13 фантастических фильмов для изучения португальского
Вечер кино, ваш попкорн горячий и свежий. Вы готовы расслабиться и позволить талантливым актёрам и режиссёрам потрясающего фильма на португальском языке, который вы только что выбрали, развлечь вас в течение следующих 120 минут.
1. “Cidade de Deus” (Город Бога)
Где посмотреть: Amazon Prime | Google Play
Это один из самых популярных бразильских фильмов всех времён.
Фавела «Город Бога» — один из самых опасных районов Рио-де-Жанейро, и фильм изображает жизни двух мальчиков, которые растут там, среди нищеты и насилия. Один из них даже становится влиятельным наркобароном. Фильм охватывает три десятилетия безжалостной бандитской войны и основан на полуавтобиографическом романе Пауло Линса.
2. “Central do Brasil” (Центральный вокзал)
Где посмотреть: Amazon Prime | Apple TV
«Центральный вокзал» — бразильский фильм, получивший несколько наград и ставший мировым хитом!
Это глубоко трогательная драма о циничной женщине средних лет, жизнь которой круто меняется, когда она сталкивается с маленьким мальчиком. Мать мальчика умирает, оставив его без родителей, и женщина вынуждена взять его к себе. Хотя сначала она не доверяет ему, они постепенно становятся друзьями и даже отправляются в путешествие по Бразилии на поиски отца мальчика.
3. “Tabu” (Табу)
Где посмотреть: Amazon Prime
Считающийся современной португальской классикой, «Табу» разворачивается в двух временных периодах: в современном Лиссабоне и в Африке пятьдесят лет назад.
Женщина уже на смертном одре, но у неё есть последняя просьба: она хочет, чтобы её соседка нашла определённого мужчину. Оказывается, у неё был страстный роман с этим мужчиной в прошлом, когда она жила на колониальной плантации в Африке — несмотря на то, что была замужем и беременна.
4. “Mistérios de Lisboa” (Тайны Лиссабона)
Где посмотреть: Amazon Prime | Google Play
Этот костюмный драма изначально фокусируется на сироте, пытающемся раскрыть своё таинственное прошлое, а затем расширяется, включая различные переплетающиеся сюжетные линии, повествования и истории.
Отмеченный наградами фильм основан на одноимённом романе Камилу Каштелу Бранку и имеет продолжительность 272 минуты. В некоторых странах фильм демонстрировался как мини-сериал из-за своей длины.
5. “O Lobo Atrás da Porta” (Волк у двери)
Где посмотреть: Amazon Prime
Это драматический триллер, сосредоточенный вокруг похищения невинного ребёнка. Когда полиция допрашивает каждого из родителей похищенной девочки по отдельности, выясняется, что у отца есть любовница — которую впоследствии также приводят на допрос. По мере продолжения полицейских расспросов начинает распутываться паутина лжи, мести, любви и обмана.
6. “Fados” (Фаду)
Где посмотреть: Amazon | Vudu
Под руководством испанского режиссёра Карлоса Сауры, «Фаду» — это документальный фильм, объединяющий кино, песни, танцы и инструментальные выступления, чтобы рассказать историю фаду — самого знакового музыкального жанра Португалии. Фаду — это музыкальная традиция, существующая с 1820-х годов, и фильм использует Лиссабон в качестве фона, чтобы передать истоки стиля и его меланхоличные нотки.
7. “Moro no Brasil” (Звуки Бразилии)
Где посмотреть: Amazon
Финский режиссёр Мика Каурисмяки отправляется в музыкальное путешествие по Бразилии, стране, которую он считает своим вторым домом. Документальный фильм, получивший английское название «The Sounds of Brazil», погружается в разнообразие и уникальность музыкальных стилей каждого региона — от известных жанров, таких как самба и босса-нова, до скрытых сокровищ, в основном неизвестных широкой публике.
8. “Branca de Neve e os Sete Anões” (Белоснежка и семь гномов)
Где посмотреть: Disney Plus | Internet Archive
Диснеевская классика 1937 года — отличный выбор, потому что она соответствует критерию «что-то знакомое», имеет дубляж на обоих диалектах португальского, и вы даже можете найти саундтрек на iTunes. На самом деле, это важный фильм в истории кинематографа, потому что это был первый полнометражный анимационный фильм — и он помог Уолту Диснею взлететь на вершину славы!
9. “A Menina da Rádio” (Девочка с радио)
Где посмотреть: YouTube
Эта классическая португальская музыкальная комедия, название которой можно перевести как «Девочка с радио», рассказывает историю двух враждующих владельцев магазинов и их детей, которые безумно влюблены. Когда один из владельцев решает осуществить свою мечту о создании собственной радиостанции, он полагается на музыкальные таланты своей дочери и зятя, чтобы воплотить своё видение в жизнь.
10. “Carnaval Atlântida” (Карнавал Атлантида)
Где посмотреть: YouTube
Название фильма — это одновременно ода бразильскому Карнавалу, а также празднование исторической студии, которая его выпустила — Atlântida Cinematográfica — самой успешной кинокомпании в Бразилии с 1940-х по 1960-е годы.
Это сатирическая музыкальная комедия, в которой продюсер пытается снять фильм о Елене Троянской. Напряжение нарастает, когда актёрский состав решает, что предпочитает комедийную трактовку истории, несмотря на то, что продюсер нанял историка для помощи в написании сценария.
11. “Harry Potter e a Pedra Filosofal” (Гарри Поттер и философский камень)
Где посмотреть: Amazon Prime | Brazilian | HBO
Поклонники Гарри Поттера будут рады узнать, что дублированные версии доступны как на бразильском, так и на европейском португальском. Для тех, кто, возможно, ещё не видел его, «Гарри Поттер и философский камень» — это первая часть киносерии.
Он рассказывает о Гарри Поттере, который discovers, что он известный волшебник, и отправляется на свой первый курс в школу чародейства и волшебства Хогвартс. Посмотрите дублированный трейлер на бразильском португальском здесь, а субтитрованный трейлер на европейском португальском — здесь.
12. “Os Simpsons: O Filme” (Симпсоны в кино)
Где посмотреть: Apple TV | Disney Plus
Возможно, это не совсем детское шоу, но «Симпсоны в кино» получили собственную озвучку на европейском португальском. Американская комедия 2007 года, основанная на культовом телесериале, рассказывает о Гомере Симпсоне и его семье, которых выгоняют из родного города Спрингфилд после того, как Гомер случайно загрязняет водоснабжение, и город оказывается заключённым в гигантский купол.
Вот рекламный ролик с португальского телеканала, который даст вам представление о том, чего ожидать. Вы также можете посмотреть дублированный трейлер на бразильском португальском здесь.
13. “Monstros S.A.” [Бразилия]; “ Monstros e Companhia” [Португалия] (Корпорация монстров)
Где посмотреть: Google Play (Бразилия) | Google Play (Португалия)
«Корпорация монстров» — это компьютерный анимационный фильм от Walt Disney и Pixar, в центре которого два монстра, Майк Вазовски и Джеймс П. «Салли» Салливан. Дуэт работает в «Корпорации монстров», компании, которая вырабатывает электроэнергию для города, пугая маленьких детей.
Путаница возникает, когда маленькая девочка проникает на фабрику (дети считаются токсичными среди монстров). Теперь Салли и Майку нужно найти способ вернуть её домой, пока не стало слишком поздно.
Обратите внимание на небольшую разницу в названиях. Слово «Inc.» в Бразилии перевели как «S.A.» (сокращение от sociedade anônima), а в Португалии выбрали традиционное «companhia». Что касается значения, то оба означают одно и то же (компания). Посмотрите трейлер на бразильском португальском здесь, а на европейском португальском — здесь.
Как изучать португальский с помощью фильмов
Сосредоточьтесь на чём-то знакомом
Начните с выбора нескольких ваших любимых блокбастеров и найдите их дублированные версии.
Вот краткое руководство, как это сделать. Зайдите в Google Brasil или Google Portugal и введите название фильма на английском языке в поисковую систему. Португальский вариант должен появиться автоматически.
Теперь возьмите локализованное название фильма и выполните поиск по нему, добавив слово «dublado» (для поиска на бразильском португальском) или «dobrado» (для вариантов на европейском португальском). Вот и всё — просто и легко!
Однако предупреждение для изучающих европейский португальский: в Португалии дублированные фильмы, как правило, являются исключением, а не правилом. Обычно дубляж reserved для шоу, фильмов и мультфильмов, ориентированных на юную аудиторию. Чтобы облегчить задачу, вот несколько популярных фильмов, которые дублированы на обоих диалектах:
Переходите к фильмам с субтитрами
Теперь давайте обратимся к местному кинематографу. Когда вы впервые смотрите новый фильм, сосредоточьтесь на том, чтобы понять сюжет и контекст фильма.
Затем, при последующих просмотрах, постарайтесь воспринять как можно больше, не читая текст на экране. Идея в том, чтобы постепенно отучать себя от субтитров, полагаясь на собственное понимание.
Если у вас нет идей по фильмам, вы обнаружите, что у Netflix есть довольно много жемчужин, как и у многих других онлайн-платформ, таких как YouTube и Amazon.
Помните, что вовлечённость — это ключ!
Изучение португальского с помощью фильмов требует активного, постоянного участия.
Пауза в середине сцены для поиска слова в словаре отвлечёт вас от общей картины. Пассивное прослушивание ничего не добавит к вашим языковым навыкам, а попытка выполнять несколько задач во время просмотра фильма, скорее всего, заставит вас упустить важные детали.
Что мы пытаемся сказать, так это то, что вам нужно полностью погрузиться в контент. Держите под рукой блокнот, чтобы быстро записывать незнакомые слова. Слушайте активно, всегда стараясь успевать за происходящим. Если вы услышите слово, которое узнаёте — повторите его! Это само по себе greatly поможет с произношением.
Вот видео с нашего YouTube-канала, чтобы дать вам представление о том, как можно активно учиться с помощью таких фильмов, как «Мстители»:
Всё ещё ломаете голову над тем, как взаимодействовать с фильмом? Попробуйте мюзикл! Внимательно слушайте текст песен, попробуйте подпевать после нескольких просмотров и используйте их как помощников для запоминания, наблюдая за развитием сюжета на экране.
Создание учебного распорядка с португальскими фильмами
Изучение португальского с помощью фильмов — это не то, во что начинающий может окунуться с головой. Скорее, этот опыт должен быть тем, к чему вы постепенно приходите.
Поэтому, прежде чем начать добавлять новые фильмы в свой список «must-watch», уделите время тому, чтобы как следует освоить основы. Если вы хотите потренировать навыки аудирования, прежде чем с головой окунуться в просмотр фильмов, вы можете использовать программу типа Lingflix, которая использует аутентичные короткие видео с интерактивными субтитрами для обучения и тренировки ваших навыков. Lingflix берёт аутентичные видео — такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в персонализированные уроки изучения языка. Вы можете попробовать Lingflix бесплатно в течение 2 недель. Нажмите здесь, чтобы перейти на сайт, или скачайте приложение для iOS или Android.
Как только вы начнёте укреплять уверенность в аудировании и базовом понимании, навигация по обучению на основе фильмов станет проще простого.
Во время просмотра и прослушивания вы сможете замечать различные языковые шаблоны и предложения — что, в свою очередь, не только поможет вам учиться по ассоциации, но и даст некоторый контекст для тех грамматических структур, которые вы так усердно повторяли.
Последнее замечание — рекомендуется посмотреть выбранный вами фильм два-три раза, чтобы уловить суть общего сюжета и диалогов.
Именно поэтому мы настоятельно рекомендуем вам выработать привычку включать фильмы в свои занятия (лучший подход — вечер кино раз в неделю), что поможет вам создать погружающую среду для обучения в уюте вашей гостиной.
И это всё! Теперь, когда вы закончили смотреть несколько замечательных фильмов, обязательно практикуйте свои навыки и продолжайте искать следующий блокбастер, который поможет вам говорить по-португальски как профессионал!
И ещё кое-что...
Если вы, как и я, любите изучать португальский через фильмы и другие медиа, вам стоит обратить внимание на Lingflix. С Lingflix вы можете превратить любой контент с субтитрами на YouTube или Netflix в увлекательный урок языка.
Мне также нравится, что у Lingflix есть огромная библиотека видео, отобранных специально для изучающих португальский. Больше не нужно искать хороший контент — всё в одном месте!
Одна из моих любимых функций — интерактивные субтитры. Вы можете нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение и примеры, что значительно облегчает понимание и запоминание.
И если вы беспокоитесь о том, что забудете новые слова, Lingflix вас поддержит. Вы будете выполнять увлекательные упражнения для закрепления лексики и получать напоминания, когда приходит время повторить, так что вы действительно сохраните выученное.
Вы можете использовать Lingflix на компьютере или планшете, а также скачать приложение из App Store или Google Play. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)