Spanish cubanez: Totul despre varietatea unică de limbă a Cubei
Dacă vrei să înveți cum să vorbești Spanish ca un cubanez, ai ajuns în locul potrivit!
Cuba este o adevărată fuziune de influențe africane și europene, ceea ce o face o provocare minunată pentru cei mai avansați învățăcei de Spanish de stăpânit.
Acest dialect este o introducere excelentă în diversitatea limbii spaniole pentru oricine călătorește în Cuba sau are prieteni cubanezi.
Să începem cu aceste sfaturi și trucuri pentru aventura ta cubaneză!
Spanish cubanez 101
Spanish a ajuns în Cuba prin imigranți din Insulele Canare în secolul al XIX-lea, înlocuind limbile indigene. De-a lungul timpului, Spanish cubanez a devenit la fel de unică ca și insula pe care este vorbită. Se caracterizează printr-un accent nazal distinct și o intonație ritmică, poetică, aproape cântată. De asemenea, conține mult argou — atât din creolele de bază spaniolă, cât și din istoria sa comunistă.
Pronunție și vorbire
O mare parte a vorbirii cubaneze poate fi considerată informală, o trăsătură a majorității varietăților de Spanish caraibiene. Iată câteva dintre pronunțiile relaxate pe care le-ai putea întâlni:
- Dacă o silabă se termină în r sau l, sunetul devine același cu primul sunet al silabei următoare. Poate părea confuz, dar în practică este foarte simplu. De exemplu, Carlitos devine Cal-li-tos.
- Dacă d se află la începutul unei silabe dintr-un cuvânt, s-ar putea să nu fie pronunțat deloc, de ex. dedo (deget) se pronunță dé-o.
- S de la sfârșitul unei silabe este adesea aspirat și ocazional este omis cu totul.
- Ocazional, r devine l la sfârșitul unei silabe sau al unui cuvânt.
- Consoanele de la începutul silabelor sunt adesea rostite mai moale decât dictează pronunția obișnuită a Spanish.
Una dintre principalele diferențe pe care le vei găsi între Spanish cubanez și Spanish latino-americană generală este accentul nazal și intonația ritmică. Aceasta este influența coloniștilor africani asupra limbii și o face să sune foarte diferit de majoritatea celorlalte varietăți de Spanish.
Urmărește acest videoclip pentru a auzi un pic mai mult despre accentul Spanish cubanez:
Provincii și diferențe lingvistice
Cuba are în zilele noastre șaisprezece provincii. Din punct de vedere lingvistic, este mai simplu să luăm în considerare cele șase provincii istorice ale Cubei. Acestea sunt:
- Pinar del Río — Aici este cel mai probabil să auzi r devenind l la sfârșitul unui cuvânt sau silabe și ocazional invers. Acest lucru poate fi greu de înțeles, așa că s-ar putea să trebuiască să-ți antrenezi urechea.
- La Habana — Ocazional, se poate auzi că vorbitorii vorbesc ca în Pinar del Río. Restul insulei, în afara Havanaei, este numit și campa în Havana.
- Matanzas și Las Villas — Aceste două provincii din centrul Cubei nu au un dialect cubanez special.
- Camagüey — Acest loc are o parte din vocabularul diferit al provinciei Oriente, dar în general urmează limba restului insulei. Ei folosesc balance în loc de sillón pentru balansoar și pluma sau llave în loc de faucet (robinet), care este folosit pe restul insulei pentru un robinet.
- Oriente — Limba de aici este mult mai asemănătoare cu Spanish din Republica Dominicană decât cu restul insulei. Ei au și un set de cuvinte de vocabular diferit de restul insulei cubaneze. De exemplu, balde în loc de cubo pentru găleată și guineo în loc de plátano pentru banană/plantain. Aici sunetul s este, de asemenea, cel mai probabil să nu fie aspirat. Intonația neobișnuită a acestei provincii ar putea fi și ultimele rămășițe ale limbii indigene.
Gramatica Spanish cubanez
Există unele elemente ale gramaticii Spanish cubanez care diferă de Spanish europeană și latino-americană. Iată câteva caracteristici de care ai putea vrea să fii conștient:
- Tú vine înaintea verbului, nu după el, într-o întrebare.
Exemplu: ¿Qué tú haces aquí? (Ce faci aici?)
- Le și les devin la și las când sunt după se într-o propoziție.
Exemplu: A Juana se la ve en la tienda todos los días. (Juana este văzută în magazin în fiecare zi.)
- Decir a este folosit pentru a arăta începutul unei acțiuni.
Exemplu: Si el niño dice a crecer, tendremos que comprarle ropa nueva. (Dacă băiatul începe să crească, va trebui să-i cumpărăm haine noi.)
- Para în loc de en pentru a spune că cineva se află undeva.
Exemplu: Carmen está para la Habana. (Carmen este în Havana.)
- Expresia ¡Cómo no! (Bineînțeles) este ¡Cómo que no! în Spanish cubanez.
- Uno (unu, numeral sau pronume) este folosit în loc de articolul nedefinit una.
Exemplu: Está uno cansada de tanto hablar. (Una e obosită de atâta vorbit.)
- Más (mai mult) vine înaintea lui nada / nadie (nimic) pentru a produce expresia "nimic altceva".
- -ico și -ica sunt folosite la sfârșitul cuvintelor în loc de -ito și -ita pentru a indica o versiune mai mică sau mai puțin importantă. Acest lucru se aplică doar cuvintelor care se termină în to/ta.
Exemplu: Plato (farfurie) devine platico (farfuriuță).
Prezentare generală a argoului cubanez
Argoul cubanez, la fel ca argoul în multe alte limbi, este un amestec vibrant de cuvinte și semnificații în continuă schimbare.
Argoul cubanez își derivă o parte din influențe din limbile africane și are, de asemenea, destul de multe anglicisme.
Ceea ce îți voi oferi are o stropire de toate și sunt toate cuvinte de argou pe care le-ai putea găsi utile într-un club cubanez.
Cunoștințe de bază de Spanish
Bineînțeles, nu te poți baza doar pe termeni de argou și gramatică pentru a te descurca într-o conversație. Pentru a folosi eficient acești termeni și expresii, va trebui să cunoști gramatica de bază a Spanish.
Cum o înveți? Depinde de stilul tău de învățare.
Dacă alter ego-ul tău care nu face petreceri este dispus să stea jos cu un manual, atunci ar trebui să-l faci pe acesta noul tău cel mai bun prieten.
Dacă ești prea ocupat să stai jos deloc (probabil dansezi în schimb, pun pariu!), încearcă un exercițiu de vocabular/gramatică ca Duolingo, cu abordarea sa "îți aruncă până când prinzi".
Poți, de asemenea, să te bucuri de muzică și divertisment nativ în timp ce înveți Spanish cu un program de imersiune virtuală precum Lingflix.
Lingflix ia videoclipuri autentice — precum videoclipuri muzicale, trailere de film, știri și discursuri inspirate — și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor.
Poți încerca Lingflix gratuit timp de 2 săptămâni. Vizitează site-ul web sau descarcă aplicația pentru iOS sau aplicația pentru Android.
P.S. Clic aici pentru a profita de reducerea noastră actuală! (Expiră la sfârșitul acestei luni.)
Orice ai face, continuă, pentru că aceste cuvinte de argou te așteaptă să fii gata să le folosești!
21 de cuvinte cheie de argou cubanez
1. Absorbente
Acesta este ceva pe care l-ai putea cere în mojito-ul tău. Da, este un pai! Unul destul de ușor de reținut — imaginează-ți că absobi băutura printr-un pai.
2. Aguajirado
Poate că te simți puțin aguajirado (timid) și te ține departe de ringul de dans? Ei bine, încetează să fii timid și apari acolo! În stilul cubanez tipic, j este probabil să fie pronunțat mai moale decât te-ai aștepta.
3. ¡Alabao!
Câțiva chicos (termen prietenos pentru colegi) domină ringul de dans? Arată-ți admirația strigând ¡Alabao!
4. Ambia
Este întotdeauna o idee bună să-ți iei ambia (prietenul/prietena) cu tine la club, atât pentru siguranță, cât și pentru distracție. Spre deosebire de amigo/amiga, ambia rămâne aceeași indiferent de genul prietenului tău!
5. Bachata
Bachata (petrecerea) este locul unde se întâmplă! Acest cuvânt poate fi folosit și pentru zgomot într-un mod mai derogatoriu, așa că fii atent.
6. Baracutey
Dacă te identifici ca un baracutey (o persoană care locuiește singură), s-ar putea să nu vrei ca petrecerea să se termine dacă te întorci acasă singur. R-ul de aici s-ar putea să devină un l în pronunție.
7. Baro
Asigură-te că iei mult baro (bani) cu tine pentru băuturi.
8. Burumba
Un alt cuvânt pentru petrecere, burumba poate însemna și a se distra. Dacă noaptea trecută a fost o burumba, a fost o noapte foarte bună. R-ul din acest cuvânt poate fi, de asemenea, pronunțat ca un l.
9. De caché
Dacă arăți complet de caché (elegant/stilat), atunci ai făcut o treabă bună. Poate suna puțin demodat pentru tineri, însă.
10. Darle candela al jarro
Dacă dansul tău nu este chiar ce ți-ai dori, ambia ta te-ar putea încuraja spunând, ¡Dale candela al jarro! (perseverează până îți atingi scopul!).
11. Chola
Muzica îți rănește chola (capul)? E timpul să iei o gură de aer proaspăt!
12. Coger un aire
Dacă porți o rochiță sau un tricou ușor fără sacou într-o noapte cu vânt, pregătește-te să coger un aire (să prinzi o crampă)!
13. Punzada del guajiro
Bea daiquiri-ul tău înghețat prea repede și cu siguranță vei lua la punzada del guajiro (îți va îngheța creierul). Nu te îngrijora, pune-ți limba pe cerul gurii și va trece.
14. Darse un tanganazo
Ai grijă pe ringul de dans. Te-ai putea împiedica și să te dai un tanganazo (să te lovești)!
15. Drinqui
Un anglicism evident, drinqui (băutură alcoolică) are o ortografie destul de distractivă și neobișnuită.
16. Echar un tacón
Dacă cineva te întreabă, poate ai vrea să echar un tacón (să dansezi).
17. Emperifollado
Dacă ești gata să ieși la dans și porți cele mai bune haine, ai putea spune că ești emperifollado (împopoțonat/îngrijit).
18. Fachao
Dacă tot dansul ăla te-a făcut fachao (flămând), e timpul să încerci ceva bucătărie cubaneză.
19. Jugar a los bomberos
După ce ai dansat toată noaptea și începi să te doră, poate ai vrea să jugar a los bomberos (să faci o baie). Acesta este foarte amuzant de spus. Nu uita pronunția cubaneză cu l pentru litera r și asigură-te că lași s-ul din bomberos.
20. Vacilón
Dacă descoperi că o petrecere cubaneză este un vacilón (ceva care te bucură foarte mult), atunci vei iubi restul vieții cubaneze.
21. Zurdo
Cui îi pasă dacă ești un zurdo (dansator prost)? Ieși acolo și distrează-te!
Pentru o listă și mai extinsă de cuvinte și expresii de argou cubanez, vezi acest post.
Acum că ai un vocabular plin de argou de dans și o introducere în Spanish cubanez generală, este timpul să exersezi!
Ieși, dansează, bucură-te.
Și absoarbe fiecare pic de limbă, cultură și viață de petrecere cubaneză pe care o poți!
Și încă un lucru...
Dacă vrei să înveți Spanish cu materiale autentice, dar ai nevoie de un pic de suport în plus, atunci trebuie să afli despre Lingflix.
Lingflix îți permite să consumi același conținut ca vorbitorii nativi de Spanish, dar cu unelte care îți facilitează învățarea limbii în timp ce urmărești. Vei învăța Spanish așa cum este vorbit de fapt de oameni reali, spre deosebire de programele care folosesc conținut scriptat.
Poți aduce uneltele noastre de învățare direct pe YouTube sau Netflix cu Extensia Lingflix pentru Chrome, sau poți accesa biblioteca noastră de videoclipuri selectate plină de clipuri care acoperă o gamă largă de subiecte, așa cum poți vedea aici:
Lingflix aduce videoclipurile native la îndemână cu subtitrări interactive. Poți să atingi orice cuvânt pentru a-i vedea instantaneu sensul, o imagine și pronunția audio. Clic pe cuvânt pentru exemple suplimentare și pentru a-l adăuga la cardurile tale de memorat.
Pentru a consolida ceea ce ai învățat, vei completa exerciții captivante și vei vedea mai multe exemple ale cuvintelor cheie din videoclip. Lingflix ține evidența vocabularului pe care îl înveți și îți oferă practică suplimentară cu cuvintele dificile.
Începe să folosești site-ul web Lingflix pe computerul sau tableta ta sau, mai bine, descarcă aplicația Lingflix din magazinul iTunes sau Google Play. Clic aici pentru a profita de reducerea noastră actuală! (Expiră la sfârșitul acestei luni.)