20 русских скороговорок для практики произношения

Русские скороговорки могут стать именно тем импульсом, который нужен для улучшения вашего русского произношения и разговорных навыков.

Существует множество русских скороговорок, которые помогут вам попрактиковаться в произношении. В этой статье мы собрали 20 наших любимых, чтобы дать вашим языковым навыкам хорошую тренировку.

1. Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.

Английский перевод: Karl stole corals from Klara, and Klara stole a clarinet from Karl. Queen Klara harshly punished the gentleman Karl for the theft of the corals.

Эта скороговорка, как правило, представляет сложность, потому что, как бы вы ни старались, вы, вероятно, будете путать Клару и Карла.

Важно помнить, что в английском имена существительные практически не меняются, кроме добавления -'s для обозначения принадлежности (Karl's или Klara's).

Однако в русском языке имена изменяются по родам и падежам.

Например, в этой скороговорке первый "Карла" — это родительный падеж от "Карл"; отсюда и "у Карла" (у Karl).

2. Мама мыла Милу мылом. Мила мыло не любила.

Английский перевод: Mama washed Mila with soap. Mila did not like the soap.

В русском языке 10 гласных букв. Но эти 10 букв представляют только шесть звуков: Пары гласных, обозначающих один и тот же звук, это: А-Я, О-Ё, Э-Е, У-Ю и Ы-И.

Примечание: Существуют разногласия относительно того, являются ли Ы и И на самом деле одним и тем же звуком (и, следовательно, всего ли пять или шесть гласных).

В русских школах учеников учат, что это два разных звука, поэтому мы и указываем их здесь как таковые.

Первая буква в каждой паре указывает на то, что предшествующая согласная является твёрдой, тогда как вторая буква в каждой паре следует за мягкой согласной.

Палатализация, смягченное произношение согласной, часто бывает сложной для носителей английского языка. Пара Ы-И особенно проблематична для новых изучающих русский язык, тем более что ведутся споры о том, представляют ли эти гласные вообще разные звуки.

Проведите некоторое время, практикуя эту русскую скороговорку, чтобы действительно освоить ваши Ы и И.

3. Кукушка кукушонку сшила капюшон. Примерил кукушонок капюшон. Как в капюшоне он смешон!

Английский перевод: The cuckoo made a hood for the little cuckoo. The little cuckoo tried on the hood. He looks so funny in the hood!

Эта скороговорка о кукушке — еще одна возможность для вас попрактиковаться в распознавании разницы между двумя гласными: У и Ю.

4. Хохлатые хохотушки хохотом хохотали: ха-ха-ха-ха!

Английский перевод: Shaggy giggly women laughed out loud: ha-ha-ha-ha!

Хотя русский Х похож по звучанию на английский H, эти два звука производятся из разных точек в горле.

Английский H — это глоттальный фрикативный звук, то есть он производится в задней части горла. Русский X — это велярный фрикативный звук, который произносится с помощью задней части языка, подобно английскому K.

Вы также можете посмотреть это видео с 25 короткими и легкими русскими скороговорками для произношения:

5. Ехал Грека через реку, видит Грека—в реке рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап!

Английский перевод: Greka was going over the river, Greka saw a crayfish in the river. Greka put his hand in the water, the crayfish snatched his hand!

Произношение русского звука Р часто является проблемой для изучающих язык.

Если вам трудно правильно вибрировать своим Р, на Burupo есть схема правильного положения языка, а также некоторые упражнения на произношение.

Когда вы почувствуете себя немного увереннее со звуком Р, потренируйтесь в произношении приведенной выше скороговорки о Греке и раке в реке.

6. Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

Английский перевод: Sasha was walking on the road and sucking on a pretzel.

Один из самых сложных аспектов изучения русского языка — это набор из четырех букв, обозначающих шипящие звуки: Ш, Ж, Ч и Щ. Хотя носители английского языка обычно находят способ произнести эти звуки, они с трудом различают их.

Следующие несколько скороговорок также связаны с этими сложными шипящими звуками.

7. Во лесу лозу вяжу. На возу лозу везу. Коза, лозу не лижи—Накажу!

Английский перевод: In the forest, I knit the vines. On the cart, I carry the vines. Goat, do not lick the vines—I will punish (you)!

В дополнение к отработке вашего шипящего звука Ж, это хорошая скороговорка, чтобы обратить внимание на предлоги.

Предлоги В(О) и НА обычно не несут такого же сильного ударения, как другие слова, в обычной речи.

Вместо этого они, по сути, произносятся как приставка к следующему за ними слову, что затрудняет для некоторых учащихся восприятие этих предлогов на слух.

Обратите особое внимание на эти предлоги, и вы сможете легче распознавать их в разговорах.

Попросите друга-носителя языка или партнера по языковому обмену прочитать это вслух для вас!

8. Два щенка щека к щеке щиплют щётку в уголке.

Английский перевод: Two puppies cheek to cheek nibble a broom in the corner.

Эта скороговорка дает вам еще больше практики с звуками Ш, Ж, Ч и Щ!

9. Четыре чёрненьких чумазеньких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.

Английский перевод: Four black, dirty little devils were drawing a blueprint in black ink.

Обязательно обратите внимание на звук Ё при отработке этой скороговорки.

10. Тише мыши, кот на крыше, а котята ещё выше.

Английский перевод: Hush mice, the cat is on the roof, and the kittens are even higher.

11. На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора!

Английский перевод: The grass is in the yard, the logs are on the grass. Don’t chop the logs on the grass of the yard.

Ищете сложную фразу со схоже звучащими словами и произношением? Вы только что нашли её! Это игривый способ попрактиковать русские сочетания согласных и ритм.

12. Проворонила ворона воронёнка.

Английский перевод: A crow lost a little crow.

Эта скороговорка известна своими повторяющимися звуковыми паттернами. Это отличное упражнение для улучшения артикуляции и скорости речи на русском языке.

13. Сшит колпак, да не по-колпаковски, вылит колокол, да не по-колоколовски. Надо колпак переколпаковать, перевыколпаковать. Надо колокол переколоколовать, перевыколоколовать.

Английский перевод: The cap was made not as a cap, the bell was made not as a bell. The cap needs to be re-done, re-made. The bell needs to be re-done, re-made.

Вот это задачка! Это веселый способ попрактиковать русские сочетания согласных и положение языка.

14. От топота копыт пыль по полю летит.

Английский перевод: From stomping of hooves dust flies over the field.

Эта скороговорка рисует яркую картину и помогает освоить русские гласные звуки и интонацию.

15. Наш Полкан попал в капкан

Английский перевод: Our Polkan was caught in a trap.

Еще одна короткая, но сложная скороговорка, идеально подходящая для отработки редукции гласных и быстрого произношения в русском языке.

16. У перепела и перепёлки пять перепелят.

Английский перевод: A (male) quail and a (female) quail have five little quails.

Эта скороговорка демонстрирует русские сочетания согласных и отлично подходит для улучшения ритма и скорости речи.

17. Жужжит жужелица, жужжит, да не кружится.

Английский перевод: A ground beetle is making a humming noise, making a humming noise, but is not whirling.

Ищете веселый способ попрактиковать русские сочетания согласных и гласные звуки? Не ищите дальше! Эта скороговорка — то, что вам нужно!

18. Корабли лавировали, лавировали, да не вылавировали.

Английский перевод: Ships had been maneuvering and maneuvering but weren’t able to “maneuver out”.

Это скороговорка-упражнение на повторение, идеально подходящая для улучшения дикции и четкости русской речи.

19. У Кондрата куртка коротковата.

Английский перевод: Condrat has a jacket that is a bit too short.

Это еще одна короткая, но полезная русская скороговорка для отработки русских согласных, и ее можно использовать в качестве разминочного упражнения для изучающих русский язык.

20. Мы ели, ели ершей у ели. Их еле-еле у ели доели.

Английский перевод: We ate, ate pope fish by the spruce. We hardly ate the pope fish up by the spruce.

Это сложная скороговорка из-за своего повторения и сочетаний согласных. Она отлично подходит для всех, кто хочет улучшить артикуляцию и беглость русской речи.

Как скороговорки могут помочь вам в изучении русского языка?

Скороговорки не всегда имеют смысл и часто не отражают то, как люди обычно говорят. Тем не менее, они являются полезными инструментами для развития мышечной памяти, необходимой для позиционирования губ и языка для создания незнакомых звуков. Например, книга доктора Сьюза «Oh Say Can You Say?» считается одним из лучших ресурсов для логопедии и развития навыков артикуляции.

Любой новый студент, изучающий русский язык, знает, что с изучением языка связано несколько трудностей, особенно учитывая тот факт, что есть несколько букв, которых нет в английском.

Звучать как носитель русского языка может быть высокой целью, но, по крайней мере, крайне важно, чтобы изучающие русский язык освоили произношение таких сложных звуков, как Щ, Ы и Й, чтобы их понимали.

Если вы чувствуете, что вас бросают в глубокий конец со скороговорками, начните с прослушивания носителей языка и подражания их произношению. Такие обучающие программы, как Lingflix, отлично подходят для такого типа практики «оттенения». Lingflix берет аутентичные видео — такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в персонализированные уроки изучения языка. Вы можете попробовать Lingflix бесплатно в течение 2 недель. Зайдите на сайт или скачайте приложение для iOS или Android. P.S. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)

Как использовать русские скороговорки в ваших занятиях

  • Слушайте. Найдите соответствующие видео или записи скороговорок и слушайте их несколько раз. Может быть полезно замедлить скорость воспроизведения, чтобы убедиться, что вы слышите каждый отдельный звук. Если вы не можете найти запись в интернете, попросите носителя языка произнести скороговорку для вас несколько раз с разной скоростью и запишите её на свой телефон, чтобы вы могли слушать её где угодно.
  • Сосредоточьтесь на каждом отдельном звуке. Есть ли слог или буква, которые кажутся вам странными? Не можете ли вы определить разницу между определенными звуками? Если так, слушайте звуки бок о бок или попросите носителя языка помочь вам распознать различия и улучшить то, как вы их произносите.
  • Повторяйте. Как вы, вероятно, много раз слышали, повторение является ключевым моментом в изучении языка. Скороговорки не исключение.
  • Двигайте ртом. Вы когда-нибудь были в опере? Вы, возможно, не имеете понятия, о чем они поют, но вы знаете, что оперные певцы знамениты тем, что широко открывают рот. Не бойтесь делать то же самое. Придайте своему рту соответствующие формы, и звуки последуют за этим. Правильное положение рта позволит вам правильно артикулировать звуки, что, в свою очередь, обеспечит лучшее понимание вас людьми.
  • Ускоряйтесь. Русское слово для tongue twister — скороговорка. «Скоро» означает fast или quickly, а «говорить» означает to speak. По мере того как вы будете чувствовать себя увереннее с каждой скороговоркой, стремитесь к тому же: говорите быстрее с каждым разом.

Одна из самых распространенных фраз, которые изучающие русский язык говорят в разговоре, это «Повторите, пожалуйста», потому что носители русского языка говорят так быстро.

Проведите некоторое время, практикуя эти русские скороговорки, и вскоре вам будет комфортнее говорить, слушать и понимать быструю речь.

И еще кое-что... Если вы, как и я, предпочитаете изучать русский язык в удобное для вас время, с комфортом вашего умного устройства, у меня есть кое-что, что вам понравится. С расширением Lingflix для Chrome вы можете превратить любое видео на YouTube или Netflix с субтитрами в интерактивный урок языка. Это означает, что вы можете учить русский язык по реальному контенту, такому, как его действительно используют носители языка. Вы даже можете импортировать свои любимые видео с YouTube в свой аккаунт Lingflix. Если вы не знаете, с чего начать, ознакомьтесь с нашей тщательно отобранной библиотекой видео, которые подобраны для начинающих и учащихся среднего уровня, как вы можете видеть здесь: Lingflix делает видео на русском языке доступными. Вы можете смотреть видео с двуязычными субтитрами и наводить курсор на любое слово, чтобы увидеть его значение вместе с изображением, аудио-произношением и грамматической информацией. Нажмите на слово, чтобы увидеть больше примеров, где оно используется в разных контекстах. Плюс, вы можете добавлять новые слова в свои карточки! Например, если я нажму на «всем», вот что появится: Хотите убедиться, что вы запомнили то, что выучили? Мы позаботились об этом. Каждое видео сопровождается упражнениями для повторения и закрепления ключевой лексики. Вы получите дополнительную практику со сложными словами и будете получать напоминания, когда придет время повторить, чтобы ничего не упустить. Лучшая часть? Lingflix отслеживает всё, что вы изучаете, и использует это для создания персонализированного опыта именно для вас. Начните использовать сайт Lingflix на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, скачайте наше приложение из App Store или Google Play. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)

Готовы превратить просмотр видео в путь к свободному владению языком?

Присоединяйтесь к тысячам пользователей, которые уже учат языки с удовольствием.

7-дневный бесплатный пробный период

Полный доступ ко всем функциям без ограничений