණ ශබ්දය” වන අතර එය /ɕ/ ලෙස පෙනේ.
ඒවා වෙනස් ශබ්ද වේ.
අවාසනාවකට, し උච්චාරණය කරන්නේ කෙසේද යන්න පිළිබඳ ගොඩක් හොඳ සම්පත් නොමැත, එබැවින් මම ඔබව මැන්ඩරින් චීන ඉගෙනුම් ලබන අය වෙනුවෙන් අරමුණු කරන ලද වීඩියෝ කිහිපයකට යොමු කරන්නෙමි, මන්ද /ɕ/ ශබ්දය භාෂා දෙකෙහිම පවතී.
ඔබ මැන්ඩරින් සහ ජපන් භාෂා දෙකෙහිම අසන තවත් ශබ්දයක් වන්නේ /tɕ/ වේ. ජපන් භාෂාව මෙම ශබ්දය හිරගනා හි つ සහ කටකනා හි ツ අක්ෂර වලින් නිරූපණය කරයි.
ඔබට මැන්ඩරින් ව්යංජන ශබ්ද කිහිපයක් සංසන්දනය කරන OLS Mandarin වෙතින් වීඩියෝවක් නැරඹීමෙන් ආරම්භ කළ හැකිය. し සහ つ හි ශබ්ද වලට ආසන්න වශයෙන් අනුරූප වන පින්යින් ලේබල වන x සහ j කෙරෙහි සමීප අවධානයක් යොමු කරන්න:
ශබ්ද දෙක අතර වෙනස ඇසීමට උත්සාහ කරන්න, ඉන්පසු Yoyo Chinese වැනි වීඩියෝ කිහිපයක් දෙස බලන්න (し සඳහා සහ ち සඳහා):
ඔබ වඩාත් නිවැරදි පැහැදිලි කිරීමක් සඳහා යන අතර මැන්ඩරින් sh සහ zh ගැන තව ටිකක් ඉගෙන ගැනීමට කැමති නම්, Litao Chinese විසින් නිපදවන උසස් වීඩියෝ පරීක්ෂා කරන්න (し සඳහා සහ ち සඳහා):
අවාසනාවකට, ජපන් じ ශබ්දය (විචල්යයෙන්, /ʑ/ සහ /dʑ /) මැන්ඩරින් භාෂාවේ නොපවතී. し සහ じ අතර ඇති වෙනස නම් し නිශ්ශබ්ද වීම (ඔබේ හඬ පටිය කම්පනය නොවේ) ශබ්දමය වන අතර (ඔබේ හඬ පටිය කම්පනය විය යුතුය).
8. ජපන් භාෂාවේ “N” ශබ්ද විවිධ පහක් ඇත
එනම්, ඒවා නම්:
- සාමාන්ය n ශබ්දය හෝ /n/. උදාහරණයක් ලෙස, ජපන් ආහාර වල බොහෝ විට භාවිතා වන වියළි හාළු 海苔 (のり) ඇත.
- තාලු-මූර්ධනීය /ɲ/. මෙය い හෝ කුඩා よ, や සහ ゆ ශබ්ද හැර වෙනත් ව්යංජන වලට පෙර එයි.
- m බවට පත්වන n. ඔබ කවදාවත් පුදුමයට පත් වී ඇත්නම් 頑張る (がんばる) හෝ “බොහෝ සුබ පැතුම්/ඔබේ හොඳම දේ කරන්න” සමහර පෙළපොත් හෝ වාක්ය ඛණ්ඩ පොත් වල gambaru ලෙස නිතර වරදවා අකුරු කර ඇති බව පෙනේ, /n/ /m/ බවට පත්වන රීතිය ඔබ හුරුපුරුදු විය හැකිය. (“mom”) /b/ (boy වැනි) හෝ /p/ (pot වැනි) ට පෙර.
- /ŋ/ ශබ්දය. මෙය “going” හෝ “sing” වැනි වචනවල -ing හි ng ශබ්දය වැනිය. ん /k/ හෝ /g/ ශබ්දයකට පෙර එන විට එය සිදු වේ.
- /ɴ/ ශබ්දය. මෙය විරාමයකට පෙර හෝ, විකිපීඩියා එය පවසන පරිදි, すみません… හෝ “මට සමාවෙන්න/මට සමාවෙන්න…” වැනි ප්රකාශනයක අවසානයේ ශබ්ද වේ. මාර්ගය වන විට, すみません උච්චාරණය කරන්නේ කෙසේද යන්න පැහැදිලි කරන හොඳ නූලක් මෙන්න.
9. ජපන් භාෂාවට තාලු අවධීන් ඇත (ඉංග්රීසිය මෙන්!)
ඉංග්රීසි භාෂාවට සමානව (මෙහි “certain” යන වචනය CER-tain ලෙස උච්චාරණය කරන අතර cer-TAIN නොවේ), ජපන් වචන විශේෂිත ආකාරයකින් අවධාරණය කෙරේ.
ජපන් වචන සියල්ලම සමාන ලෙස අවධාරණය කර ඇති නමුත් ඒවා ඉහළ සහ අඩු තාලු වල විශේෂ රටා කිහිපයක් අනුගමනය කරන බව ඔබට මතක තබා ගැනීමට අවශ්යය. උදාහරණයක් ලෙස, 銀行 (ぎんこう) හෝ “bank” අඩු තාලුවකින් ආරම්භ වන අතර ඉහළ තාලු තුනක මොරා වලින් යුක්ත වේ.
ජපන් වචන අනුගමනය කරන ප්රධාන රටා කිහිපයක් තිබුණද, මෙම රටා ස්ථාවර නොවන අතර වාක්යයක සිදුවන්නේ කුමක්ද යන්න මත විචලනය වේ. උදාහරණයක් ලෙස, ජපන් භාෂාවේ ටෝකියෝ/සම්මත උපභාෂාව තුළ, මූලික නීති දෙකක් ඇත:
1. වචනයක පළමු මොරා දෙකේ එකම තාලු මට්ටමක් නොතිබේ. වෙනත් වචන වලින් කිවහොත්, පළමු මොරා ඉහළ නම්, දෙවැන්න අඩු වන අතර අනෙක් අතට.
2. වචනයක තාලුව පහත වැටුන පසු, එය නැවත ඉහළ නොයනු ඇත. මැන්ඩරින් චීන භාෂාව මෙන් නොව, සම්මත ජපන් භාෂාව 买 හෝ “මිලදී ගන්න” වැනි වචනවල අවරෝහණය සහ ආරෝහණ අවධිය අඩු වේ.
මේ සියල්ල ඔබට හිසරදයක් ඇති කරන්නේ නම්, තාලු අවධිය ක්රියා කරන ආකාරය ගැන කාලයක් ගත කිරීමට මම යෝජනා කරමි. එසේම ඔබට එක් එක් රටාව සඳහා පොදු වචන කිහිපයක් ඉගෙන ගැනීමට අවශ්ය වනු ඇත, එවිට ඔබට එක් එක් රටාවේ හැඟීම ගැන හැඟීමක් ලැබේ. ඉන්පසු, ඔබ මාධ්ය පරිභෝජනය කරන විට හෝ අය කතා කරනවා අසන විට ඔවුන්ගේ අවධිය කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න.
ඔබට මෙය ගැඹුරින් බැලීමට අවශ්ය නම්, Dogen නම් පුද්ගලයෙක් මාතෘකාව පිළිබඳ විස්තීර්ණ මාලාවක් නිකුත් කර ඇත.
ජපන් ශබ්ද විද්යාව අධ්යයනය කිරීමට හේතුව කුමක්ද?
මම ජපන් භාෂාව අධ්යයනය කිරීම ආරම්භ කළ විට, ජපන් උච්චාරණය ඉතා පහසු යැයි මට කියන ලදී. ඇත්ත වශයෙන්ම, පහත හේතු නිසා අපි උච්චාරණය සඳහා පන්ති කාලයක් පමණක් ගත කළෙමු:
- භාෂාව තාලු-රහිතයි. එය මැන්ඩරින් චීන භාෂාව වැනි නොවේ, එහිදී ඔබ සමහර වචන උච්චාරණය කරන ආකාරය ඒවායේ අර්ථය සහ ඔබ ඒවා ලියා ඇති අක්ෂරය වෙනස් කරයි. උදාහරණයක් ලෙස, “මිලදී ගන්න” සහ “විකිණීම” සඳහා වන චීන අක්ෂර වන්නේ 买 සහ 卖 ය. ඒ දෙකම “mai” ලෙස ශබ්ද වේ, නමුත් පෙර එක අවරෝහණය සහ ආරෝහණ අවධියක් ඇති අතර, පසුගිය එක අවරෝහණ අවධියක් පමණි.
- අක්ෂර වින්යාසය ශබ්දාත්මක වන අතර උච්චාරණය ස්ථාවර වේ. වෙනත් ආකාරයකින් පැවසුවහොත්, වචන ඒවා පෙනෙන ආකාරයට ශබ්ද වන අතර ඒවා ශබ්ද වන ආකාරයට පෙනේ. කලින් ජපන් භාෂාව අධ්යයනය කළ නොමැති කෙනෙකුට පවා රෝමාජි වල ලියන ලද පෙළක් කියවා ගත හැකිය (උදාහරණයක් ලෙස ප්රංශ භාෂාව අධ්යයනය කරන කෙනෙකු මෙන්) බොහෝ අපහසුතාවයකින් තොරව තේරුම් ගත හැකිය.
- ස්පාඤ්ඤ භාෂාව වැනි භාෂා වල ස්වදේශික කථිකයන්ට එය සාපේක්ෂව පහසුය. ඔබ ජපන් ස්වර ස්පාඤ්ඤ භාෂාවේ කරන ආකාරයට උච්චාරණය කරන්නේ නම්, ඔබ හොඳින් යනු ඇත.
මේ සියල්ල ඔබ දැන් සිතන බවක් පෙනෙන ප්රශ්නයක් ඇසයි, ඔබ මෙම විෂය පිළිබඳ සම්පූර්ණ ලිපියක් කියවීමට තීරණය කර ඇති නිසා: ජපන් උච්චාරණය එතරම් පහසු නම්, ජපන් ශබ්ද විද්යාව—හෝ Webster's English Language Learner Dictionary විසින් අර්ථ දක්වා ඇති “කථන ශබ්ද අධ්යයනය” යනුවෙන්—අධ්යයනය කිරීමට කෙනෙකු කාලය කැප කරන්නේ ඇයි?
හේතුව සියල්ලම මෙයට අඩු වේ: ජපන් භාෂාවට ඉංග්රීසි භාෂාවේ නොපවතින ශබ්ද ඇති අතර අනෙක් අතට. ඉංග්රීසි සහ ජපන් සඳහා වන IPA පිටු කිහිපයක් බැලීමට ගිය විට, භාෂා දෙකට සමාන ශබ්ද තිබිය හැකි නමුත් ඒවා හරියටම සමාන නොවේ.
වාව්, එය ගමනක් විය! අපි ජපන් ශබ්ද විද්යාව පිළිබඳ තොරතුරු ගොඩක් විස්තර කළා. මේ අවස්ථාවේ, ඔබ බොහෝ විට තමන්ගෙන්ම ඇසීමට ඇත්තේ මේ දේවල් තේරුම් ගැනීමට උත්සාහ කිරීම වටිනවාද කියා—ඒත් ඇත්තටම, ඒ ප්රශ්නයට පිළිතුරු දීමට ඔබටම ප්රශ්නයක්.
ඔබ ජපන් වචන “වැරදි” ආකාරයට (ඒ කුමක් වුවත්) උච්චාරණය කර ස්වදේශික කථිකයන්ට තවමත් ඔබව තේරුම් ගත හැකි නම්, එය හරි. කෙසේ වෙතත්, ඉංග්රීසි කථිකයන් ප්රංශ උච්චාරණය ආදරණීය ලෙස ශබ්ද වේ යැයි සිතන අතර, ඔබ යම් කෙනෙකු වීම නිසා ඔබට සමාව ලැබෙනු ඇත.
නමුත් ඔබේ ඉලක්කය කථික ජපන් භාෂාවෙන් දක්ෂ වීම නම්, එහි ශබ්ද විද්යාව ඉගෙන ගැනීමෙන් ඔබ එහි ළඟා වනු ඇත. がんばってね!
තවත් එක් දෙයක්... ඔබ සත්ය ද්රව්ය සමඟ ජපන් භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට ආදරය කරන්නේ නම්, Lingflix ගැන වැඩි දුරටත් කියන්නට මට තිබෙනවා. Lingflix ස්වාභාවික ලෙස සහ ක්රමයෙන් ඔබව ජපන් භාෂාව සහ සංස්කෘතිය ඉගෙනීමට හරවා ගනී. ඔබ සත්ය ජපන් භාෂාව එය සත්ය ජීවිතයේදී කථා කරන ආකාරයට ඉගෙන ගනු ඇත. Lingflix සමකාලීන වීඩියෝ පුළුල් පරාසයක් ඇති අතර ඔබට පහත දැක්වෙන පරිදි: සංවාදාත්මක පිටපත් හරහා Lingflix මෙම ස්වදේශික ජපන් වීඩියෝ ප්රවේශ්ය කරයි. කිසිදු වචනයක් විශ්වාස කිරීමට එය මත තට්ටු කරන්න. සියලු නිර්වචනවල බහු උදාහරණ ඇති අතර ඒවා ඔබ වැනි ජපන් ඉගෙනුම් ලබන්නන් සඳහා ලියා ඇත. පරීක්ෂා කිරීමට අවශ්ය වචන අවාසි ලැයිස්තුවකට එකතු කිරීමට තට්ටු කරන්න. සෑම වීඩියෝවක්ම භාෂා ඉගෙනීමේ පාඩමක් බවට පත් කරන ඉගෙනුම් ප්රකාරයක් Lingflix සතුව ඇත. ඔබට සැමවිටම වමට හෝ දකුණට පහර දිය හැකිය තවත් උදාහරණ බලන්න. හොඳම කොටස? Lingflix ඔබේ වචන මාලාව සුරක්ෂිත කරගෙන, ඔබට දුෂ්කර වචන සමඟ අමතර පුහුණුවක් ලබා දෙයි. ඔබ ඉගෙන ගත් දේ පරීක්ෂා කිරීමට කාලයයි යැයි එය ඔබට සිහිපත් කරනු ඇත. ඔබට 100% පෞද්ගලීකරණය කළ අත්දැකීමක් ලැබෙනු ඇත. Lingflix වෙබ් අඩවිය ඔබේ පරිගණකයෙන් හෝ ටැබ්ලටයෙන් භාවිතා කිරීම ආරම්භ කරන්න හෝ, ඊටත් වඩා හොඳ, Lingflix යෙදුම iTunes හෝ Google Play වෙළඳසැලෙන් බාගත කරන්න. අපගේ වර්තමාන විකිණීමෙන් ප්රයෝජන ගැනීමට මෙහි ක්ලික් කරන්න! (මෙම මාසය අවසානයේ දී කල් ඉකුත් වේ.)