ප්‍රංශ භාෂාවේ වර්ණ: උච්චාරණය සහ ප්‍රකාශන

ඔබ වටා දකින වර්ණාත්මක අද්භූත දේවල් ගැන ප්‍රංශ භාෂාවෙන් කතා කිරීමට අවශ්‍යද?

ප්‍රංශ භාෂාවේ වර්ණ සහ ඒවා විස්තර කිරීමට භාවිතා කරන වචන ඉගෙන ගැනීමෙන්, ඔබට අනෙකුත් බොහෝ හැඟීම් හා අත්දැකීම් ප්‍රකාශ කිරීමට හැකි වනු ඇති අතර ප්‍රංශ සංස්කෘතිය ගැන තව ටිකක් දැන ගන්නටද හැකිය.

මෙම ලිපියෙන්, මම ප්‍රංශ භාෂාවේ වර්ණ සඳහා වන වචන සහ ඔබගේ වර්ණවත් ප්‍රංශ ජීවිතයේදී ඒවා හමුවීමට ඇති වඩාත් පොදු ආකාර පිළිබඳව යොමු කරන්නෙමි.

1. Rose — රෝස

ප්‍රංශ භාෂාවේ වර්ණ නාම විශේෂණයක් ලෙස "Rose" යන්නෙන් අදහස් වන්නේ "රෝස" වර්ණයයි. ඉංග්‍රීසි කථකයන් "rose" යන වර්ණය ගැන සිතන විට සිතන උණුසුම් රතු පැහැය නොවේ.

කෙසේවෙතත්, නාම පදයක් ලෙස "une rose" යන්නෙන් ඉංග්‍රීසියේ මෙන් එම මලම අදහස් කරයි.

"Rose" හි උච්චාරණය වයින් වර්ගයේ නම වන "vin rosé" සමඟ පරස්පර වන බව සලකන්න. "vin rosé" සඳහා අවසාන අක්ෂරය උච්චාරණය කරනු ලැබේ.

විශේෂණයක් ලෙස "rose" යන්න ලිංගික දේවල් විස්තර කිරීමටද භාවිතා වන බව දැන ගන්න. එබැවින් "téléphone rose" යනු රෝස දුරකථනයක් නොව, ඔබ දන්නා දේ සඳහා වන දුරකථන සේවාවකි.

2. Orange — තැඹිලි

මෙම වර්ණය, ඉංග්‍රීසියේ මෙන්, පලතුරේ නම ද වේ. එබැවින් ඔබට උදේ ආහාරයේදී "jus d'orange" (තැඹිලි යුෂ) සහ "marmelade d'orange" (තැඹිලි මර්මලේඩ්) ලබා ගත හැකිය.

විවිධත්වයන්ට "orange brûlé" (දාගා ඇති තැඹිලි) සහ අරුතින් වඩා අපැහැදිලි "orangé" (තැඹිලි ස්වභාවයක් ඇති) ඇතුළත් වේ. සටහන: "orange" යනු නිරවුල් විශේෂණයකි (invariable adjective), "orangé" නොවේ.

අපි කහ රථ වාහන නැවැත්වීමේ ආලෝකය (yellow stoplight) ලෙස හඳුන්වන දේ ප්‍රංශයේ "feu orange" (තැඹිලි ආලෝකය) ලෙස දකිනු ලැබේ.

3. Rouge — රතු

ඉංග්‍රීසියේ රතු වර්ණය විවිධ භාවිතයන්ට හා ආශ්‍රයන්ට ලක් වන බැවින්, ප්‍රංශ භාෂාවේද එයම සත්‍ය බව ඔබ විස්මයට පත් නොකරනු ඇත.

"Rouge" යනු කොමියුනිස්ට්වරුන්ගේ වර්ණය වන අතර එවැනි පුද්ගලයකු විස්තර කිරීමට නාම පදයක් ලෙසද සහ මතයක් විස්තර කිරීමට විශේෂණයක් ලෙසද ක්‍රියා කළ හැකිය.

මා වැනි ලේ සොයන බොහෝ දෙනා (carefree oenophiles) ඕනෑම ප්‍රංශ බාර් එකක "un verre de rouge" (රතු වයින් ග්ලාස් එකක්) ඇණවුම් කරන්නේ එය බෝර්ඩෝ වලින් ද, බෝර්ඩියුක්ස් වලින් ද නම් අපි ගණන් ගන්නේ නැති බව පෙන්වීමටයි.

ඉංග්‍රීසියට සමාන තවත් පහසු සමානකම් කිහිපයක් මෙන්න:

  • la Croix-Rouge — රතු කුරුසිය (the Red Cross)
  • être dans le rouge — රතු වීම (ගිණුම්කරණය)
  • chou rouge — රතු ගෝවා (red cabbage)
  • alerte rouge — රතු අනතුරු ඇඟවීම (red alert)
  • le tapis rouge — රතු කාපටය (the red carpet)

"Rougir" යන ලස්සන ක්‍රියා පදයෙන් අදහස් වන්නේ රතු වීම (ඕනෑම අර්ථයකින්), රතු පැහැ වීම (to blush) ඇතුළුවයි.

4. Jaune — කහ

"Jaune" හි වඩාත් වැදගත් භාවිතයන්ගෙන් එකක් වන්නේ "Le Tour de France" හි ය; තරඟයේ නායකයා "maillot jaune" හෙවත් කහ ජර්සි (yellow jersey) ඇඳ සිටී.

"Un jaune d'œuf" (සාර්ථකව, බිත්තරයක කහ) යනු බිත්තර කහයකි.

නාම පදයක් ලෙස "jaune" යනු ආසියාතික පුද්ගලයකුට එරෙහිව අපහසු පදයක් වන අතර, වර්ජනයකදී වැඩට යන අයෙකු (scab) සඳහාද යෙදේ.

5. Vert — කොළ

ඉංග්‍රීසි සමාන පදයේ මෙන්, "vert" විවිධ සංකේතවත් කිරීම් වලින් බර වී ඇති අතර එමඟින් බොහෝ අවස්ථාවලදී ප්‍රයෝජනවත් විය හැකිය.

වඩාත් පොදු භාවිතයන්ගේ කෙටි නිදර්ශනයක් මෙන්න:

  • le fruit est encore vert — පලතුරු තවම පැසුණේ නැත
  • une politique verte — කොළ / පාරිසරික ප්‍රතිපත්තියක්
  • manger du vert — කොළ එළවළු (vegetables) අනුභව කිරීම
  • avoir le feu vert — ඉදිරියට යාමට අවසරය / කොළ ආලෝකය ලැබීම
  • être vert — දුක් වීම / නිසරු වීම
  • le Parti Vert / Les Verts — කොළ පක්ෂය (the Green Party)
  • un citron vert — දෙහි (lime) (මේවා තරමක් අප්‍රසිද්ධ වන අතර කහ ඥාතීන් වන "les citrons" (lemon) හා සසඳන විට ප්‍රංශයේ සොයා ගැනීම අපහසු විය හැකිය)
  • numéro vert — ගාස්තු රහිත දුරකථන අංකයක් (toll-free number)

6. Bleu — නිල්

"Bleu" වර්ණයක් ලෙස එහි දෛනික කාර්යයට අමතරව ජනප්‍රිය විනෝද කාර්යයන් කිහිපයක් ඇත. වඩාත්ම ආකර්ෂණීය ලෙස, "un bleu" යනු ඔබගේ මුහුණට පහර දීමෙන් පසු ඔබට ලැබිය හැකි දේය (රුධිර සැකිල්ලක් - bruise).

"Les Bleus" යනු ප්‍රංශ ජාතික ක්‍රීඩා කණ්ඩායම්, ජාතික පාපන්දු කණ්ඩායම වැනි, යොමු කිරීමට භාවිතා වේ.

ඔබට "un steak bleu" ඉල්ලා සිටිය හැකිය, එහි තේරුම ඔබගේ මස් පෑන් එක ස්පර්ශ කිරීමට පවා ආසන්නයේ නැත යන්නයි.

එසේම ඔබ කරන දේ නොදන්නේ නම්, ඉංග්‍රීසියේ මෙන් ඔබ කොළ (green) නොව, වඩාත් "un bleu" (නවකයෙක්) ලෙස සලකනු ලැබේ.

7 . Violet — දම්

මෙය "pourpre" (පහත බලන්න) සමඟ අලුත්ලෙන් වරදවා නොගන්නා ලෙස සැලකිල්ලෙන් කටයුතු කරන්න; මේවා ප්‍රංශ භාෂාවේ සමානාර්ථ පද නොවේ.

ප්‍රංශ ඇසට, ඔබ අධික ලෙස සිස් වූ විට ඔබගේ සම දම් (violet) වර්ණයට හැරේ, නිල් නොවේ.

8. Pourpre — රතු-දම්

භාෂාව වර්ණ දැකීමට බලපාන්නේ ද නැද්ද යන්න හෝ කෙතරම් දුරට ද යන්න පිළිබඳ විවාදයක් ඇති නමුත්, ඕනෑම අවස්ථාවක, රතු-දම් වර්ණය හෙවත් "pourpre" ප්‍රංශ භාෂාවේ එහිම කාණ්ඩයක් බවට ඔබ පුරුදු විය යුතුය. "Cramoisi" හෙවත් රතු-දම් (crimson) යනු දම්-රතු වර්ණයකි.

ප්‍රංශ ඇස "pourpre" සහ "violet" වෙන්කර හඳුනා ගනී; "violet" වඩාත් නිල් ස්වභාවයක් ඇති අතර, ඉංග්‍රීසි කථකයන් සාමාන්‍යයෙන් දම් (purple) ලෙස හඳුන්වන දේ එයයි. "pourpre" හි නිදර්ශනයක් ඔබට මෙහි දැක ගත හැකිය.

9. Noir — කළු

වර්ණය සරලව විස්තර කිරීමට අමතරව, "noir" යන්න කළු පුද්ගලයෙකු සඳහා නාම පදයක් විය හැකිය. එබැවින් "Un noir" යන්නෙන් අදහස් වන්නේ කළු පුරුෂයෙකු සහ "une noire" යනු කළු ස්ත්‍රියකි.

විනෝදජනක හා තරමක් ප්‍රයෝජනවත් වාක්‍ය ඛණ්ඩය වන "noir de monde" යන්නෙන් අදහස් වන්නේ "පිරිසිදුවම ගැබ් වී ඇත" (crowded) යන්නයි.

විශේෂණයක් ලෙස එහි වර්ණ කාර්යයට අමතරව, "noir" යන්නෙන් "විෂණ්ඩ" යන්නය. බලාපොරොත්තු වන්නේ "film noir" (කළු චිත්‍රපට) පිළිබඳ අදහස දැන් එය තේරුම් ගත හැකි වනු ඇති බවයි.

10. Blanc — සුදු

නාම පදයක් ලෙස, "blanc" යන්නෙන් අදහස් විය හැක්කේ සුදු පුද්ගලයෙකු සහ සුදු වයින් (white wine) යන දෙකම ය. එබැවින් "le blanc boit un blanc" (එය ටිකක් විකට ලෙස ඇසෙනවා වුවද) "සුදු මිනිහා සුදු වයින් බොනවා" යැයි පැවසීමට භාවිතා කළ හැකිය.

නාම පදයෙහි තවත් අර්ථයක් වන්නේ "හිස්" (blank) යන්නයි. උදාහරණයක් ලෙස "laisser un blanc" යනු ලේඛනයක හිස් තැනක් හෝ ඉඩක් තැබීමයි. සහ "écrit en noir et blanc" යන්නෙන් ඉංග්‍රීසියේ මෙන් එකම අර්ථය ලැබේ: කළු සහ සුදු අකුරින් ලියා ඇත.

11. Gris — අළු

වර්ණයක් ලෙස එහි කාර්යයට අමතරව, "gris" යන වචනයෙන් කාලගුණය, විශේෂයෙන් බ්‍රිතාන්‍යයේ හෝ පැරිසියේ: "il fait gris" (මෙංදාවක් / විෂණ්ඩ දවසක්).

පුද්ගලයෙකු විස්තර කිරීමට භාවිතා කරන විට, "Mathilde est un peu grise" ලෙස, එහි තේරුම වන්නේ මතිල්ඩ් ටිකක් මත්පැන් පානය කර ඇති බවයි.

12. Marron — දුඹුරු

ප්‍රංශ භාෂාවේ දුඹුරු වර්ණයේ මෙම විචලනය බොහෝ විට ලා දුඹුරු ඇස් වර්ණය විස්තර කිරීමට භාවිතා වේ. එය ප්‍රංශ භාෂාවේ බොහෝ දුඹුරු වස්තූන් විස්තර කිරීමටද භාවිතා වේ.

නාම පදයක් ලෙස, "marron" යන්නෙන් අදහස් වන්නේ තණකොළන් (chestnuts) වන අතර, ඔබ ප්‍රවේශම් විය යුතු බව දන්වා සිටීමට "Chaud, les marrons!" (උණුසුම්, තණකොළන්!) කියා අයෙක් කියනු ඔබට ඇසිය හැකිය.

මෙම ලස්සන ප්‍රංශ අරුත් පදය (idiom) පැමිණෙන්නේ මිනිසුන් මාර්ගය අයිනේ බැදපු තණකොළන් විකුණන විට ඔබගේ අවධානය යොමු කිරීමට ඔවුන් මෙය කෑගසා ඇති විටයි.

"Brun" යනු අඳුරු දුඹුරු වර්ණයක් වන අතර, බොහෝ විට හිසකෙස් වර්ණය හෝ සමේ වර්ණය විස්තර කිරීමට භාවිතා වේ.

ප්‍රංශ වර්ණ සහ ව්‍යාකරණය

ප්‍රංශ වර්ණ නිවැරදිව භාවිතා කිරීම සඳහා, ඒවා වටා ඇති ව්‍යාකරණ නීති ඔබ තේරුම් ගැනීම වැදගත් වේ.

නාම පද ලෙස, ප්‍රංශ වර්ණ සෑම විටම පුල්ලිංග වන අතර, අපි වැඩි වශයෙන් වර්ණ දකින්නේ විශේෂණ ලෙස භාවිතා වන ආකාරයෙනි. සියලුම විශේෂණ සමඟ, බොහෝ ප්‍රංශ වර්ණ ඒවා විස්තර කරන නාම පදයේ ලිංගිකත්වය සහ සංඛ්‍යාව ප්‍රතිබිබිෂණය කිරීමට අවශ්‍ය වනු ඇත.

සමහර වර්ණ ස්ත්‍රීලිංග නාම පද සඳහා "e" සහ නාම පදය බහු විධ නම් "s" එකතු කරනු ඇත.

මේ සඳහා ව්‍යතිරේක ඇත, "marron" සහ "orange" ලිංගිකත්වය හෝ සංඛ්‍යාව නොතකා කිසි විටෙක වෙනස් නොවේ. "jaune" සහ "rouge" වැනි "e" හි අවසන් වන වර්ණ කිහිපයක් ද ඇත, එබැවින් ඒවා ලිංගිකත්වය සමඟ වෙනස් නොවේ.

අප විසින් ආවරණය කර ඇති වර්ණ සහ ඒවායේ ලිංගිකත්වය සහ සංඛ්‍යාව සමඟ විචලනයන් සහිත වගුවක් මෙන්න.

ඉංග්‍රීසිපුල්ලිංග ඒකවචනස්ත්‍රීලිංග ඒකවචනපුල්ලිංග බහුවචනස්ත්‍රීලිංග බහුවචන
රෝසRoseRoseRosesRoses
තැඹිලිOrangeOrangeOrangeOrange
රතුRougeRougeRougesRouges
කහJauneJauneJaunesJaunes
කොළVertVerteVertsVertes
නිල්BleuBleueBleusBleues
දම්VioletVioletteVioletsViolettes
රතු-දම්PourprePourprePourpresPourpres
කළුNoirNoireNoirsNoires
සුදුBlancBlancheBlancsBlanches
අළුGrisGriseGrisGrises
දුඹුරුMarronMarronMarronMarron

ප්‍රංශ භාෂාවේ වර්ණ භාවිතා කිරීම

ප්‍රංශ ඇස් හරහා වර්ණවත් ලෝකය තුළට අවකාශයක් මෙය ඔබට ලබා දී ඇතැයි මම බලාපොරොත්තු වෙමි. අවබෝධ කර ගත යුතු බොහෝ දේ ඇති අතර, අප දකින පරිදි, මෙම වර්ණ වචන ප්‍රංශ භාෂාවෙන් ලෝකය වෙනස් ලෙස අත්විඳිමින් අපට ඉඩ දෙන මූලික හා අලංකාර ක්‍රම දෙකම ඇත.

ඊළඟ පියවර වන්නේ මෙම වර්ණ වචන භාවිතයට ගැනීමයි! The French Your Way පොඩ්කාස්ට් විසින් වර්ණ භාවිතා කරන විවිධ ප්‍රංශ ප්‍රකාශන ගැන විශිෂ්ඨ කොටසක් ඇත.

ඔබට Lingflix භාෂා ඉගෙනීමේ වැඩසටහන සමඟ සන්දර්භය තුළ විවිධ වර්ණ වචනවල නිවැරදි උච්චාරණයද විමසිය හැකිය. Lingflix සත්‍ය වීඩියෝ—සංගීත වීඩියෝ, චිත්‍රපට ප්‍රචාරක, පුවත් සහ පොළඹවන උත්සාහයන් වැනි— ගෙන ඒවා අභිමතානුකූල භාෂා ඉගෙනීමේ පාඩම් බවට පත් කරයි. ඔබට Lingflix නොමිලේදී සති 2 ක් පරීක්ෂා කළ හැකිය. වෙබ් අඩවිය හෝ iOS ඇප් එක හෝ Android ඇප් එක බාගත කරන්න. P.S. අපගේ වත්මන් විකුණුමෙන් ප්‍රයෝජන ගැනීමට මෙහි ක්ලික් කරන්න! (මෙම මාසය අවසානයේදී කල් ඉකුත් වේ.)

වාසනාවකට, ඔබ ඉක්මනින් මෙම වාග් භාණ්ඩාගාරය ඔබගේම සන්නිවේදනයට අනුකලනය කරනු ඇත, එය විස්තර කරන වර්ණවත් ලෝකය ගැන සිතා එහි ජීවත් වනු ඇත!

තව එක් දෙයක්...

ඔබ කැමති නම් ඔබේම වේගයෙන් සහ ඔබගේ උපාංගයෙන් පහසුවෙන් ප්‍රංශ ඉගෙනීමට, මට Lingflix ගැන ඔබට කියා දිය යුතුයි.

Lingflix සත්‍ය අන්තර්ගතයන් ලෙස චිත්‍රපට සහ කතා මාලා වැනි ප්‍රවේශ වීමට සූදානම් කරන්නා වූ සිසුන්ට ප්‍රංශ ඉගෙනීම පහසු (සහ වඩා විනෝදජනක) කරයි. ඔබට Lingflix හි වීඩියෝ පුස්තකාලය පරීක්ෂා කළ හැකිය, නැතහොත් Lingflix Chrome දිගුව සමඟ Netflix හෝ YouTube වෙත අපගේ ඉගෙනුම් මෙවලම් සෘජුවම ගෙන එන්න.

මම වඩාත්ම ප්‍රයෝජනවත් යැයි සලකන විශේෂාංග වලින් එකක් වන්නේ අන්තර් ක්‍රියාකාරී ශීර්ෂ පෙළ—ඕනෑම වචනයක් මත ඔබට එහි අර්ථය, පින්තූරය, උච්චාරණය සහ විවිධ සන්දර්භ වලින් වෙනත් උදාහරණ බැලීමට ටැප් කළ හැකිය. වෙන වෙනම විරාම ගෙන සෙවීමකින් තොරව ප්‍රංශ වාග් භාණ්ඩාගාරය රැගෙන යාමේ විශිෂ්ට ක්‍රමයකි.

Lingflix ඔබගේ ප්‍රගතියට අනුවර්තනය වන අභිමතානුකූල ප්‍රශ්නාවලි සමඟ ඔබ ඉගෙන ගත් දේ ශක්තිමත් කිරීමටද උපකාරී වේ. ඔබට අමතර උදාහරණ හරහා ගසාගෙන යා හැකි අතර ඔබගේ ප්‍රගතියට අනුවර්තනය වන නිරතවන ව්‍යායාම සම්පූර්ණ කළ හැකිය. ඔබ වඩාත් අභියෝගාත්මක යැයි සොයන වචන සමඟ අමතර පුහුණුවක් ඔබට ලැබෙනු ඇති අතර සමාලෝචනය කිරීමට කාලය පැමිණි විට ඔබට මතක් කර දෙනු ඇත!

ඔබට Lingflix ඔබගේ පරිගණකය, ටැබ්ලට් හෝ අපගේ Apple හෝ Android උපාංග සඳහා වන ඇප් එක සමඟ දුරකථනය මත භාවිතා කළ හැකිය. අපගේ වත්මන් විකුණුමෙන් ප්‍රයෝජන ගැනීමට මෙහි ක්ලික් කරන්න! (මෙම මාසය අවසානයේදී කල් ඉකුත් වේ.)

නරඹන වීඩියෝව නිදහස් භාෂා ප්‍රවීණතාවයකට මගක් බවට පත් කිරීමට සූදානම්ද?

රසවත් ලෙස භාෂා ඉගෙන ගන්නා දහස් ගණනක් භාවිතාකරන්නන් හා එක්වන්න.

දින 7ක නොමිලේ අත්හදා බැලීම

සියලු කාර්යයන් වෙත සම්පූර්ණ ප්‍රවේශය ඕනෑම සීමාවකින් තොරව