54 сложных для произношения испанских слова
Вам встречались сложные испанские слова, от которых у вас заплетался язык? Существует множество слов и аспектов испанского произношения, с которыми трудно справиться англоговорящим.
Я укажу вам на 54 самых трудных для произношения испанских слова, для каждого дам совет, как их освоить и другие похожие слова, а аудио поможет вам попрактиковаться и достичь красивого произношения.
Сложные испанские слова
Ниже приведены некоторые из самых сложных для произношения слов в испанском языке. Я сосредоточился на более распространенных словах, которые людям необходимо использовать. Освойте их, и остальное будет легко!
1. Impermeabilizante (Гидроизоляция)
В дождливых странах Латинской Америки вы, вероятно, часто будете видеть это слово — в сезон дождей может лить как из ведра. И, честно говоря, я даже видел, как некоторые носители испанского языка с трудом выговаривают это слово.
Количество слогов и гласный дифтонг в середине делают его сложным.
СОВЕТ: Разбейте его на отдельные слоги и произносите медленно, пока не почувствуете себя уверенно. Не торопитесь!
«Im-peR-mi-a-bil-i-SAN-teh»
Пример предложения:
Necesitamos aplicar impermeabilizante al techo para evitar filtraciones. (Нам нужно нанести гидроизоляцию на крышу, чтобы предотвратить протечки.)
2. Ferrocarril (Железная дорога)
Целых две двойные «r» в одном слове!
СОВЕТ: Звук «r» в испанском языке раскатистый (горловой) как в начале любого слова, так и когда он удвоен, в то время как одиночная «r» также произносится иначе, чем в английском.
Для многих англоговорящих эти звуки очень сложны, но их можно освоить. При произнесении любого звука «r» в испанском кончик вашего языка должен слегка касаться верхней части рта. В качестве альтернативы, чтобы найти правильное положение, произнесите английский звук «t». Вот где должен быть ваш язык.
Чтобы раскатить «r», нужно заставить ваш язык в этом положении вибрировать. Выдыхайте воздух через рот и позвольте вашему языку вибрировать вверх-вниз. У вас получится!
Пример предложения:
El ferrocarril es un medio de transporte importante en muchos países. (Железная дорога — важное средство передвижения во многих странах.)
3. Desarrolladores (Разработчики)
Это слово — сплошное удовольствие. В нем есть двойная проблема «rr», а также «ll», плюс множество слогов.
СОВЕТ: Правильное произношение «ll» зависит от страны. Но в большей части Латинской Америки оно такое же, как английское «y», но немного тверже.
В Испании «ll» произносится как «j» в английском слове «jump»; в Аргентине — как английское «sh», а в Венесуэле и Колумбии — нечто среднее между английскими «y» и «j».
Пример предложения:
Los desarrolladores están trabajando en una nueva versión de la aplicación. (Разработчики работают над новой версией приложения.)
4. Difícil , Fácil (Сложный, Легкий)
Ударения в этих словах стоят не там, где вы ожидаете, и многие англоговорящие произносят их как «DI-fi-cil» и «fa-CIL» вместо правильного произношения: «di-FI-cil» и «FA-cil».
СОВЕТ: Обратите внимание, где стоят знаки ударения, и делайте акцент на этом слоге. Произнесите слово десять раз, пока ваш язык не перестанет представлять, как можно произнести его как-то иначе.
Пример предложения:
Aprender un nuevo idioma puede ser difícil al principio, pero con práctica se vuelve más fácil. (Изучать новый язык поначалу может быть сложно, но с практикой становится легче.)
5. Actualmente , Desafortunadamente , Probablemente (В настоящее время, К сожалению, Вероятно)
Искушение здесь состоит в том, чтобы произнести похожее по звучанию английское слово, а затем добавить в конце «men-TAY».
СОВЕТ: Помните, что конечная «e» произносится как «э», а не как «ей», затем разбейте эти слова на слоги и придайте каждому одинаковый вес.
Отключите английский и медленно произнесите «des-a-for-tu-na-da-MEN-te», а затем ускорьте до нормальной скорости речи.
Пример предложения:
Actualmente estoy estudiando para mis exámenes finales. (В настоящее время я готовлюсь к выпускным экзаменам.)
Desafortunadamente, no podré asistir a la fiesta de este fin de semana. (К сожалению, я не смогу присутствовать на вечеринке в эти выходные.)
Probablemente iré al cine esta noche. (Вероятно, я пойду в кино сегодня вечером.)
6. Verde , Tarde (Зеленый, Послеполуденное время / Поздно)
Комбинация «r-d» в испанском — это действительно сложное движение для языка, почти как акробатический трюк.
СОВЕТ: Сосредоточьте усилия на первом слоге и этой сложной «r», затем позвольте «d» быть более мягкой, а часть «de» в слове произнесите как нечто второстепенное.
Пример предложения:
El césped está muy verde gracias a la lluvia reciente. (Трава очень зеленая благодаря недавнему дождю.)
Nos vemos esta tarde para tomar un café. (Увидимся днем, чтобы выпить кофе.)
7. Estadística (Статистика)
Люди часто путаются в этом слове, возможно, потому, что оно похоже на английское, но с дополнительным слогом в начале. Количество «t» и «d» также может добавить проблем.
СОВЕТ: Обратите внимание на ударный слог в середине и не зацикливайтесь на разнице между «t» и «d» в этом слове. Хорошо произнесите первый слог, чтобы ваш рот понял, что вы переходите на испанское слово, а не на английское.
Пример предложения:
Las estadísticas muestran que hay una tendencia al alza en el uso de internet. (Статистика показывает, что существует тенденция к росту использования интернета.)
8. Huevos revueltos (Яичница-болтунья)
Препятствие здесь в том, что «v» произносится как мягкий «b», плюс двойной набор дифтонгов («ue»).
СОВЕТ: Компромисса нет. «V» в испанском всегда произносится как «b», а в середине слова — это более мягкая версия «b», когда губы едва соприкасаются.
Чтобы произнести дифтонг, просто произнесите оба гласных звука, а затем слейте их вместе. Так «у-э» становится «уэ».
Пример предложения:
Me encanta desayunar huevos revueltos con tocino los domingos. (Я люблю завтракать яичницей-болтуньей с беконом по воскресеньям.)
9. Idea (Идея)
Это еще одно из тех коварных слов, которые вам захочется произнести так же, как и в английском. Удержитесь от этого соблазна!
СОВЕТ: Практикуйтесь произносить это: «и-ДЭ-а», пока это не станет для вас естественным!
Пример предложения:
Tengo una idea genial para nuestro próximo proyecto. (У меня есть отличная идея для нашего следующего проекта.)
10. Aeropuerto (Аэропорт)
Сколько же здесь гласных и дифтонгов, не говоря уже о тех надоедливых «r»!
СОВЕТ: Для первых дифтонгов, так же как и для «ue», объясненного выше, произносите две гласные, пока они не сольются вместе. Так, «а-э» становится «аэ».
Затем потренируйте это «ue», за которым следует «r». Как только вы освоите эти две части, вы сможете построить остальное.
Пример предложения:
Tenemos que llegar temprano al aeropuerto para no perder nuestro vuelo. (Мы должны приехать в аэропорт пораньше, чтобы не пропустить наш рейс.)
Еще сложные испанские слова
Ищете другие сложные слова, чтобы проверить свои навыки произношения? Попробуйте эти!
| Испанский | Английский | Пример предложения |
|---|---|---|
| somnoliento | sleepy | Después de la comida, se sintió somnoliento y se echó una siesta. (После еды он почувствовал сонливость и вздремнул.) |
| inquebrantable | unyielding | Su determinación era inquebrantable, nunca renunciaba ante los desafíos. (Его решимость была несгибаемой, он никогда не сдавался перед трудностями.) |
| reacio | reluctant | Al principio, estaba reacio a aceptar el nuevo proyecto. (Поначалу он неохотно соглашался на новый проект.) |
| impertérrito | unperturbed | A pesar de la situación difícil, él permaneció impertérrito. (Несмотря на сложную ситуацию, он оставался невозмутимым.) |
| inconcebible | inconceivable | Inconcebible, ¿cómo pudo suceder eso? (Немыслимо, как такое могло произойти?) |
| vicisitud | vicissitude | Las vicisitudes de la vida nos enseñan lecciones importantes. (Жизненные превратности преподают нам важные уроки.) |
| recalcitrante | recalcitrant | El niño era recalcitrante y se negaba a seguir las reglas. (Ребенок был непокорным и отказывался соблюдать правила.) |
| soporífero | soporific | La conferencia fue tan soporífera que muchos se durmieron. (Лекция была настолько снотворной, что многие уснули.) |
| turbulento | turbulent | El avión atravesó una zona turbulenta durante el vuelo. (Самолет пролетел через зону турбулентности во время полета.) |
| perspicaz | insightful | Su comentario fue muy perspicaz y nos hizo reflexionar. (Его комментарий был очень проницательным и заставил нас задуматься.) |
| infundado | unfounded | Sus sospechas eran infundadas y no tenían base. (Его подозрения были беспочвенными и не имели оснований.) |
| acucioso | meticulous | Su trabajo era acucioso y siempre revisaba todos los detalles. (Его работа была дотошной, и он всегда проверял все детали.) |
| efervescente | effervescent | Su personalidad efervescente iluminaba la habitación. (Ее жизнерадостная личность освещала комнату.) |
| candente | scorching | El sol emitía un calor candente en el desierto. (Солнце излучало палящий зной в пустыне.) |
| vorágine | maelstrom | El caos de la ciudad era una vorágine de actividad constante. (Хаос города был водоворотом постоянной активности.) |
| despavorido | panic-stricken | La multitud estaba despavorida cuando comenzó el incendio. (Толпа была в панике, когда начался пожар.) |
| perentorio | peremptory | Recibió una orden perentoria de su jefe. (Он получил безапелляционный приказ от своего начальника.) |
| exiguo | meager | Recibieron un salario exiguo que apenas les alcanzaba para vivir. (Они получали скудную зарплату, которой едва хватало на жизнь.) |
| tenue | faint | La luz de la luna era tenue y apenas iluminaba el camino. (Лунный свет был тусклым и едва освещал путь.) |
| irreprochable | irreproachable | Su conducta era irreprochable y siempre cumplía con sus responsabilidades. (Его поведение было безупречным, и он всегда выполнял свои обязанности.) |
| mellizo | twin | Los mellizos eran idénticos y siempre vestían igual. (Близнецы были одинаковыми и всегда одевались alike.) |
| vigoroso | vigorous | Su salud era vigorosa y nunca se enfermaba. (Его здоровье было крепким, и он никогда не болел.) |
| pútrido | putrid | El olor a carne pútrida llenaba el aire. (Запах гниющего мяса наполнял воздух.) |
| inédito | unpublished | Su última novela era inédita y aún no se había publicado. (Его последний роман был неопубликованным и еще не вышел в свет.) |
| estrambótico | outlandish | Su forma de vestir era estrambótica y llamaba la atención adondequiera que iba. (Его манера одеваться была экстравагантной и привлекала внимание везде, куда бы он ни пошел.) |
| estribillo | chorus | Mi parte favorita de esta canción es el estribillo. (Моя любимая часть этой песни — припев.) |
| desinhibición | lack of inhibition | La desinhibición de Alberto lo hace ver seguro de sí mismo. (Нескованность Альберто заставляет его выглядеть уверенным в себе.) |
| recorrer | to go (around) | ¡Salgamos a recorrer la ciudad! (Давай выйдем и побродим по городу!) |
| sinvergüenza | scoundrel | ¡Eres un sinvergüenza, Armando! (Ты бессовестный тип, Армандо!) |
| cerezas | cherries | ¿Quieres unas cerezas? (Хочешь немного вишни?) |
| merequetengue | mess | ¡¿Qué es todo este merequetengue?! (Что это за беспорядок?!) |
| ñoño | nerdy | Él es un poco ñoño, pero es muy agradable. (Он немного ботаник, но он очень приятный.) |
| reñir | to quarrel | Es inútil reñir por esto. (Бесполезно ссориться из-за этого.) |
| branquia | gill | Los peces tienen branquias. (У рыб есть жабры.) |
| retratar | to portray, to paint a portrait of | Quiero retratarte algún día. (Я хочу написать твой портрет когда-нибудь.) |
| occidentalización | westernization | Latinoamérica se resiste a la occidentalización de su política exterior. (Латинская Америка сопротивляется вестернизации своей внешней политики.) |
| quirúrgico | surgical | Este procedimiento quirúrgico es muy costoso. (Эта хирургическая процедура очень дорогая.) |
| añoranza | longing, nostalgia | Es difícil no sentir añoranza de nuestra juventud. (Трудно не чувствовать тоски по нашей молодости.) |
| reverberar | reverberate | El sonido de la explosión reverberó en todo el valle. (Звук взрыва прокатился по всей долине.) |
| pedigüeñería | mooching | ¡Basta de tu pedigüeñería! (Хватит тебе попрошайничать!) |
Сложные для произношения испанские буквы
Согласные в испанском
Было интересное обсуждение на Reddit, где кто-то спросил, как носители испанского языка воспринимают звучание англоговорящих.
Один момент, который подчеркивали комментаторы, — это произношение «b» и «v», которые в испанском произносятся одинаково. Англоговорящим трудно отказаться от привычного звука «v» и произносить букву «v» как «b» во многих испанских словах, таких как ceviche.
Испанская «r» определенно возглавляет список трудностей для англоговорящих — как раскатистая версия, так и одиночная «r» — и это может как помочь, так и помешать пониманию. Особенно когда нужно различить такие слова, как caro (дорогой) и carro (автомобиль)!
Есть также несколько звуков в испанском, которые англоговорящие произносят слишком резко. К ним относятся испанские «d» и «t», которые более мягкие, почти без выдоха. При произнесении «t» в испанском кончик вашего языка должен просто касаться задней части зубов, как в слове trato (сделка).
Гласные в испанском
Гласные в испанском — это еще один пункт в списке. Они отрывистые, короткие и все одинаковой длины, за исключением случаев, когда одна гласная следует за другой.
Англоговорящие склонны варьировать длительность гласных и часто искажают звуки, как в случае с произношением «e». Например, англоговорящие часто произносят имя José как «hoe-ZAY» вместо «ho-SEH».
Как справляться с трудностями испанского произношения
Преувеличивайте звуки
В испанском почти все согласные, гласные и слоги произносятся полностью, с энергией, dedication и открытым ртом. Англоговорящие приглушают многие звуки в словах, мы соединяем слова вместе и больше закрываем рот.
Так что, если вам кажется, что вы преувеличиваете в испанском, так и должно быть, и сделайте это привычкой.
Не полагайтесь на английские гласные звуки
В то время как в английском большинство гласных в повседневной речи произносятся как шва — короткий звук «э» — в испанском это не так.
Переключение на этот режим и правильное произношение каждой гласной меняет все.
Вот еще несколько советов по освоению испанских гласных:
- «a» в испанском всегда произносится как «а» в слове «hat» (но короче) или «haha» (но более открыто).
- «e» всегда произносится как «э», как в слове «bed» (но короче).
- «i» всегда произносится как «и» в слове «see».
- «o» произносится как «о» в слове «more», но короче.
- «u» произносится как «у» в слове «shoe».
Во всех случаях широко открытый рот важен для того, чтобы эти гласные звучали естественно.
Слушайте и подражайте
Внимательное отношение к тому, как говорят носители языка, и последующая попытка подражать им помогут улучшить ваше общее произношение.
Вы можете слушать, как говорят носители языка, и подражать им с помощью такой программы, как Spanishpod101. Здесь вы найдете видео- и аудиоконтент с транскриптами, уроками лексики и грамматическими пояснениями. Транскрипты позволяют легко следить за речью и повторять за дикторами.
Вы также можете слушать носителей языка с помощью такой программы, как Lingflix, которая использует видеоклипы из аутентичных испаноязычных медиа для обучения языку в том виде, в каком он действительно используется.
Один пугающий, но полезный прием, который вы можете попробовать, — это записать себя (так вы гораздо яснее услышите свои недостатки), а затем сравнить это с записями носителей испанского языка. Вы довольно четко услышите расхождения и сможете практиковаться, слушая и повторяя эти проблемные места.
Попробуйте популярные скороговорки
И если вы действительно хотите потренировать свой рот и язык, вы можете испробовать эти популярные испанские скороговорки:
Cuando cuentes cuentos, cuenta cuantos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuantos cuentos cuentas nunca sabrás cuantos cuentos contaste. (Когда рассказываешь истории, считай, сколько историй ты рассказываешь, потому что если не считаешь, сколько историй ты рассказываешь, никогда не узнаешь, сколько историй ты рассказал.)
Tres tigres tragaban trigo en un trigal, en tres tristes trastos, tragaban trigo tres tristes tigres. (Три тигра глотали пшеницу в пшеничном поле, в трех грустных сосудах три грустных тигра глотали пшеницу.)
Pepe peina pocos pelos pero peina peluqueros, peina Pepe peluqueros con el peine de los pelos. (Пепэ расчесывает мало волос, но расчесывает парикмахеров, Пепэ расчесывает парикмахеров расческой для волос.)
Сливайте некоторые слова
В испанском мы сливаем слова, которые начинаются и заканчиваются на одну и ту же букву.
Например, Qué es eso (Что это) часто произносится как «кеэ-со» (да, как слово для сыра, но с более длинным звуком «э»), а Voy a hacer (Я собираюсь сделать...) произносится как «бой а-сер».
Привыкните говорить совершенно по-другому
Когда вы переключаетесь, скажем, с Windows на Linux или с поедания ужина на поедание десерта, вы не ожидаете, что те же ощущения и опыт перейдут на эту новую вещь.
Насколько это возможно, вам нужно полностью отключить английский и ваши предвзятые представления о том, как следует говорить things, и войти в другую систему.
Освоение произношения может быть трудным, но rewarding путешествием, и бонус в том, что чем лучше ваше произношение, тем больше вы будете понимать — даже в самых худших ситуациях, например, по плохой телефонной связи!
И еще кое-что…
Если вы дочитали до этого места, значит, вам, вероятно, нравится изучать испанский с помощью увлекательных материалов, и тогда вам понравится Lingflix.
Другие сайты используют готовый контент. Lingflix использует естественный подход, который помогает вам постепенно погружаться в испанский язык и культуру. Вы будете учить испанский так, как на нем действительно говорят реальные люди.
У Lingflix есть большое разнообразие видео, как вы можете видеть здесь:
Lingflix предоставляет доступ к видео носителей языка с интерактивными транскриптами. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно посмотреть его значение. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется слово. Если вы видите интересное слово, которое не знаете, вы можете добавить его в список слов.
Просмотрите полный интерактивный транскрипт во вкладке Dialogue и найдите слова и фразы, перечисленные во вкладке Vocab.
Изучайте всю лексику из любого видео с помощью мощной обучающей системы Lingflix. Проводите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров слова, на котором вы находитесь.
Лучшая часть заключается в том, что Lingflix отслеживает слова, которые вы учите, и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить изученное. У каждого учащегося есть по-настоящему персонализированный опыт, даже если они учатся по одному и тому же видео.
Начните использовать сайт Lingflix на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, скачайте приложение Lingflix из магазина iTunes или Google Play. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)