Введение в структуру японского предложения
Итак, вы выучили некоторый японский словарный запас.
Теперь, как собрать из этого связные предложения?
Вам нужно будет узнать о порядке слов в японском языке, правильном использовании частиц и вездесущем です («десу»).
Это краткое введение поможет вам разобраться, как начать работать со структурой японского предложения.
Структура «Подлежащее-Дополнение-Сказуемое» (SOV) в японском языке
Японские предложения следуют формату SOV.
SOV означает «Subject-Object-Verb» (Подлежащее-Дополнение-Сказуемое). Это означает, что подлежащее стоит на первом месте, за ним следует дополнение или дополнения, и предложение заканчивается сказуемым. Вы увидите множество примеров этого на протяжении всей статьи.
Давайте рассмотрим пример:
ジンボはリンゴを食べる。 じんぼはりんごをたべる。 Джимбо — яблоко — ест (Джимбо ест яблоко.)
«Джимбо» — это подлежащее, «ест» — сказуемое, а «яблоко» — дополнение. Это предложение следует формуле SOV.
Японская связка です
Если вы когда-либо слышали, как кто-то говорит по-японски, будь то в реальной жизни или по телевизору, вы почти наверняка сталкивались с японским словом です.
です — один из самых базовых терминов в японском языке, буквально означающий «быть» или «есть». Многие считают его просто маркером вежливости, но он выполняет самые разные функции.
です — это связка, что означает, что она соединяет подлежащее предложения со сказуемым, создавая таким образом законченное предложение. Базовая структура японского предложения — «A は B です» (A есть B).
Меня зовут Аманда. 私はアマンダ です 。 わたしはあまんだ です 。
Он американец. 彼はアメリカ人 です 。 かれはあめりかじん です 。
также служит для标记 конца предложения, занимая место глагола. Кроме того, です никогда не стоит в конце предложений с глаголами, оканчивающимися на ます.
Тому нравится чай. トムさんはお茶が好き です 。 とむさんはおちゃがすき です 。
Том пьет чай. トムさんはお茶を飲み ますです 。(Неверно) トムさんはお茶を飲み ます 。(Верно) とむさんはおちゃをのみ ます
Прошедшее время с でした
При описании чего-то, что произошло в прошлом, です превращается в でした.
Экзамен был легким. 試験は簡単 でした 。 しけんはかんたん でした。
Вчера был мой день рождения. 昨日は私の誕生日 でした 。 きのうはわたしのたんじょうび でした。
Уровни вежливости です
Как и многие слова в японском языке, です имеет разные уровни вежливости: だ, です, である и でございます.
- です — это базовая вежливая форма, которая будет наиболее полезна в повседневном общении.
- だ встречается в неформальной речи среди друзей или семьи.
- である используется в формальной письменной речи, например, в газетах.
- でございます — самая формальная форма, используемая при разговоре с начальством или важными людьми.
Если вы сомневаетесь, какую форму использовать, просто придерживайтесь です. Собеседник поймет, что вы пытаетесь быть вежливым!
Расположение японских глаголов
Как я только что сказал, японские глаголы имеют только два времени: прошедшее и непрошедшее.
Как и в английском, вы образуете прошедшее время, изменяя окончание глагола.
Я побежал в магазин. 私は店に走り ました 。 わたしはみせにはしり ました 。
Маю училась прошлой ночью. 昨日の夜、まゆさんは勉強 した 。 きのうのよる、まゆさんはべんきょう した 。
Алиса испекла печенье. アリスはクッキーを作 った 。 ありすはくっきーをつく った 。
В отличие от английского, японские глаголы очень регулярны.
Категории японских глаголов
Многие можно разделить на две категории: う-глаголы и る-глаголы. Важно знать разницу между ними, так как они спрягаются по-разному.
Каждый глагол также существует в словарной форме и вежливой форме — словарная форма используется для неформальной речи или если вы пытаетесь найти его в словаре.
う-глаголы — это глаголы, которые в словарной форме оканчиваются на звук う, ある, うる или おる. Они становятся вежливыми, когда вы отбрасываете う и заменяете его на います.
- 話す/話します (はなす/はなします, разговаривать)
- 行く/行きます (いく/いきます, идти)
- 飲む/飲みます (のむ/のみます, пить)
- 作る/作ります (つくる/つくります, делать)
Глаголы, оканчивающиеся на звук いる и える, почти всегда являются る-глаголами. る-глаголы становятся вежливыми путем отбрасывания る и замены его на ます。
- 食べる/食べます (たべる/たべます, есть)
- 見る/見ます (みる/みます, видеть)
- 起きる/起きます (おきる/おきます, вставать)
Есть только два существенно неправильных глагола: する (делать) и くる (приходить). Их вежливые формы — します и きます соответственно.
Отрицания японских глаголов
Отрицательные формы также образуются путем изменения окончания глагола, которое варьируется в зависимости от типа глагола. Например:
- Для う-глаголов замените звук う на あない.
- Для る-глаголов отбросьте る и замените его на ない. する становится しない, а くる становится こない.
Вы можете узнать гораздо больше об отрицании японских глаголов здесь.
Использование глаголов для выражения нюансов
Хотя времен всего два, глаголы в японском языке изменяются для выражения нюансов. Структура японского предложения относится к агглютинативному типу.
Это модное слово, используемое лингвистами, которое на простом языке означает: «Вы добавляете кучу всего в конец глаголов». Каждый глагол имеет корневую форму, оканчивающуюся на て или で.
Вы можете добавлять к этим окончаниям корневой формы, чтобы придать больше значения. Но для составления простых японских предложений это не так уж важно, поэтому пока мы это опустим.
Японские послелоги
В то время как в английском есть предлоги, в японском есть послелоги.
Предлоги — это слова, которые показывают отношения между частями предложения, такие как «к», «в», «на», «между», «от» и так далее.
В английском они стоят перед существительными. Но в японском они следуют за существительными. へ означает «в/к», так что следующее предложение буквально: «Испания в пошел».
Я поехал в Испанию. スペイン へ 行きました。 すぺいん へ いきました。
В следующем примере 彼女 означает «её», так что вы говорите «её от», а не «от неё».
Ты получил от нее весточку? 彼女 から 聞きましたか? かのじょ から ききましたか?
Японские частицы
В том же ключе, что и послелоги, в японском есть маленькие грамматические элементы, называемые частицами.
Японские частицы стоят непосредственно после изменяемого существительного, прилагательного или предложения и имеют решающее значение для понимания смысла сказанного.
В японском языке существуют десятки частиц, но мы рассмотрим девять распространенных: は, が, を, の, に, へ, で, も и と.
は (маркер темы)
は обозначает тему предложения и может переводиться как «есть», «является» или «что касается». Обратите внимание, что хотя она использует символ ha, на самом деле она произносится как wa.
Я студент. 私 は 学生です。 わたし は がくせいです。
Ручка черная. ペン は 黒いです。 ぺん は くろいです。
В этих предложениях 私 (わたし, я) и ペン (ручка) помечены は, что делает всю последующую информацию относящейся непосредственно к 私 и ペン соответственно.
が (маркер подлежащего)
が указывает, а также выделяет подлежащее в предложении, то есть того, кто выполняет действие. Кроме того, она может соединять предложения в значении «но» и служит частицей по умолчанию для вопросительных предложений.
Та птица поет. あの鳥 が 鳴いています。 あのとり が ないています。
Кто придет? 誰 が 来ますか? だれ が きますか?
Юта учился за границей в Китае (акцент на Юте) ゆうたさん が 中国に留学しました。 ゆうたさん が ちゅうごくにりゅうがくしました。
は и が — это две частицы, которые легко перепутать, поэтому вот несколько советов, как их различать:
は — это общий субъект, а が — более конкретный. は также используется как маркер противопоставления в предложениях с が, чтобы показать, что между двумя субъектами есть какая-то разница:
Моей младшей сестре не нравятся кошки, но нравятся собаки. 妹は猫 が 嫌いだけど、犬 は 好きです。 いもうとはねこ が きらいだけど、いぬ は すきです。
を (маркер прямого дополнения)
を показывает прямое дополнение в предложении, означая, что глагол совершает действие над объектом или действие совершается с объектом. Она следует за существительными и именными группами.
Я ем овощи. 私は野菜 を 食べます。 わたしはやさい を たべます。
Сегодня вечером он приготовит ужин. 今夜、彼は夕食 を 作ります。 こんや、かれはゆうしょく を つくります。
В первом предложении «овощи» являются объектом, а «есть» — действие, совершаемое над ними. То же самое относится к «ужину» и «готовить» во втором предложении.
の (маркер принадлежности)
の служит притяжательной частицей, обозначая, что что-то принадлежит чему-то другому. Она также служит общим существительным, означая «этот».
Это сумка учителя. それは先生 の かばんです。 それはせんせい の かばんです。
Я хочу купить желтый. 黄色い の を買いたいです。 きいろい の をかいたいです。
に (маркер времени и движения)
に — это частица движения и времени, которая показывает место, к которому движется объект, когда сопровождается глаголом движения.
Она также указывает направления и места, где что-то существует, когда сопровождается いる/ある. Может переводиться как «в/на», «к» или «для».
Юкако пришла в кинотеатр. ゆかこさんは映画館 に 来ました。 ゆかこさんはえいがかん に きました。
В парке есть скамейка. 公園 に ベンチがあります。 こうえんにべんちがあります。
へ (маркер направления и пункта назначения)
へ — это направленная частица, похожая на に, но используемая исключительно для обозначения пунктов назначения. へ подчеркивает направление, в котором что-то движется. Она также читается как e, несмотря на написание he.
Я пошел в ресторан. 私はレストラン へ 行きました。 わたしはれすとらん へ いきました。
При указании направления に и へ часто взаимозаменяемы, тогда как へ никогда не используется в значении «для/в».
で (маркер места и средства)
で может иметь несколько значений в зависимости от контекста. Она может обозначать место действия, показывать средство, с помощью которого выполняется действие, или соединять части предложения.
Сигео ходил за покупками в универмаг. しげおさんはデパート で 買い物しました。 しげおさんはでぱーと で かいものしました。
Я приехал в Канаду на самолете. 私は飛行機 で カナダに来ました。 ひこうき で かなだにきました。
Тот человек известен и добр. その人は有名 で 、優しいです。 そのひとはゆうめい で 、やさしいです。
も (маркер сходства)
も, что переводится как «тоже/также», используется для обозначения сходства между фактами. Она ставится после существительного, заменяя частицы は и が.
И хлеб, и рис вкусные. パン も ごはん も おいしいです。 ぱん も ごはん も おいしいです。
Хобби Эрики — пеший туризм. Мое хобби — тоже пеший туризм. エリカさんの趣味はハイキングです。私の趣味 も ハイキングです。 えりかさんのしゅみははいきんぐです。わたしのしゅみ も はいきんぐです。
В том же духе, сказать 私もです (わたしもです, я тоже) достаточно, чтобы показать, что вы согласны с тем, что сказал кто-то.
と (соединитель существительных)
と используется для составления полного списка существительных. Соответствует союзу «и».
В том магазине продают сэндвичи и кофе. あの店はサンドイッチ と コーヒーを売っています。 あのみせはさんどいっち と こーひーをうっています。
Она пошла в кино с Брэддом и Коннором. 彼女はブラッドさん と コナーさん と 映画を見に行きました。 かのじょはぶらっどさん と こなーさん と えいがをみにいきました。
Расположение японских прилагательных
Как и в английском, прилагательные в японском стоят перед существительными. Синяя машина по-английски остается синей машиной по-японски, но вместо этого вы скажете 青い車 (あおいくるま).
Существует два типа японских прилагательных: прилагательные на い и прилагательные на な. Разница заключается в их спряжении.
Прилагательные на い оканчиваются на символ い, такие как 面白い (おもしろい, интересный) и 難しい (むずかしい, трудный). Исключение составляют слова, оканчивающиеся на えい, например きれい (красивый), которые являются прилагательными на な.
Прилагательные на い
Прилагательные на い стоят непосредственно перед существительным, которое они определяют.
Милый кот かわい い 猫 かわい い ねこ
Медленный автобус 遅 い バス おそ い ばす
«Дорогая рубашка» 高 い シャツ たか い しゃつ
Прилагательные на な
Прилагательные на な, за некоторыми исключениями, как упомянутое окончание えい, не оканчиваются на い. Хотя они, как и прилагательные на い, стоят перед существительными, между прилагательным и существительным ставится символ な.
Добрый учитель 親切 な 先生 しんせつ な せんせい
Грубый ребенок 失礼 な 子供 しつれい な こども
Безопасный город 安全 な 町 あんぜん な まち
Изменение японских прилагательных
Одна сложность заключается в том, что прилагательные на い изменяются для выражения отрицания или прошедшего времени. Это делается путем отбрасывания конечного い в слове и добавления модификаторов. Например:
Слово «холодный» — 寒い (さむい), но если вы говорите о том, что вчера было холодно, вы скажете 寒かった (さむかった). Если не холодно, вы скажете 寒くない (さむくない).
Прилагательные на な изменяются точно так же, как и существительные. Например:
Слово 静か (しずか) означает «тихий». Чтобы сказать, что что-то было тихим, вы скажете 静かだった (しずかだった), а чтобы сказать, что это не тихо, вы скажете 静かではない (しずかではない) или 静かじゃない (しずかじゃない).
Как и глаголы, эти изменяемые прилагательные также являются агглютинативными, что означает, что вы можете добавлять к ним различные элементы.
Структура японского вопроса
Наконец, формировать вопросы в японском гораздо проще, чем в английском. Чтобы задать вопрос, на который отвечают «да» или «нет», вы просто добавляете か в конце предложения.
Он хороший человек? 彼は優しい人です か ? かれはやさしいひとです か ?
Для так называемых «Wh-вопросов» в английском, в большинстве случаев вы просто подставляете вопросительное слово:
Что ты ел? 何を食べましたか? なにをたべましたか?
Я ел осьминога. タコを食べました。 たこをたべました。
Где он? 彼はどこにいますか? かれはどこにいますか?
Он дома. 彼は家にいます。 かれはいえにいます。
Подразумеваемые подлежащие в японском языке
К настоящему времени вы, вероятно, заметили, что подлежащее довольно часто исчезает из предложения. Это особенность японского языка, где подлежащее опускается везде, где это возможно.
Но есть подсказки, которые говорят вам, о чем или о ком идет речь. На самом деле это работает так же, как местоимения в английском. Например:
Мой отец — учитель. Он преподает в университете. По выходным он жарит барбекю и пьет пиво. Он любит футбол, но не любит бейсбол.
На мой взгляд, японский язык делает то же самое, но заходит на шаг дальше — подлежащее полностью исчезает. В следующем примере подразумевается, что говорящий ссылается на себя:
私は先生です。英語を教えています。 わたしは せんせいです。えいごをおしえています。 Я учитель. Преподаю английский.
Нарушение правил структуры японского предложения
Хотя технически глагол всегда стоит в конце японского предложения, это не всегда так. В отличие от английского, структура предложения очень свободная.
На письме вы придерживаетесь фактических грамматических правил; в разговорной речи люди часто нарушают правила и ставят части предложения туда, где считают нужным.
Например, если вы хотите сказать: «Я ел жареную курицу», грамматически правильным японским предложением будет:
私はフライドチキンを食べた。 わたしは ふらいどちきんをたべた。 Я — жареную курицу — ел
Но в повседневной неформальной беседе вы можете перемещать части, и это не проблема:
食べた、フライドチキン。 たべた、ふらいどちきん。 Поел — жареную курицу
フライドチキン食べた、私。 ふらいどちきんたべた、わたし。 Жареную курицу — съел — я
Но каждое из приведенных выше высказываний означает одно и то же. В английском было бы очень странно, если бы вы сказали так.
Однако для изучения базовой структуры японского предложения придерживайтесь порядка «Подлежащее-Дополнение-Сказуемое». Это правильный японский, а более неформальные формы речи вы сможете выучить позже.
Хороший способ запомнить структуру предложения — как можно больше погружаться в язык.
Например, вы можете использовать иммерсивную программу, такую как Lingflix, для просмотра аутентичных японских видео.
Lingflix берет аутентичные видео — такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в персонализированные уроки изучения языка.
Вы можете попробовать Lingflix бесплатно в течение 2 недель. Зайдите на сайт или скачайте приложение для iOS или Android.
P.S. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)
Немного терпения и практики — и вскоре вы будете на пути к естественной японской речи!
И еще кое-что…
Если вы, как и я, предпочитаете изучать японский в удобное для себя время, с комфортом вашего смарт-устройства, у меня есть кое-что, что вам понравится.
С расширением Lingflix для Chrome вы можете превратить любое видео на YouTube или Netflix с субтитрами в интерактивный урок языка. Это значит, что вы можете учить японский по реальному контенту, именно так, как его используют носители языка.
Вы даже можете импортировать свои любимые видео с YouTube в свой аккаунт Lingflix. Если вы не знаете, с чего начать, ознакомьтесь с нашей тщательно отобранной библиотекой видео, которые подобраны для начинающих и изучающих средний уровень, как вы можете видеть здесь:
Lingflix делает аутентичные японские видео доступными. С интерактивными субтитрами вы можете наводить курсор на любое слово, чтобы увидеть его значение вместе с изображением, аудиопроизношением и грамматической информацией.
Нажмите на слово, чтобы увидеть больше примеров его использования в разных контекстах. Кроме того, вы можете добавлять новые слова в свои карточки для запоминания! Например, если я нажму на 予約, вот что появится:
Хотите убедиться, что запомнили выученное? Мы позаботились об этом. Каждое видео сопровождается упражнениями для повторения и закрепления ключевой лексики. Вы получите дополнительную практику со сложными словами и будете получать напоминания, когда придет время повторить, так что ничего не ускользнет.
Лучшая часть? Lingflix отслеживает всё, что вы изучаете, и использует это для создания персонализированного опыта именно для вас. Начните использовать сайт Lingflix на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, скачайте наше приложение из App Store или Google Play.
Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)