Как задавать вопросы на немецком
Задавание вопросов — это путь к знанию любого рода, и то же самое касается вашего пути в изучении немецкого языка.
Знание того, как задавать вопросы на немецком, открывает так много дверей. Все, что для этого нужно, — это понять основы немецких вопросов и вопросительных слов, так что давайте начнем.
Немецкие вопросительные слова
Один из самых очевидных способов задать вопрос на любом языке — использовать вопросительное слово. Если вы когда-либо спрашивали "кто", "что", "когда", "где" и/или "почему", вы на правильном пути.
Вот распространенные вопросительные слова, которые вы встретите в немецком, вместе с примерами вопросов.
Wer — Кто
Wer kommt mit dir zur Hochzeit? Кто идет с тобой на свадьбу?
Wer ist der Bundeskanzler von Deutschland? Кто является федеральным канцлером Германии?
Was — Что
Was hast du gestern gemacht? Что ты делал вчера?
Was ist los mit dir? Что с тобой?
Wann — Когда
Wann hast du Geburtstag? Когда у тебя день рождения?
Wann kommen deine Eltern an? Когда приезжают твои родители?
Wo — Где
Wo hast du deinen Rock gekauft? Где ты купила свою юбку?
Wo ist meine Brille? Где мои очки?
Warum — Почему
Warum sprichst du Deutsch? Почему ты говоришь по-немецки?
Warum bist du hier? Почему ты здесь?
Wie — Как
Wie kommst du zur Schule? Как ты добираешься до школы?
Wie hast du das gemacht? Как ты это сделал?
Wieso — Почему / Как так
Wieso hast du mich nicht angerufen? Почему ты мне не позвонил?
Wieso siehst du so traurig aus? Почему ты выглядишь таким грустным?
Wie viel — Сколько (неисчисляемое)
Wie viel kostet die Halskette? Сколько стоит ожерелье?
Wie viel Zeit hast du? Сколько у тебя времени?
Wie viele — Сколько (исчисляемое)
Wie viele Kinder haben Sie? Сколько у вас детей?
Wie viele Stühle brauchen wir? Сколько стульев нам нужно?
Woher — Откуда
Woher kommst du? Откуда ты?
Woher kennt ihr euch? Откуда вы знаете друг друга?
Wohin — Куда
Wohin gehen wir heute Abend? Куда мы идем сегодня вечером?
Wohin fahren deine Eltern? Куда едут твои родители?
Wovon — О чем / Чем / От чего
Wovon redest du? О чем ты говоришь?
Wovon handelt der Roman? О чем этот роман?
Wovon sind Sie nicht überzeugt? Чем вы все еще не убеждены?
Wovon lebt er? От чего он живет? (На что он живет?)
Welche / Welcher / Welches — Который / Какой
Welcher Arzt hat Sie behandelt? Какой врач вас лечил?
Welche Mannschaft hat gewonnen? Какая команда выиграла?
Welches Kleid gefällt dir am besten? Какое платье тебе нравится больше всего?
Weshalb — По какой причине / Почему
Weshalb kommst du so spät? Почему ты так поздно?
Weshalb hat er das getan? Почему он это сделал?
Как и большинство базовых слов в немецком, вы должны быть способны запомнить вопросительные слова и вспоминать их, когда это необходимо.
Но если вы все еще не удовлетворены, продолжайте читать. У нас есть для вас еще вопросы!
Вопросы с ответом "да" или "нет" в немецком
Вопросы, подразумевающие ответ "да" или "нет", вероятно, самые простые. Как следует из названия, это вопросы, на которые можно ответить простым "ja oder nein" (да или нет). Такие вопросы всегда начинаются с глагола.
Сначала выберите правильное время для вопроса, который вы хотите задать. Вы можете использовать практически любое время, чтобы задать вопрос. Затем просто спрягите глагол по отношению к подлежащему в предложении, используя нужное время.
Поставьте спрягаемый глагол на первое место в вопросе, а подлежащее — на второе. Остальная часть предложения должна следовать за ними.
Вопросы, начинающиеся с глагола, несколько ограничены. Однако это облегчает формулировку ответа на такие вопросы.
Вот пример:
Spielen Sie Tennis? Вы играете в теннис?
Ja, ich spiele Tennis mit meinen Freunden. Да, я играю в теннис с моими друзьями.
Как видите, чтобы задать и ответить на вопрос, достаточно поменять местами основной глагол и подлежащее.
В то же время вы также можете использовать условные ответы, такие как "vielleicht" (может быть), "wahrscheinlich" (вероятно), "eigentlich nicht" (не совсем) или любое количество других ответов.
Kaufst du ein neues Auto? Ты покупаешь новую машину?
Vielleicht kaufe ich mir ein neues Auto. Ich bin mir immer noch nicht sicher. Может быть, я куплю себе новую машину. Я еще не уверен.
Если вопрос требует более одного глагола, дополнительные ставятся в самый конец.
Können Sie mir helfen? Можете ли вы мне помочь?
Ja, ich kann Ihnen gleich helfen. Да, я могу помочь вам сейчас.
Теперь мы работаем с двумя глаголами: "können" (мочь) и "helfen" (помогать). Спрягите первый глагол и поставьте его в начало, как мы делали раньше.
Второй глагол ставится в самый конец, и в этом примере он не тронут. Спряжение не требуется.
Hast du deine Hausaufgaben gemacht? Ты сделал свою домашнюю работу?
Ich mache heute Abend meine Hausaufgaben. Я сделаю свою домашнюю работу сегодня вечером.
Опять же, в этом примере первый глагол "haben" (иметь) спрягается и ставится в начало. Затем у нас есть подлежащее "du" и дополнение "deine Hausaufgaben". В конце у нас второй необходимый глагол: "gemacht" (сделано).
На этот раз второй глагол спрягается. Это потому, что мы работаем с грамматическим временем, которое этого требует. Вы можете прочитать больше о немецких временах глаголов и порядке слов здесь.
Задавать вопросы с глаголом так же просто, как выбрать глагол и сформулировать из него вопрос. Попробуйте сделать несколько!
Чтобы увидеть эти различные немецкие вопросительные слова и структуры в действии, вы можете изучить, как их используют носители языка, на Lingflix. Lingflix берет аутентичные видео — такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в персонализированные уроки изучения языка. Вы можете попробовать Lingflix бесплатно в течение 2 недель. Зайдите на сайт или скачайте приложение для iOS или Android. P.S. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)
Использование дополнений к утверждениям для вопросов в немецком
Спросить о том, что кто-то делает, — это одно, но придать вопросу дополнительный оттенок смысла тоже может быть просто.
Например, подумайте о некоторых вопросах, которые вы могли бы задать своему другу. Если вы задаете вопрос и хотите определенного ответа, вы, вероятно, покажете это своей интонацией.
Например:
Du kommst doch morgen zur Party, nicht wahr? Ты же придешь завтра на вечеринку, не так ли?
В зависимости от ситуации и интонации говорящего, включение "nicht wahr?" может означать разное. Здесь говорящий может пытаться подтвердить присутствие на вечеринке в субботу вечером.
Еще один очень универсальный способ проверить, правда ли что-то, — использовать "oder" в конце вашего утверждения:
Du glaubst mir doch, oder? Но ты же веришь мне, да?
Использование слова "richtig" (верно) также может быть своего рода дополнением к утверждению. Термины "oder", "nicht wahr" и "richtig" практически взаимозаменяемы. Каждый из них запрашивает подтверждающий ответ от собеседника.
Такие включения можно считать косвенными вопросами. Косвенные вопросы не включают знак вопроса, но используют некоторые из тех же формулировок, которые вы бы видели.
Вот пример:
Wo warst du Montagabend? Где ты был в понедельник вечером?
Ich habe dich gefragt, wo du Montagabend warst. Я спросил тебя, где ты был в понедельник вечером.
Прямой вопрос использует вопросительное слово первым, в то время как то же слово стоит вторым в косвенном вопросе под ним.
Чаще всего вы услышите косвенный вопрос после того, как был задан прямой вопрос, как вежливый способ снова вызвать ответ.
Использование предлогов для задавания вопросов в немецком
Так же, как и глаголы, предлоги можно использовать для введения вопроса. Вам нужно будет переместить любые предлоги в начало вопроса, и иногда это даже требует небольшого объединения слов.
Вы уже видели несколько примеров выше. Помните "wohin", "wovon" и "woher"?
Wovon redest du? О чем ты говоришь?
Прямой перевод "What-about are you talking?" не работает в английском. У нас и нет такого составного слова. Именно здесь прямой перевод может вас подвести.
Woher kommst du? / Wo kommst du her? Откуда ты?
Wohin gehst du? / Wo gehst du hin? Куда ты идешь?
При использовании вопросительного слова "wo" (где) с оттенком движения или направления чаще всего вам нужно добавить эквивалент "к" или "от". Именно здесь "woher" (откуда) и "wohin" (куда) становятся обязательными.
Однако, после всех объяснений о перемещении предлогов и составных слов в начало вопроса, это как раз та область, где немецкое правило начинает рушиться и выглядеть немного больше похожим на то, что мы делаем в английском.
Большинство учебников немецкого все еще будут учить вас предложениям вроде "Woher kommst du?". Но если вы действительно приедете в Германию, вы постоянно будете слышать, как люди говорят "Wo kommst du her?".
Другой простой пример предлогов в начале предложения:
Mit wem arbeitest du? С кем ты работаешь?
Самый прямой перевод здесь был бы "С кем ты работаешь?". Единственная проблема в том, что большинство людей так больше не говорят по-английски, поэтому может показаться немного странным думать об этом таким образом.
Это потому, что слова на "wo-", такие как "wovon" и "womit", могут использоваться только при разговоре о предметах или идеях. Когда речь идет о людях, вам нужно использовать предлог и артикль отдельно.
Обращение к собеседнику при задавании вопросов на немецком
Наконец, один из лучших способов персонализировать вопрос — включить имя адресата в сам вопрос.
Это довольно легко сделать как в устной, так и в письменной речи. Начните с уже сформированного вопроса и затем вставьте имя человека перед всем.
Альтернативно, вы также можете вставить их имя в самый конец предложения.
Maria, woher kommst du? Мария, откуда ты?
Hast du einen blauen Stift, Abigail? У тебя есть синяя ручка, Абигейл?
Ben, du und deine Frau kommen morgen, richtig? Бен, ты и твоя жена приедете завтра, верно?
Gegen wen kämpfst du, Hans? Против кого ты борешься, Ханс?
В каждом случае ответ может быть сформирован с использованием либо вопросительного слова (woher), либо глагола (hast), либо предлога (gegen), как мы обсуждали выше.
Как практиковаться в задавании вопросов на немецком
Хотя мы привели для вас довольно много примеров, вот несколько ресурсов, которыми вы можете воспользоваться, чтобы дальше практиковать свои навыки задавания вопросов.
- Quizlet: Если вы больше любите карточки, ознакомьтесь с этим набором на Quizlet. Изучайте вопросительные слова с помощью карточек, а затем используйте инструменты, чтобы проверить себя различными способами: от ввода правильного английского слова до выбора значения из предложенных вариантов. Эта игра отлично подходит для начинающих, так как она предлагает подсказки для дальнейшего изучения, если вы отвечаете неправильно. Для более продвинутых говорящих Quizlet также предлагает ряд ресурсов с темами для беседы.
- PurposeGames: Эта немецкая игра-викторина на PurposeGames, сайте с образовательными играми, проверяет ваши знания вопросительных слов и их значений. После того как вы сопоставите правильные значения с соответствующими немецкими аналогами, вы получите таблицу результатов с детализацией вашей работы. Вы можете играть в эту игру сколько угодно раз.
- Deutsche Welle (Немецкая волна): Чтобы увидеть хороший пример задавания вопросов, попробуйте посмотреть это имитационное интервью от Deutsche Welle, немецкой вещательной компании. Это поможет подготовиться к реальному интервью или просто попрактиковаться в задавании и ответах на вопросы на немецком. Самое важное, как и во всем общении, — помнить о необходимости говорить четко и спокойно, чтобы донести свою мысль.
- Experteer: Для еще большей практики вы можете использовать эти вопросы для интервью на Experteer, сайте по подбору персонала и карьере, чтобы попрактиковаться для любых возможностей, которые могут появиться у вас в Германии. Или возьмите друга или члена семьи и попробуйте разыграть с ними ролевую игру, чтобы посмотреть, на сколько вы сможете ответить.
Обучение — это все о задавании вопросов и поиске знаний.
Утолите свое любопытство, копнув глубже — невозможно предсказать, какие новые перспективы вы найдете!
И еще кое-что...
Хотите узнать ключ к эффективному изучению немецкого?
Это использование правильного контента и инструментов, таких как те, что предлагает Lingflix! Просматривайте сотни видео, проходите бесконечные викторины и осваивайте немецкий язык быстрее, чем вы можете себе представить!
Смотрите интересное видео, но испытываете трудности с пониманием? Lingflix делает родные видео доступными с интерактивными субтитрами. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно посмотреть его значение. Каждое определение снабжено примерами, которые помогут вам понять, как это слово используется. Если вы видите интересное незнакомое слово, вы можете добавить его в список слов. И Lingflix — это не только для просмотра видео. Это полноценная платформа для обучения. Она разработана для эффективного обучения вас всей лексике из любого видео. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров слова, на котором вы находитесь. Лучшая часть заключается в том, что Lingflix отслеживает слова, которые вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить изученное. Начните использовать сайт Lingflix на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, скачайте приложение Lingflix из магазина iTunes или Google Play. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)