Как сказать «Я хочу» по-японски (Объяснение на примере галстуков)

Будний вечер, ничем не примечательный. Офисный работник лежит в проходе обветшавшего магазина дисконтов. Он по какой-то причине рыдает.

К нему подходит обеспокоенная сотрудница службы поддержки и спрашивает, что случилось. Он отвечает: «Я хочу купить ネクタイ (nekutai) — галстук!»

«Как странно, кажется, все наши галстуки находятся в отделе ресурсов для изучения японского. Что же общего у галстука с изучением японского?» — отвечает сотрудница.

Оказывается, галстук — или, точнее, окончание -tai — необходим, чтобы сказать «Я хочу» по-японски.

Читайте дальше, чтобы узнать всё о выражении желаний в японском языке с помощью лучшего мнемонического приёма: скромного галстука.

Выражение желаний в японском языке

Один из самых распространенных советов для изучающих новый язык — думать на целевом языке, а не переводить на него. Проблема прямого перевода в том, что то, что звучит естественно на нашем родном языке, не обязательно будет так же звучать на целевом языке. Это приводит к неестественным высказываниям, даже если они понятны.

Лингвистически возможно перевести что угодно на другой язык, но по разным причинам — будь то культурные различия, простота одних грамматических конструкций по сравнению с другими или даже тенденции поп-культуры — перевод часто получается немного размытым.

В этой статье я расскажу о типах желаний, которые грамматически различаются в японском, но не в английском. Хотя в английском все они охватываются всего двумя формами глагола «to want», простая попытка перевести это «хотеть» на японский, вероятно, даст неверный результат в трёх случаях из четырёх.

Чтобы справиться с этой проблемой, а также чтобы отойти от перевода в уме, я предлагаю вам следовать двухэтапному процессу.

1. Думайте не о словах, которые вы пытаетесь перевести, а о идее, которую хотите выразить.

2. Узнайте, как японский язык передаёт эту идею.

Другими словами, не думайте о том, как сказать «Я хочу (что-то)» по-японски. Вместо этого думайте о выражении «Я хочу (что-то)» в противовес «Я хочу (сделать что-то)».

1. Использование ~欲しい (hoshii) с существительными: Я хочу галстук, а не бабочку

Сначала мы рассмотрим ~欲しい, потому что, хотя это и обратно по сравнению с английским, конструкция очень проста. Добавление ~欲しい к существительному выражает ваше желание обладать этим существительным.

Примечание: При выражении желаний с помощью hoshii, написание кандзи (欲しい) чаще используется с существительными, в то время как написание хираганой (ほしい) используется с глаголами, например, когда вы хотите что-то сделать (как вы узнаете ниже в третьей части статьи).

Есть три шага:

1. Выберите существительное. Любое.

2. Добавьте частицу が (ga). Если ваш уровень немного выше, вы можете иногда использовать частицу は (wa) или даже の (no).

3. Добавьте 欲しい (hoshii [неформально]) или 欲しいです (hoshii desu [формально]) после частицы.

欲しい — это прилагательное い (i)-группы, и некоторые его основные спряжения выглядят так:

Настоящее время, утвердительное: 欲しい (hoshii) — хочу

Настоящее время, отрицательное: 欲しくない (hoshikunai) — не хочу

Прошедшее время, утвердительное: 欲しかった (hoshikatta) — хотел

Прошедшее время, отрицательное: 欲しくなかった (hoshikunakatta) — не хотел

Итак, вернемся к нашей истории и немного отмотаем назад. Скажем, сотрудница не расслышала офисного работника, потому что он рыдал слишком громко. Она могла бы сказать:

すみません。何が欲しいですか? (Sumimasen. Nani ga hoshii desu ka?) Простите. Что вы хотите?

Воодушевленный, мужчина повторяет, что хочет галстук.

ネクタイ…ネクタイが欲しいです。 (Nekutai… nekutai ga hoshii desu.) Галстук… Я хочу галстук.

Сотрудница кивает и говорит: «Прошу, сюда». Она проводит его по нескольким проходам и, протянув руку к стойке с галстуками, использует инверсию только что изученной структуры.

欲しいものがありますか? (Hoshii mono ga arimasu ka?) Есть что-то, что вы хотите?

(В этом случае выражение 欲しいもの (hoshii mono) немного похоже на «желаемая вещь».)

Офисный работник смотрит с недоверием, следуя за взглядом продавца, и понимает, что смотрит на полку, полную бабочек. Немного расстроенный, он отвечает:

ボウタイじゃなくて、ネクタイが欲しいです! (Boutai janakute, nekutai ga hoshii desu!) Я хочу галстук, а не бабочку!

Если вы хотите конкретно сказать, что не хотите что-то, часто используется は вместо が. Наш офисный работник мог бы так же сказать:

あっ、すみません。ボウタイは欲しくないです。ネクタイが欲しいです。 (Aa, sumimasen. Boutai wa hoshikunai desu. Nekutai ga hoshii desu.) Ах, извините. Я не хочу бабочку. Я хочу галстук.

2. Использование ~たい (tai) с глаголами: Я хочу купить этот галстук

Если вы хотите не вещь, а хотите совершить действие, вам следует использовать форму ~たい с глаголом.

Эта форма показывает, что вы хотите совершить действие, к которому присоединено ~たい.

Эту форму также можно образовать в три шага.

1. Выберите глагол. Любой.

2. Поставьте этот глагол в форму ~ます (masu).

3. Замените ~ます на ~たい.

Чтобы попрактиковаться в образовании этой формы глагола, см. сайт uTexas. (Обратите внимание, что для использования этого сайта вам нужно будет установить японскую клавиатуру).

Вот несколько примеров использования этой формы:

見る (miru) — видеть: 見る → 見ます (mimasu) → 見たい (mitai) — Я хочу видеть/смотреть…

売る (uru) — продавать: 売る → 売ります (urimasu) → 売りたい (uritai) — Я хочу продать…

買う (kau) — покупать: 買う → 買います (kaimasu) → 買いたい (kaitai) — Я хочу купить…

Может показаться немного странным, но форма ~たい глаголов уникальна тем, что спрягается так же, как прилагательные на い. Но это хорошо для нас, потому что это значит, что мы можем использовать те же спряжения для ~たい и ~ほしい!

Вот, например, глагол 買う (kau).

Настоящее время, утвердительное: 買いたい (kaitai) ― Я хочу купить (что-то).

Настоящее время, отрицательное: 買いたくない (kaitakunai) ― Я не хочу покупать (что-то).

Прошедшее время, утвердительное: 買いたかった (kaitakatta) ― Я хотел купить (что-то).

Прошедшее время, отрицательное: 買いたくなかった (kaitakunakatta) ― Я не хотел покупать (что-то).

Чтобы сделать эти формы вежливыми, просто добавьте です (desu) в конец каждого из примеров выше.

Вернемся к нашей истории. Теперь они стоят перед стойкой с галстуками. Посмотрите, как сотрудница спрашивает у нашего офисного работника дополнительную информацию.

では、どんなネクタイを買いたいですか? (Deha, donna nekutai o kaitai desu ka?) Итак, какой галстук вы хотите купить?

( Примечание: Хотя мы обычно используем форму ~たがる (tagaru), чтобы говорить о желаниях других, как мы узнаем в четвертом разделе, обычная форма ~たい всё ещё используется, если вы задаёте кому-то вопрос.)

Офисный работник смотрит на выбор галстуков и, немного разочарованный, использует инверсию этой структуры со словом もの (mono) — «вещь».

うーん、試着したいものが一つもないな。 (Uun, shichaku shitai mono ga hitotsu mo nai na.) Хм, я не вижу ни одного, который хотел бы примерить.

Сотрудница, шокированная таким прямым ответом, отвечает:

あの、先程のボウタイをもう一度見たくないですか? (Ano, sakihodo no boutai o mōichido mitakunai desu ka?) Э-э, не хотите ли ещё раз посмотреть на те бабочки?

Без энтузиазма он хватает случайный галстук и направляется к кассе.

じゃあ、これにします。 (Jaa, kore ni shimasu.) Тогда я возьму этот.

3. Использование ~てほしい (te hoshii) с глаголами: Я хочу, чтобы вы продали мне этот галстук

В японском языке просто присоединяют ~ほしい из предыдущего раздела к концу глагола в форме て (te), чтобы передать идею «хотеть, чтобы кто-то сделал что-то для вас».

Это замечательно, потому что нам не нужно усложнять структуру предложения, добавляя союз вроде «чтобы», и мы можем продолжать использовать те же спряжения, которые выучили ранее. Снова всего три шага.

1. Выберите глагол. Любой.

2. Поставьте этот глагол в форму て.

3. Добавьте ~ほśli прямо в конец формы て глагола.

Вы можете проверить своё понимание этого на JLPTsensei.

Вот несколько примеров:

売る (uru) — продавать: 売る → 売って (utte) → 売ってほしい (utte hoshii) — Я хочу, чтобы вы продали…

飲む (nomu) — пить: 飲む → 飲んで (nonde) → 飲んでほしい (nonde hoshii) — Я хочу, чтобы вы выпили…

辞める (yameru) — увольняться: 辞める → 辞めて (yamete) → 辞めてほしい (yamete hoshii) — Я хочу, чтобы вы уволились…

Вернемся в магазин. Разочарованный офисный работник подходит к кассе и, подняв глаза, замечает, что кассир носит потрясающий галстук. Он восклицает:

うわ!そのネクタイ、売ってほしいです!売ってください! (Uwa! Sono nekutai, utte hoshii desu! Utte kudasai!) Ого! Я хочу, чтобы вы продали мне этот галстук! Пожалуйста, продайте его мне!

Вы могли заметить, что выражения «Я хочу, чтобы вы (сделали что-то)» и «Пожалуйста, (сделайте что-то)» звучат довольно похоже. Сказать «пожалуйста» может быть немного прямее, но в остальном эти формы в основном взаимозаменяемы.

Таким образом, получив просьбу продать галстук, который является частью его униформы, кассир мог бы ответить:

怒らないで聞いてほしいのですが、このネクタイは非売品です。 (Okoranaide kiite hoshii no desu ga, kono nekutai wa hibaihin desu.) Пожалуйста, выслушайте и не сердитесь, но этот галстук не продается.

Офисный работник, отчаявшись, перепрыгивает через стойку и пытается сорвать галстук с шеи кассира. Они дерутся несколько минут, пока не прибывает охрана. Запыхавшись и раздраженный, кассир может грубо воскликнуть:

この店に二度と来てほしくないです! (Kono mise ni nidoto kite hoshikunai desu!) Я не хочу, чтобы вы когда-либо возвращались в этот магазин!

4. ~たがる (tagaru) с глаголами: Он хотел меня убить!

К сожалению, говорить о том, что хотят делать другие люди, на японском немного сложнее. Это связано с тем, что в японском языке слова маркируются для показа эвиденциальности или объяснения, как была получена данная информация. Обычно для этого требуется грамматика, которая сложнее, чем сама форма ~たい, и есть несколько способов это сделать, но чтобы не усложнять эту статью, я расскажу только об одном из них.

Чтобы выразить, что «кто-то другой хочет сделать что-то», вы можете:

1. Добавить оценку в конец глагола в форме ~たい.

2. Заменить ~たい в глаголе формы ~たい на ~たがる.

3. Добавить ~ですか ( desu ka ) в конец глагола формы ~たい, чтобы спросить, хочет ли кто-то другой что-то сделать.

Если вам интересно, ~たがる — это фактически обычная форма ~たい, используемая с суффиксом ~がる ( garu ). Суффикс ~がる передает значение «казаться» или «показывать признаки», поэтому ~たがる на самом деле означает нечто вроде «показывать признаки желания что-то сделать».

Несмотря на это, можно считать, что эта форма означает «[кто-то другой] хочет сделать что-то». Например:

殺す (korosu) — убивать: 殺す → 殺します (koroshimasu) → 殺したい (koroshitai) → 殺したがる (koroshitagaru) — (Он) хочет убить…

~たがる спрягается так же, как глаголы первого типа (う [u]), например, 怒る (okoru) — сердиться или 走る (hashiru) — бежать. Часто используется в форме ている (teiru).

Вот несколько основных вежливых спряжений:

Настоящее время, утвердительное: 殺したがっています (koroshitagatteimasu) ― (Он) хочет убить…

Настоящее время, отрицательное: 殺したがっていません (koroshitagatteimasen) ― (Он) не хочет убить…

Прошедшее время, утвердительное: 殺したがっていました (koroshitagatteimashita) ― (Он) хотел убить…

Прошедшее время, отрицательное: 殺したがっていませんでした (koroshitagatteimasen deshita) ― (Он) не хотел убить…

А вот разговорные версии (значения те же; меняется только уровень вежливости):

Настоящее время, утвердительное: 殺したがっている (koroshitagatteiru)

Настоящее время, отрицательное: 殺したがっていない (koroshitagatteinai)

Прошедшее время, утвердительное: 殺したがっていた (koroshitagatteita)

Прошедшее время, отрицательное: 殺したがっていなかった (koroshitagatteinakatta)

Допустим, менеджер магазина выходит, чтобы отчитать кассира за неуважение к клиенту из-за его положения. В конце концов, клиент — король. Смущенный кассир отвечает:

だ…だ…だけど、お客さんは私を殺したがっていました! (Da… da… dakedo, okyaku san wa watashi o koroshitagatteimashita!) Н…но… но, клиент хотел меня убить!

На что менеджер отвечает:

そんなことがある訳ないでしょう。お客さんは、ただあなたのネクタイを触りたがっていただけでしたよ。 (Sonna koto ga aru wake nai deshou. Okyaku san wa, tada anata no nekutai o sawaritagatteita dake deshita yo.) Это невозможно. Всё, что он хотел, — это потрогать ваш галстук!

После такого ответа можно с уверенностью сказать, что кассир 仕事を辞めたがっています (shigoto o yametagatteimasu) — хочет уволиться с работы!

Как вы можете видеть на примере покупки галстука, показанном в этой статье, наблюдение за языком в действии может помочь вам понять, как его используют носители языка. Например, вы можете попробовать использовать программу Lingflix для просмотра разнообразных японских медиа, таких как новостные ролики и вдохновляющие видео. Lingflix берет аутентичные видео — такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в персонализированные уроки изучения языка. Вы можете попробовать Lingflix бесплатно в течение 2 недель. Посетите сайт или скачайте приложение для iOS или Android. P.S. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)

Хотя выражение желания в японском может быть немного сложнее, чем в английском, разные способы сказать «Я хочу» в японском также довольно однозначно маркированы.

Немного попрактиковавшись, это станет вашей второй натурой, прежде чем вы это заметите!

И ещё кое-что... Если вы любите изучать японский с помощью аутентичных материалов, то я должен также рассказать вам больше о Lingflix. Lingflix естественно и постепенно погружает вас в изучение японского языка и культуры. Вы будете учить настоящий японский язык, на котором говорят в реальной жизни. У Lingflix есть широкий спектр современных видео, как вы увидите ниже: Lingflix делает эти видео носителей японского языка доступными благодаря интерактивным транскриптам. Нажмите на любое слово, чтобы мгновенно посмотреть его значение. Все определения содержат несколько примеров и написаны для таких изучающих японский, как вы. Нажмите, чтобы добавить слова, которые вы хотели бы повторить, в список словаря. И у Lingflix есть режим обучения, который превращает каждое видео в урок изучения языка. Вы всегда можете провести влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров. Лучшая часть? Lingflix отслеживает ваш словарный запас и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы выучили. У вас будет 100% персонализированный опыт. Начните использовать сайт Lingflix на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, скачайте приложение Lingflix из iTunes или Google Play store. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)

Готовы превратить просмотр видео в путь к свободному владению языком?

Присоединяйтесь к тысячам пользователей, которые уже учат языки с удовольствием.

7-дневный бесплатный пробный период

Полный доступ ко всем функциям без ограничений