Отрицание во французском: Ваш гид по отрицательным наречиям, прилагательным и не только
Итак, вы научились спрягать французские глаголы и говорить о том, что вы делаете. Но как говорить о том, чего вы не делаете?
Умение строить отрицательные предложения на французском поможет вам точно выражать свои мысли (или то, что вы не имеете в виду). Отрицание (la négation) проясняет многое, так что давайте начнем с основ и пойдем дальше.
Базовое отрицание во французском с помощью Ne… Pas
Самый простой способ сделать предложение отрицательным во французском — поставить ne или n' перед основным глаголом и pas после него. Это правило обычно применяется в простых временах (то есть когда в предложении только один спрягаемый глагол).
Je ne parle pas espagnol. (Я не говорю по-испански.)
Il ne va pas à l’école demain. (Он не идет завтра в школу.)
При использовании отрицательной конструкции ne… pas следует обратить внимание на несколько моментов.
| Правила отрицания Ne... Pas | Примеры |
|---|---|
| Сокращайте ne до n', если после него идет гласный звук | Elle n'est pas heureuse. (Она не счастлива.) |
| В разговорной речи ne можно опускать | Je ne sais pas. → Je sais pas. (Я не знаю.) |
| Заменяйте артикль на de, если после него стоит: неопределенный артикль (напр., un, une) или партитивный артикль (напр., du, de la, des) | J’ai des livres. (У меня есть книги.) → Je n’ai pas de livres. (У меня нет книг.) |
| Ставьте ne и pas перед инфинитивом | Il est nécessaire de ne pas manger avant de faire du sport. (Нельзя есть перед занятием спортом.) Tu m’as dit de ne pas lire ce livre. (Ты сказал мне не читать эту книгу.) Ne pas ouvrir la fenêtre. (Не открывать окно.) |
| В passé composé: ne + вспомогательный глагол + pas (или другое слово) + причастие прошедшего времени | Il n'a jamais visité Paris auparavant. (Он никогда раньше не был в Париже.) Nous n'avons pas regardé ce film. (Мы не смотрели этот фильм.) Elles n'ont rien acheté au marché. (Они ничего не купили на рынке.) |
Распространенные французские отрицательные конструкции
Использование наречий
Хотя конструкция ne… pas технически является отрицательным наречием, другие наречия могут использоваться вместо или вместе с pas для отрицания глагола.
Вот дополнительные отрицательные наречия:
| Отрицание во французском (Наречия) | Примеры |
|---|---|
| ne... pas encore (еще не) | Je n'ai pas encore vu ce film. (Я еще не видел этот фильм.) |
| ne... pas toujours (не всегда) | Il n'a pas toujours habité en France. (Он не всегда жил во Франции.) |
| ne... pas du tout (вовсе не) | Elle n’aime pas du tout le café. (Ей совсем не нравится кофе.) |
| ne... jamais (никогда) | Nous n'avons jamais visité la Chine. (Мы никогда не были в Китае.) |
| ne... nulle part (нигде) | Tu ne l'as trouvé nulle part. (Ты нигде его не нашел.) |
| ne... plus (больше не) | Ils n'écrivent plus de lettres. (Они больше не пишут писем.) |
Использование прилагательных
Как и наречия, прилагательные могут использоваться вместо pas в отрицательной конструкции.
Это отличается от использования отрицательного наречия — прилагательное должно отрицать последующее существительное и, следовательно, не ставится после вспомогательного глагола, если он есть.
Обратите внимание, что обе приведенные ниже отрицательные конструкции с прилагательными должны согласовываться в роде с последующим существительным.
| Отрицание во французском (Прилагательные) | Примеры |
|---|---|
| ne... aucun(e) (никакой) Исчисляемые и неисчисляемые существительные Более употребимо | Je n'ai aucun livre. (У меня нет никаких книг.) Il n'a aucune confiance en elle. (У него нет никакого доверия к ней.) |
| ne... nul(le) (никакой) Неисчисляемые существительные Менее употребимо, формально | Ils ne voient nul mal. (Они не видят никакого вреда.) Nous n'avons trouvé nulle eau. (Мы не нашли никакой воды.) |
Использование местоимений
Отрицательные местоимения могут использоваться вместо pas в отрицательной конструкции, но они отличаются тем, что:
- Они отрицают местоимение, заменяющее существительное.
- При использовании после глагола в сложных временах они могут стоять после вспомогательного или основного глагола.
- Их можно выносить в начало предложения.
Также есть два основных способа построения французского отрицания с помощью местоимений: ne… personne и ne… rien.
| Отрицание во французском (Местоимения) | Примеры |
|---|---|
| ne… personne (никто, никто/любой) | Je n'ai vu personne. (Я никого не видел.) Personne n'est venu hier. (Вчера никто не пришел.) |
| ne… rien (ничего, ничего/что-либо) | Non, je n'ai rien visité. (Нет, я ничего не посетил.) Rien ne peut m'arrêter. (Ничто не может меня остановить.) |
Использование N’importe
Обещаю, это последняя отрицательная конструкция!
Выражение n’importe означает «неважно», «любой» или «какой бы ни» во французском и может сопровождаться вопросительным прилагательным, наречием или местоимением.
Обратите внимание, что когда конструкция включает quel (который), это слово должно согласовываться в роде с последующим существительным. Взгляните на примеры ниже.
| Французский | Русский |
|---|---|
| Je veux n'importe quel livre. | Я хочу любую книгу. |
| Tu dois prendre n'importe quelle décision. | Ты должен принять любое решение. |
| Je peux visiter n'importe quand. | Я могу приехать в любое время. |
| Fais-le n'importe comment. | Сделай это как угодно. |
| Nous pouvons avoir notre rendez-vous n'importe où. | Мы можем провести нашу встречу где угодно. |
| N'importe qui peut le lire. | Любой может это прочитать. |
| Il écoute n'importe quoi. | Он слушает что попало. |
Другие выражения с отрицанием во французском
Помимо уже рассмотренного, вот другие способы выразить отрицание во французском.
| Французские выражения | Примеры |
|---|---|
| Pas vraiment (не совсем) | Il n'est pas vraiment intéressé par ce film. (Он не очень заинтересован в этом фильме.) |
| Pas forcément (не обязательно) | Ce n'est pas forcément difficile à comprendre. (Это не обязательно сложно для понимания.) |
| Pas mal (неплохо) | Ton dessin est pas mal du tout. (Твой рисунок совсем неплох.) |
| Pas trop (не слишком) | Je n'aime pas trop les endroits bondés. (Я не очень люблю слишком людные места.) |
| Pas exactement (не совсем) | Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. (Это не совсем то, что я имел в виду.) |
| Pas complètement (не полностью) | Il n'est pas complètement satisfait de son travail. (Он не полностью доволен своей работой.) |
| Pas du tout d'accord (совершенно не согласен) | Je ne suis pas du tout d'accord avec cette proposition. (Я совершенно не согласен с этим предложением.) |
| Pas nécessairement (не обязательно) | Le succès n'est pas nécessairement synonyme de bonheur. (Успех не обязательно означает счастье.) |
Практика французского отрицания
Чтобы увидеть все эти правила отрицания в действии и услышать все многообразие способов, которыми носители языка говорят «нет» по-французски, постарайтесь погрузиться в аутентичный контент. Это могут быть подкасты, французские фильмы и ток-шоу — в общем, всё, что позволит вам слушать, как носители языка естественно общаются друг с другом.
Например, существует программа для изучения языков Lingflix.
Lingflix берет аутентичные видео — такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в персонализированные уроки изучения языка.
Вы можете попробовать Lingflix бесплатно в течение 2 недель. Зайдите на сайт или скачайте приложение для iOS или Android.
P.S. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)
Вы также можете зайти на Lingolia для выполнения различных упражнений на все рассмотренные отрицательные конструкции. В некоторых нужно будет выбрать правильное отрицательное слово из двух предложенных, в других — переписать утвердительные предложения как отрицательные.
После этого на сайте Tex’s French Grammar вас ждут удобные упражнения на заполнение пропусков с возможностью проверить ответы.
Наконец, на ProProfs есть еще больше тестов, которые помогут вам повторять эти отрицательные конструкции днями напролет.
Главное — не бросайте, хорошо?
Поняли, о чем я?
И еще кое-что...
Если вам нравится изучать французскую лексику самостоятельно и в удобное время с помощью вашего устройства, то я должен рассказать вам о Lingflix. Lingflix берет реальные видео — такие как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в персонализированные уроки изучения языка. Другие сайты используют постановочный контент. Lingflix использует естественный подход, который постепенно погружает вас во французский язык и культуру. Вы будете учить французский так, как на нем действительно говорят реальные люди. У Lingflix есть множество отличного контента, например, интервью и веб-сериалы, как вы можете видеть здесь: Lingflix делает видео носителей языка доступными с интерактивными субтитрами. Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно посмотреть его значение. Каждое определение снабжено примерами, которые помогут вам понять, как используется слово. Например, если вы нажмете на слово "crois", вы увидите следующее: Закрепляйте и практикуйте всю лексику, изученную в видео, с помощью адаптивных тестов Lingflix. Листайте влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для изучаемого слова, и играйте в мини-игры, такие как "заполните пропуск", в динамических карточках. Во время обучения Lingflix отслеживает слова, которые вы учите, и использует эту информацию, чтобы предоставить вам на 100% персонализированный опыт. Он дает вам дополнительную практику со сложными словами и напоминает, когда пришло время повторить изученное. Начните использовать сайт Lingflix на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, скачайте приложение Lingflix из магазина iTunes или Google Play. Нажмите здесь, чтобы воспользоваться нашей текущей распродажей! (Действует до конца этого месяца.)