Vremea în rusă: Peste 80 de cuvinte și expresii
Ca student de limbă rusă, învățarea cuvintelor legate de vreme este esențială pentru un vocabular bine dezvoltat. Probabil că știi deja câteva cuvinte de bază în rusă legate de vreme, dar a ști mai multe este valoros pentru mult mai mult decât conversația de suflet. Te poate ajuta să-ți planifici ziua, să-ți alegi ținuta, să fii în siguranță și multe altele.
Aruncă o privire la acest ghid pentru a învăța cuvinte și fraze pentru a vorbi despre vreme și pentru a obține propoziții exemplu, expresii idiomatice și resurse de exersare.
Cum să vorbești despre vreme în rusă
Expresii uzuale legate de vreme în rusă
| Rusă | Romanizare | Engleză |
|---|---|---|
| Как погода? | Kak pogoda? | Ce vreme este? |
| Какая сегодня погода? | Kakaya segodnya pogoda? | Ce vreme este astăzi? |
| Какой на завтра прогноз погоды? | Kakoy na zavtra prognoz pogody? | Care este prognoza pentru mâine? |
| Идёт... | Idot | Plouă/ ninge... (Literal: "merge" sau "se duce", folosit pentru ploaie sau zăpadă) |
| Будет... | Budet | Va fi... |
| Сколько градусов сейчас? | Skol'ko gradusov seychas? | Care este temperatura actuală? |
| На улице... | Na ulitse | Afară este... (Literal: "pe stradă") |
| На улице минус | Na ulitse minus | Temperatura este sub 0 °C afară |
| На улице плюс | Na ulitse plyus | Temperatura este peste 0 °C afară |
| На улице ноль | Na ulitse nol | Temperatura este 0 °C afară |
| Будет ли дождь? | Budet li dozhd'? | O să plouă? |
| Снег идёт | Sneg idet | Ninge |
| Дует ветер | Duet veter | Bate vântul |
| Холодно на улице | Holodno na ulitse | E frig afară |
| Безоблачное небо | Bezoblachnoe nebo | Cer senin |
| На улице переменная облачность | Na ulitse peremennaya oblachnost' | Parțial noros afară |
Cuvinte rusești pentru descrierea temperaturii
În timp ce în engleză descrii în general vremea folosind cuvinte ajutătoare precum "it’s", în rusă poți spune pur și simplu majoritatea cuvintelor legate de temperatură și calitatea aerului de sine stătător.
Reține că cuvintele de mai jos sunt în formă adverbială, nu adjectivală — adjectivele nu pot fi folosite singure.
Cu toate acestea, dacă le folosești ca adjective pentru a descrie un substantiv, va trebui să te asiguri că se acordă în gen cu acel substantiv.
| Rusă | Romanizare | Engleză |
|---|---|---|
| Жарко | Zarko | Fierbinte |
| Тепло | Teplo | Cald |
| Хорошо | Horosho | Bun, ca în plăcut/agreabil |
| Холодно | Holodno | Rece |
| Сухо | Suho | Uscat |
| Влажно | Vlazno | Umed (umiditate aer) |
| Душно | Dushno | Înfundat |
| Свежо | Svezo | Proaspăt/răcoros |
| Зябко | Zjabko | Răceț (friguț) |
| Морозно | Morozno | Geros |
| Прохладно | Prohladno | Răcoros |
Cuvinte rusești pentru descrierea vremii actuale
| Rusă | Romanizare | Engleză |
|---|---|---|
| Ясно | Jasno | Senin |
| Солнечно | Solnechno | Însorit |
| Солнце | Solnce | Soare |
| Пасмурно | Pasmurno | Înnorat (acoperit) |
| Oблачно | Oblachno | Noros |
| Облако | Oblako | Nor |
| Ветрено | Vetreno | Vântos |
| Ветер | Veter | Vânt |
| Туманно | Tumanno | Cețos |
| Туман | Tuman | Ceață |
| Дождливо | Dozdlivo | Ploios |
| Дождь | Dozd | Ploaie |
| Гром | Grom | Tunet |
| Град | Grad | Grindină |
| Мороз | Moroz | Ger |
| Снежно | Snezhno | Înzăpezit |
| Снег | Sneg | Zăpadă |
| Радуга | Raduga | Curcubeu |
Cuvinte rusești pentru fenomene meteorologice
| Rusă | Romanizare | Engleză |
|---|---|---|
| Гроза | Groza | Furtună |
| Метель | Metel | Viscol |
| Ураган | Uragan | Uragan |
| Торнадо | Tornado | Tornadă |
| Засуха | Zasuha | Secetă |
| Наводнение | Navodnenie | Inundație |
| Тайфун | Tajfun | Taifun |
| Цунами | Tsunami | Tsunami |
| Идет дождь | Idyot dozhd | Plouă |
| Идет снег | Idyot sneg | Ninge |
| На небе радуга | Na nebe raduga | E un curcubeu pe cer |
Propoziții de exemplu cu cuvinte rusești despre vreme
| Rusă | Romanizare | Engleză |
|---|---|---|
| Слишком жарко, чтобы выходить на улицу | Slishkom zharko, chtoby vykhodit' na ulitsu | E prea cald să ies afară |
| Сухо как в пустыне | Sukho kak v pustyne | E atât de uscat ca în deșert |
| Влажно как в бане | Vlazhno kak v bane | E umed ca într-o baie |
| Здесь слишком душно. Надо открыть окно | Zdes' slishkom dushno. Nado otkryt' okno | E prea înfundat aici. Trebuie să deschidem fereastra |
| Зябко! Давай вернёмся внутрь | Zyabko! Davay vernomsya vnutr' | E frig! Hai să ne întoarcem înăuntru |
| Вечером стало прохладно | Vecherom stalo prokhladno | Seara a devenit răcoros |
| Ясный день идеально подходит для прогулки | Yasnyy den' ideal'no podkhodit dlya progulki | O zi senină este perfectă pentru o plimbare |
| Зима закончилась, и наконец-то солнечно! | Zima zakonchilas', i nakonets-to solnechno! | Iarna s-a terminat și în sfârșit este însorit! |
| Когда сегодня выйдет солнце? | Kogda segodnya vyydet solntse? | Când va răsări soarele astăzi? |
| Я люблю спать в пасмурные дни | Ya lyublyu spat' v pasmurnyye dni | Îmi place să dorm în zilele înnorate |
| Так туманно, что я едва вижу свою руку | Tak tumanno, chto ya yedva vizhu svoyu ruku | E atât de cețos, că abia îmi văd propria mână |
| Вы слышали гром? | Vy slyshali grom? | Ați auzit tunetul? |
| Город сегодня снежный | Gorod segodnya snezhnyy | Orașul este astăzi înzăpezit |
| Если продолжится дождь, будет наводнение | Yesli prodolzhitsya dozhd', budet navodneniye | Dacă va continua să plouă, va fi o inundație |
Expresii și idiomuri rusești despre vreme
Există multe expresii pe care rușii le au despre vreme. Nu este surprinzător, multe dintre ele sunt despre frig! Iată doar câteva.
| Rusă | Romanizare | Engleză | Sens literal |
|---|---|---|---|
| Как снег на голову | Kak sneg na golovu | Ca din senin. | Ca zăpada pe cap. Se referă de obicei la o surpriză neașteptată și nu binevenită, fiind folosită informal. |
| Жар костей не ломит | Zhar kostey ne lomit | Căldura nu doare. | Căldura nu îți frânge oasele. |
| Льёт как из ведра | L'yot kak iz vedra | Plouă cu găleata. | Se toarnă ca din găleată. |
| Зуб на зуб не попадает | Zub na zub ne popadayet | Îmi clănțănesc dinții. | Dinții nu se întâlnesc. |
| Ветер в голове | Veter v golove | Distrat, ușuratic. | Vânt în cap. |
| Ждать у моря погоды | Zhdat' u morya pogody | A aștepta pasiv să se îmbunătățească o situație. | A aștepta vremea la mare. |
Exemple:
Так холодно, что зуб на зуб не попадает.
(E atât de frig, că îmi clănțănesc dinții.)
Oн никогда не станет серьезно относиться к работе. У него ветер в голове.
(Nu va deveni niciodată serios cu privire la muncă. Are vânt în cap.)
Этого никогда не произойдет. Она ждет у моря погоды.
(Nu se va întâmpla niciodată. Ea așteaptă vremea la mare.)
Poți exersa și cuvintele rusești despre vreme cu acest videoclip:
Cum să exersezi cuvintele rusești despre vreme
- Citește prognozele meteo în rusă: Chiar dacă nu ai planuri să vizitezi Rusia în curând, citirea prognozelor meteo în rusă poate ajuta la consolidarea vocabularului legat de vreme. Gismeteo are multe știri, incluzând prognoze meteo și informații despre vânt, temperatură, precipitații și multe altele. Studenții mai avansați pot citi și articole lungi despre vreme prin Российская Газета (Ziarul Rus).
- Învață prin conținut autentic: Ai putea folosi și un program de învățare a limbilor, cum ar fi Lingflix. Lingflix preia videoclipuri autentice — cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discursuri motivante — și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor.Poți încerca Lingflix gratuit timp de 2 săptămâni. Vizitează site-ul web sau descarcă aplicația pentru iOS sau Android.P.S. Click aici pentru a beneficia de oferta noastră curentă! (Expiră la sfârșitul acestei luni.)
- Descarcă aplicații meteo în rusă: Aplicația The Weather for Russia, disponibilă pentru iOS și Android, face ușoară verificarea. Vei beneficia și de consolidarea unora dintre cele mai comune cuvinte legate de vreme. Dacă ești în SUA, aplicația va fi probabil în engleză când o descarci prima dată, dar mergi la setări pentru a schimba limba în rusă.
Cu aceste cuvinte și fraze rusești despre vreme, vei fi pregătit să vorbești despre orice îți aruncă Mama Natură în cale — sau cel puțin vei ști cum să depășești acea blocare a conversației!
Și încă ceva... Dacă iubești învățarea limbii ruse și vrei să te cufunzi în materiale autentice din Rusia, atunci ar trebui să-ți spun mai multe despre Lingflix. Lingflix te introduce natural și gradual în învățarea limbii și culturii ruse. Vei învăța rusa reală, așa cum este vorbită de ruși reali! Lingflix are o gamă foarte largă de videoclipuri contemporane. Doar o scurtă privire îți va da o idee despre varietatea de conținut în limba rusă disponibil pe Lingflix: Lingflix face aceste videoclipuri native rusești accesibile prin intermediul unor transcrieri interactive. Apasă pe orice cuvânt pentru a-l căuta instantaneu. Accesează o transcriere interactivă completă a fiecărui videoclip în fila Dialog. Revizuiește cu ușurință cuvinte și fraze cu audio în secțiunea Vocabular. Toate definițiile au multiple exemple și sunt scrise pentru studenții de rusă ca tine. Apasă pentru a adăuga cuvinte pe care ai vrea să le revezi într-o listă de vocabular. Și Lingflix are un mod de învățare care transformă fiecare videoclip într-o lecție de limbă. Poți să dai întotdeauna swipe la stânga sau la dreapta pentru a vedea mai multe exemple. Partea cea mai bună? Lingflix ține evidența vocabularului tău și îți oferă exerciții suplimentare cu cuvinte dificile. Îți va aminti și când este timpul să revezi ce ai învățat. Vei avea o experiență 100% personalizată. Începe să utilizezi site-ul Lingflix pe computerul sau tableta ta sau, mai bine, descarcă aplicația Lingflix din magazinul iTunes sau Google Play. Click aici pentru a beneficia de oferta noastră curentă! (Expiră la sfârșitul acestei luni.)